И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет869/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   865   866   867   868   869   870   871   872   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 3011, 3018.
Условные союзы и союзные сочетания разли­
чаются по своим дифференцирующим способно­
стям. Одни из них — если бы, ежели бы, коли бы
когда быкабыдобро быдиви бы — потенциально 
неоднозначны, т. е. могут оформлять обе разновид­
ности условных отношений, другие — еслиежели
коли (коль), в случае еслив том случае еслина слу-
чай еслина тот случай еслипри условии еслипри
условии чтопри том условии еслипри том условии
что, коль скоро — оформляют только потенциаль­


564
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
ную обусловленность. В соответствии с этим разли­
чаются предложения с союзами недифференциро­
ванного значения и предложения с союзами диффе­
ренцированных значений.
П Р Е Д Л О Ж Е Н И Я
С С О Ю З А М И
Н Е Д И Ф Ф Е Р Е Н Ц И Р О В А Н Н О Г О
З Н А Ч Е Н И Я
§ 3001. В предложениях с союзами недиффе­
ренцированного значения если бы, когда бы, коли
быкак быкабыежели быдиви быдобро бы раз­
граничение нереальной и потенциальной обуслов­
ленности опирается на контекст. В грамматическом 
отношении такие предложения представляют собой 
построения
н е и н д и к а т и в н о г о т и п а. 
Это значит, что союз выступает здесь как неотъем­
лемый элемент сложного комплекса, в состав кото­
рого входит глагольная форма на ­л; частица бы в 
составе этого комплекса неотделима от глагола и 
образует вместе с ним форму синтаксического ус­
ловного наклонения (см. § 1924).
Обычно частица бы непосредственно следует за 
если: Если б я была барышня и хотела только за-
мужтоконечновыбрала бы для этого кого-нибудь
другого (Гонч.); Если бы спросили его, сколько вре-
мени он косилон сказал бычто полчаса, — а уже
время подошло к обеду (Л. Толст.); Если бы я мог
сбросить со счетов еще лет десятьто мне хватило
бы временичтобы написать еще и вторую повесть
(Пауст.); Его можно было бы назвать странным
парнишкойесли б он не был таким упорным в рабо-
тенаивным и доверчивым (Чивил.).
Возможно и дистантное расположение если и 
быНаука требует от человека всей его жизниИ
если у вас было бы две жизни, то и их не хватило
бы вам (И. Павлов); Если мы смогли бы спустить
тот первый плот сейчас же на водумы освободи-
ли бы место, и тогда плоты разошлись бы
(Ф. Панферов).
Допустимо повторение частицы бы при если и 
при глаголе: Если бы Нехлюдов тогда ясно осознал
бы свою любовь к Катюше и в особенности если бы
тогда его стали бы убеждать в томчто он никак
не может и не должен соединить свою судьбу с
такой девушкойто очень легко могло бы случить-
ся, что он... решил бычто нет никаких причин не
жениться на девушке, кто бы она ни была
(Л. Толст.); Если бы стекла было на земле так же
мало, как алмазов, и, наоборот, если бы алмазов
было бы так же много, как стекла, то, конечно
стекло бы ценилось на вес золота (Пауст.).
В предложениях с союзами недифференциро­
ванного значения глагол­сказуемое в главной час­
ти обычно имеет форму сослагат. накл., т. е. фор­
мально уподобляется сказуемому придаточной 
части.
П р и м е ч а н и е. Синтаксический индикатив в 
главной части таких предложений — явление относи­
тельно редкое: Ты и пятьсот рублей стоишькабы тебя
можно было в солдаты продать (А. Остр.); Если бы я
например, попробовал
разводить овощи
или
еще
что-нибудь полезное, — ничего не выйдет (А. Н. Толст.). 
Поскольку модальная квалификация главной части по­
ставлена в зависимость от модальной квалификации при­
даточной части, индикатив здесь приобретает гипотети­
ческий оттенок: 
(
если бы я попробовал разводить овощи, 
ничего бы не вышло
)
.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   865   866   867   868   869   870   871   872   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет