ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ РАЗНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
61
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
дому)
рублю,
шах королю,
рекламация заводу,
про-
тест послу,
лояльность правительству,
обструк-
ция договору,
смена ветеранам,
книгам враг
(Гриб.), (
он — )
родня дедушке. Сюда же могут быть
отнесены такие связи, как
гимн Меркурию,
стипен-
дия студентам,
подарок бабушке,
пощечина него-
дяю (о вариативности этой связи см. § 1829).
О сильных присубстантивных связях, воспроиз
водящих связи прилагательных (
богатство чем-
н.,
гордость кем-
чем-
н.,
внимательность к кому-
че-
му-
н.,
чувствительность к чему-
н.,
опасность,
важность,
трудность для кого-
н.,
тактичность с
кем-
н.) см. § 1866.
§ 1829. В сфере присубстантивного управления
широко развита в а р и а т и в н о с т ь. Это объяс
няется активным действием разнообразных анало
гий: с одной стороны, подравнивания связей семан
тически близких слов, с
другой стороны, влиянием
связей глагола и прилагательного на связи присуб
стантивные. В современном языке сильна общая
тенденция к обогащению вариативных связей: по
являются новые связи, которые первоначально вос
принимаются как неправильные. Однако многие из
этих связей закрепляются и входят в язык. Ниже
называются наиболее характерные явления такой
вариативности.
При вариативной связи значения взаимозаме
щающихся форм могут полностью совпадать, но
могут и не совпадать в какомто своем элементе:
значение самой подчиненной формы всегда накла
дывает отпечаток на то отношение, которое возни
кает между главенствующим и зависимым словом.
Во многих случаях в одной из форм может оказать
ся преобладающим определительное значение, и,
таким образом, варьирующимися оказываются свя
зи управления и падежного примыкания.
Основы для классификации вариативных связей
могут быть различны. В
настоящем параграфе ма
териал располагается исходя из наиболее употреби
тельной и стилистически нейтральной формы как
такой, которая возглавляет вариативный ряд; в то
же время отсутствие специальных помет означает,
что формы нормально замещают друг друга.
1)
В а р ь и р у ю т с я б е с п р е д л о ж
н ы е падежи и падежи с п р е д л о г а м и.
Р о д. п. — д р у г и е к о с в е н н ы е п а
д е ж и:
ч е г о -
н. —
н а ч т о -
н.:
цензура пе-
чати —
на печать,
запрещение ввоза —
на ввоз,
покупатель дома —
на дом;
ч е г о -
н. —
н а д
ч е м -
н.:
контроль производства —
над производ-
ством;
ч е г о -
н. —
с ч е м -
н.:
ведро воды —
с
водой, (
целая)
сумка книг —
с книгами;
ч е г о -
н.
—
п е р е д
ч е м -
н. —
к
ч е м у -
н.:
страх
смерти —
перед смертью —
к смерти (
страх гроз,
пожаров и еще чего-
то. Бунин;
В детстве мы чув-
ствовали страх к серому кресту,
никогда не реша-
лись заглянуть под его кровельку. Бунин;
Она не
слышала половины его слов,
но испытывала страх к
нему. Л. Толст.);
ч е г о -
н. —
в чем-
н.:
потреб-
ность любви —
в любви,
потери людей —
в людях;
к о г о -
н. —
к о м у -
н. —
в а д р е с к о г о -
н.
(офиц. канц.) —
п о
а д р е с у
к о г о -
н.
(офиц.):
обвинение заместителя —
заместителю
—
в адрес,
по адресу заместителя;
к о г о -
н. —
в
а д р е с к о г о -
н. —
п о а д р е с у к о г о -
н.:
критика профорга —
в адрес,
по адресу профорга.
Д а т. п. — д р у г и е к о с в е н н ы е п а
д е ж и:
к о м у -
ч е м у -
н. —
д л я
к о -
г о -
ч е г о -
н.:
вред здоровью —
для здоровья,
уко-
лы самолюбию —
для самолюбия,
привилегия,
скид-
ка студентам —
для студентов,
поддержка,
опо-
ра,
утешение,
отрада старикам —
стариков —
для
стариков,
букет,
подарок бабушке —
для бабушки,
вино гостям —
для гостей,
корм птицам —
для
птиц;
к о м у -
н. —
к к о м у -
н.:
доверие,
сочув-
ствие другу —
к другу,
письмо отцу —
к отцу;
к о м у -
н. —
н а п у т и к о г о -
н.:
барьер,
пре-
града бегущим —
на пути бегущих;
чему-
н. —
к
ч е м у -
н. —
д л я ч е г о -
н.:
повод насмешкам
—
к насмешкам —
для насмешек.
Т в. п. — д р у г и е к о с в е н н ы е п а
д е ж и:
к е м -
н. —
п р о т и в к о г о -
н.:
воз-
мущение
ослушником
—
против
ослушника;
ч е м -
н. —
п е р е д ч е м -
н.:
восхищение,
удив-
ление картиной —
перед картиной,
изумление сме-
лостью —
перед смелостью;
ч е м -
н. —
п о
п о в о д у ч е г о -
н.:
удивление событием —
по
поводу события.
2)
В а р ь и р у ю т с я
п а д е ж и
с
п р е д л о г а м и.
Д а т. п. — д р у г и е к о с в е н н ы е п а
д е ж и:
к ч е м у -
н. —
п р о т и в ч е г о -
н.:
устойчивость к болезням (мед.) —
против болез-
ней;
к ч е м у -
н. —
о т ч е г о -
н.:
отвращение
к пище —
от пищи (устар.);
к
ч е м у -
н.,
п о
ч е м у -
н. —
д л я ч е г о -
н.,
в н а п р а в л е -
н и и
ч е г о -
н. (офиц.):
меры к улучшению че-
го-
н.,
по улучшению чего-
н. —
для улучшения че-
го-
н.,
в направлении улучшения чего-
н.;
к
ч е -
м у -
н. —
н а ч т о -
н.:
чувствительность к ле-
карствам —
на лекарства (мед.);
к ч е м у -
н. —
н а ч т о -
н. —
п о п о в о д у ч е г о -
н.:
пре-
тензии к качеству —
на качество (нов. газ.) —
по
поводу качества.