Бесспорным фактом является то, что грамматика это фундамент


-bilgisayar masası, 2-spor ayakkabısı, 3-elbise dolabı, 4-öğle yemeği, 5-fotoğraf makine- si, 6-diĢ fırçası, 7-futbol topu, 8-ayakkabı boyası



Pdf көрінісі
бет375/426
Дата28.01.2023
өлшемі2,68 Mb.
#63428
1   ...   371   372   373   374   375   376   377   378   ...   426
21.15. 1-bilgisayar masası, 2-spor ayakkabısı, 3-elbise dolabı, 4-öğle yemeği, 5-fotoğraf makine-
si, 6-diĢ fırçası, 7-futbol topu, 8-ayakkabı boyası. 


ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı) 
371 
21.16. 1-senin bebek araban, 2-onun tırnak makası, 3-bizim ekmek bıçağımız, 4-sizin bulaĢık 
sabununuz, 5-onların yemek odaları. 
21.17. 1-pasta tabağı, 2-sırt çantası, 3-at arabası, 4-kol saati, 5-düğün davetiyesi, 6-tıp fakültesi, 
7-yemek tarifi, 8-giriĢ kapısı, 9-su bardağı, 10-süt ĢiĢesi. 
21.18. ġarkı sözü, masa örtüsü, el kremi, elma ağacı, kol düğmesi, otobüs bileti. 
22.1. 
1- Я тоже думаю о завтрашнем экзамене. 2- Вчера у своего друга дома я зыбыл 
книги. 3- Я пишу письмо своему другу, который в Германии. 4- На прошлой неделе мы 
ходили на пикник всем классом. 5- На уроке Левент все время смотрит на меня. 6- В 
комнату вошел пожилой но очень толстый мужчина. 7- Куда мне положить эту вазу? 8- 
Каждое утро я сажусь в один и тот же автобус. 9- Расскажи нам анекдот. 10- Учитель 
каждый день ругает нас. 11- Я об этом спрошу своего папу. 12- Дай этот словарь 
Адилю. 13- Я тоже не верю этому мальчику. 14- Я вам сколько раз говорил. 15- Он нам 
никогда не помогает. 16- Папа на меня тоже очень сильно кричал. 17- Тахир влюбился 
в Сельму. 18- Я каждый месяц пишу маме письмо. 19- Папа отвел нас в зоопарк. 20- В 
классе никто ему не доверяет. 21- В шесть часов вечера мы начали матч. 22- Сколько 
раз ты мне обещал? 23- Ты приходишь и все время мне мешаешь. 24- Больше не 
вмешивайся в мои дела. 25- Мы все обрадовались этой новости. 26- Всех огорчил этот 
случай. 27.-Ты в библиотеке взял эту книгу? 28- Мы увидели ее в парке. 29- На этих 
выходных он будет ремонтировать свою машину. 30- Ты где? Тебя все ищут. 31- Зеки, 
тебя зовет твоя мама. 32- Вчера с вечеринки с друзьями мы вернулись на машине. 33- 
Вчера семь человек выписали из больницы. 34- Два года назад Ахмет из столицы 
переехал в село. 35- Мой сосед брезгует запаха собаки. 36- В течение фильма мой друг 
трясся от страха. 37- Из института в музей он поехал на велосипеде. 38- Месяц назад 
мы с друзьями прыгали с парашютом. 39- На прошлой неделе с моста в реку упал 
грузовик. 40- Я завтра отвезу детей в детский сад. 41- Ты это письмо на книжной полке 
взял? 42- Мой отец ненавидит дождивую погоду. 43- Мы уже устали от твоих 
нескончаемых скандалов. 44- Каждый день после занятий, он просит преподавателя 
позаниматься с ним дополнительно. 45- Саша принес интересный рисунок из дома. 46- 
Почему вчера вечером с ним никто не разговаривал? 47- Он живет со своей семьей в 
селе. 48- Ты ковер пропылесосил? 49- Паркет будем красить новой щеткой? 50- Вчера в 
магазине я встретилась с младшей сестрой моей подруги. 51- В этом году в отпуске я 
познакомилась с одни очень интересным человеком. 52- Вчера вы поспорили с Али? 
53- Вчера перед магазином Халит поругался с каким-то мужчиной. 54- Мы долго ждали 
их на стадионе. 55- Много лет назад я работал на этой фабрике. 56- Моя старшая сестра 
играе с собакой в саду. 57- После кризиса в стране упали цены. 58- Моя кошка время от 
времени лежит у окна. 59- Я учился в самом известном московском университете. 60- 
Всю ночь мы гуляли по пляжу. 61- Композитор этой песни родился в 1955 году. 62- Я 
приехал в Стамбул в июле. 63- Я бужу их каждое утро в девять часов. 64- Вчера они 
подмели в своем классе .65- Вчера преподаватель вновь предупредил Ведат. 66- 
Каждый день мой дедушка поливает цветы в саду. 67- Мехмет часто обманывает своих 
друзей. 
22.2. 
1-O yarınki maçı düĢünüyor. 2-Dün akĢam uzun süre arabalardan bahsettik. 3-Biz orman-
dan geçtik. 4-O beĢinci kata çıktı. 5-O, odadan çıktı. 6-Ben arabaya bakıyorum. 7-Ben yarın 
doktora gideceğim. 8-Murat her zaman kurĢun kalemle yazar. 9-Levent her zaman alçak sesle 
konuĢur. 10-O ceketini kapının arkasına asıyor. 11-O, masadan kitap alıyor. 12-Ben dün yurt-
dıĢından geldim. 13-Cumartesi günü Remzi bize geldi. 14-Çocuklar oyun oynuyorlar. 15-Sen 
hedefi vurdun. 16-Ben dürbünle bakıyorum. 17-Kız yazlık elbiseyle geldi. 18-Ben 12 mayısta 
doğdum. 19-Annem kendine yüksek topuklu ayakkabı aldı. 20-Ben onun kız kardeĢiyle evli-
yim. 21-Biz arabayla gideceğiz. 22-Ben kitabı bir haftada okudum. 23-O bir yazarla evlendi. 
24-Yardımlarınız için çok teĢekkür ederim. 25-Çocuk ekmeğe gitti. 26-O gitar eĢliğinde Ģarkı 
söylüyor. 27-Siz onunla dalga geçtiniz. 28-Ben valizi giriĢte bıraktım. 29-Ben sizin yeni yılı-
nızı kutluyorum. (Yeni yılınız kutlu olsun.) 30-Uzun saçlı kız bize bakıyor. 31-Ben sabahtan 
beri çalıĢıyorum. 32-Soğuk alğınlığı için hap aldım. 33-Bütün sınıfımız adına sizi tebrik edi-


ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı) 
372 
yorum. 34-O, kalemleri birer liraya almıĢ. 35-Odayı süpür kızım. 36-Anne, ben çiçekleri 
hergün suluyorum. 37-Niçin devamlı annebabanı aldatıyorsun? 38-O senin cüzdanını cebine 
koydu. 39-Biz arkadaĢımla ilk minibüse bindik. 40-O sana çok kızıyor. 41-Öğrenciler ihtiyar 
adama yolu sordular. 42-Ben senin hiçbir sözüne inanmıyorum. 43-O bize korkunç bir olay 
anlattı. 44-Bana bağırma. 45-Bu yazar otuzdan fazla kitap yazmıĢ. 46-O artık kumar oynamı-
yor. 47-bütün annababalar çocuklarıyla gurur duyarlar. 48-Ben çiti maviye boyayacağım. 49-
Babam geziyle ilgili anlaĢmadı mı? 50-Sen kardeĢinle barıĢtın mı? 51-Üst sınıflar uzun süre 
Rahmi’yle dalga geçtiler. 52-Babam televizyonu tamir etti. 53-Ben bu filmi geçen hafta sey-
rettim. 54- Hırsız kalabalığa karıĢtı. 55-ġemsiyenizi alın, yağmur yağacak. 56-Mehmet uzun 
süre anahtarlarını aradı. 57-ArkadaĢım beni balığa (balık tutmaya) çağırdı. 58-EĢimin kardeĢi 
geçen sefer Ģemsiyesini bizde unuttu. 59-Ġhtiyar, geçliğini hatırladı. 60-Dün komĢum plajda 
bayıldı. 61-Yarın nenemden hemen tren istasyonuna gideceğiz. 62-Biz üç gün önce Roma’dan 
ayrıldık. 63-Abim beni odadan kovdu. 64-Yeğenim acıdan bağırarak ağlıyor. 65-Bu ev bana 
dedemden kaldı. 66-Bu filmde hırsız polisten kaçıyor. 67-Kız tahtadan kelimeleri sildi. 68-
Ben mobilyaların tozunu aldım. 69-Çocuklar yolda oynamayın! 70-Ben arkadaĢlarımla sık sık 
sahilde geziyorum. 
23.1. 
Kitap – книга – kitaplık – книжный шкаф, tuz – соль – tuzluk - солонка, Ģeker – сахар -
Ģekerlik - сахарница, ayakkabı – обувь – ayakkabılık - полка для обуви, kalem – ручка – 
kalemlik - пенал, göz – глаза – gözlük - очки, söz – слово – sözlük - словарь, kulak – ухо -
kulaklık - наушники, anahtar – ключи – anahtarlık - брелок, gelin – невеста – gelinlik - 
свадебное платье, gün – день – günlük - дневник, yaz – лето – yazlık - летний, buz – лед -
buzluk - ледница, yağmur – дождь – yağmurluk - плащ, çöp – мусор – çöplük - свалка, me-
zar –могила – mezarlık - кладбище, balıkçı – рыбак – balıkçılık - рыбачество, doktor – 
врач - doktorluk - профессия врача, aç – голодный – açlık - голод, dost – друг – dostluk - 
дружба, zor – трудный – zorluk - трудность, güzel – красивый – güzellik - красота, genç – 
молодой – gençlik - молодость, yolcu – пассажир – yolculuk - путешествие, hasta – 
больной – hastalık - болезнь, gece – ночь – gecelik - ночная рубашка, insan – человек – 
insanlık - человечество. 
24.1. 
Av – охота – avcı – охотник, aĢ – еда – aĢçı - повар, diĢ – зуб – diĢçi - стоматолог, boya 
– краска – boyacı - маляр, iĢ – работа – iĢçi - рабочий, tamir – ремонт – tamirci - 
ремонтный мастер, spor – спорт – sporcu - спортсмен, sanat – искусство – sanatçı - 
деятель искусства, oyun – игра – oyuncu - игрок, balık – рыба – balıkçı - рыбак, yarıĢma – 
соревнования - yarıĢmacı - участник соревнований, ziyaret – визит - ziyaretçi - 
посититель, hizmet – обслуживание – hizmetçi - слуга, Ģarkı – песня – Ģarkıcı - певец, ya-
lan – ложь – yalancı - обманщик, Ģaka – шутка – Ģakacı - шутник, dedikodu – сплетни – 
dedikoducu - сплетник, uyku – сон – uykucu - соня, gazete – газета – gazeteci - 
журналист, muhasebe – бухгалтерия - muhasebeci - бухгалтер, posta – почта – postacı - 
почтальон, ecza – лекарство – eczacı - фармацевт, maden – рудник – madenci - шахтер, 
temsil – представительство – temsilci - представитель, temizlik – чистота – temizlikçi - 
уборщик, elektrik – электричество – elektrikçi - электрик, inat – упрямство – inatçı - 
упрямый. 
25.1. 
Tuz – соль – tuzlu – соленый, Ģeker – сахар – Ģekerli - сладкий, su – вода – sulu - 
сочный, süt – молоко - sütlü - молочный, tat – вкус – tatlı - вкусный, akıl – ум – akıllı - 
умный, terbiye – воспитание – terbiyeli - воспитанный, ev – дом – evli - женатый, niĢan – 
помолвка – niĢanlı - обрученный, yağmur – дождь – yağmurlu - дождливый, tecrübe – 
опыт – tecrübeli - опытный, dikkat – внимание – dikkatli - внимательный, bilgi – знание – 
bilgili - знающий, renk – цвет – renkli - цветной, kir – грязь – kirli - грязный, hız – 
скорость – hızlı - быстрый, köy – село - köylü - крестьянин, Afrika – африка – Afrikalı - 
африканец, gönül – душа - gönüllü - добровольный, yetenek – талант – yetenekli - 
талантливый, güç – сила – güçlü - сильный, merak – интерес – meraklı - любопытный, 
namus – честь – namuslu - порядочный, emek - труд – emekli - песнионер, yaĢ – возраст 
– yaĢlı - пожилой, neĢe – радость – neĢeli - радостный, sinir – нерв – sinirli - нервный. 


ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı) 
373 
26.1. 
Tuz – соль – tuzsuz – несоленый, renk – цвет – renksiz - бесцветный, dil – язык – dilsiz 
- немой, iĢ – работа – iĢsiz - безработный, dikkat – внимание – dikkatsiz - не 
внимательный, karar – решение – kararsız - нерешительный, kalp – сердце – kalpsiz - 
бессердечный, merhamet – милость – merhametsiz - безжалостный, can – душа – cansız - 
неодушевленный, terbiye – воспитание - terbiyesiz - невоспитанный, Ģeker – сахар - Ģe-
kersiz - не сладкий, tat – вкус – tatsız - безвкусный, sayı – число - sayısız - 
неисчисляемый, suç – вина – suçsuz - невиновный, son – конец – sonsuz - бесконечный, 
ses – голос – sessiz - тихий, hava – воздух - havasız - душный, karĢılık – взаимность – 
karĢılıksız - безвозмездный, zarar – вред - zararsız - безвредный, çare – выход – çaresiz - 
безвыходный, kimse – кто-то – kimsesiz - одинокий, kanun – закон – kanunsuz - не 
законный, rahat – удобный – rahatsız - беспокойный, hata –ошибка - hatasız - 
безошибочный, su – вода – susuz - безводный, düzen – порядок – düzensiz - не 
регулярный, duygu – чувство – duygusuz - безчувственный. 
27.1. 
Türkiye – Турция – Türk – Türkçe – Турецкий, Rusya – Россия - Rus – Rusça - 
Русский, Ġngiltere – Англия - Ġngiliz – Ġngilizce - английский, Almanya – Германия – Al-
man - немец – Almanca - немецкий, Fransa – Франция – Fransız - француз – Fransızca - 
французский, Ġtalya – Италия - Ġtalya – итальянец – Ġtalyanca - итальянский, S. Arabistan 
– Саудовская Аравия - Arap – араб – Arapça - арабский, Yunanistan – Греция - Yunan - 
грек – Yunanca - греческий, Ġran – Иран - Ġranlı – иранец – Farsça - персидский, Bulgaris-
tan – Болгария - Bulgar – болгар - Bulgarca - болгарский, Çin – Китай - Çinli – китаец – 
Çince - китайский, Ermenistan – Армения - Ermenistanlı – армянин – Ermenice - 
армянский, Japonya – Япония - Japon – японец – Japonca - японцкий, Gürcistan – Грузия 
- Gürcü – грузин – Gürcüce - грузинский, Moğolistan – Монголия - Moğol – монгол – 
Moğolca - монгольский, Kazakistan – Казахстан - Kazak – казах – Kazakça - казахский, 
Özbekistan – Узбекистан - Özbek – узбек – Özbekçe - узбекский, Tataristan – Татарстан - 
Tatar – татар – Tatarca - татарский, Romanya – Румыния - Romen - румын, Romence - 
румынский, Kırgızistan – Киргизия - Kırgız – киргиз – Kırgızca - киргизский, Ġspanya – 
Испания - Ġspanyol – испанец – Ġspanyolca - испанский, Hindistan –Индия - Hintli – 
индиец – Urduca - урду, Sırbistan – Сербия - Sırp – серб – Sırpça - сербский, Macaristan – 
Венгрия - Macar – вегр – Macarca - венгерский, Ukrayna – Украина - Ukraynalı – 
украинец – Ukraynaca - украинский, Finlandiya – Финляндия - Fin – финн – Fince - 
финский, Azerbaycan – Азербайджан - Azeri – азербайджанец – Azerice - 
азербайджанский. 
28.1. 
Ben ihtiyarım, sen ihtiyarsın, o ihtiyar, biz ihtiyarız, siz ihtiyarsınız, onlar ihtiyarlar; ben 
güzelim, sen güzelsin, o güzel, biz güzeliz, siz güzelsiniz, onlar güzeller; ben yorgunum, sen 
yorgunsun, o yorgun, biz yorgunuz, siz yorgunsunuz, onlar yorgunlar; ben üzgünüm, sen ü z-
günsün, o üzgün, biz üzgünüz, siz üzgünsünüz, onlar üzgünler. 
28.2. 
Ben hastayım, sen hastasın, o hasta, biz hastayız, siz hastasınız, onlar hastalar; ben iyiyim, 
sen iyisin, o iyi, biz iyiyiz, siz iyisiniz, onlar iyiler; ben mutluyum, sen mutlusun, o mutlu, biz 
mutluyuz, siz mutlusunuz, onlar mutlular; ben kötüyüm, sen kötüsün, o kötü, biz kötüyüz, siz 
kötüsünüz, onlar kötüler. 
28.3. 
Ben kıskancım, sen küçüksün, o çocuk, biz genciz, siz dinçsiniz, onlar büyükler; ben ça-
buğum, sen yükseksin, o alçak, biz uzağız, siz sertsiniz, onlar korkaklar. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   371   372   373   374   375   376   377   378   ...   426




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет