Действующие технические регламенты


Качествами, определяющими культуру научной речи характерными для научного текста, являются логичность, объективность, смысловая законченность, целостность, связность, точность, ясность и краткость



бет23/35
Дата27.11.2023
өлшемі1,82 Mb.
#129219
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   35

Качествами, определяющими культуру научной речи характерными для научного текста, являются логичность, объективность, смысловая законченность, целостность, связность, точность, ясность и краткость.

  • Качествами, определяющими культуру научной речи характерными для научного текста, являются логичность, объективность, смысловая законченность, целостность, связность, точность, ясность и краткость.
  • Важнейшим средством выражения логических связей являются здесь специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на:
  • - последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и др.),
  • - противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее),
  • - причинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же),
  • - переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к..., обратимся к..., рассмотрим, остановимся на..., рассмотрев, перейдет к..., необходимо остановиться на..., необходимо рассмотреть),
  • - итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать...).

Благодаря специальным терминам достигается возможность в краткой и экономной форме давать развернутые определения и характеристики научных фактов, понятий, процессов, явлений.

  • Благодаря специальным терминам достигается возможность в краткой и экономной форме давать развернутые определения и характеристики научных фактов, понятий, процессов, явлений.
  • Следует твердо помнить, что научный термин не просто слово, а выражение сущности данного явления. Нельзя произвольно смешивать в одном тексте различную терминологию, помня, что каждая наука имеет свою, присущую только ей, терминологическую систему.
  • Логичность изложения - общая специфическая черта этого стиля. Все части научного текста жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно. Выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Это осуществляется путем связи предложений при помощи существительных в сочетании с указательным местоимением, прилагательными, причастиями (данные, этот, такой, названные, указанные и т.д.).
  • Обобщенность и отвлеченность характерны каждому научному тексту, поэтому здесь используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить (время, баланс и т.д.). Не только существительные, но и глаголы обычно используются в научном тексте не в своем основном значении, а в обобщенно-отвлеченном: идти, указывать, следовать, привести, составлять и др. (Например: речь идет о проблемах..., отсюда следует вывод..., привести к общему знаменателю... и т.д.)


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   35




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет