564
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
ную обусловленность. В соответствии с этим разли
чаются предложения с союзами недифференциро
ванного значения и предложения с союзами диффе
ренцированных значений.
П Р Е Д Л О Ж Е Н И Я
С С О Ю З А М И
Н Е Д И Ф Ф Е Р Е Н Ц И Р О В А Н Н О Г О
З Н А Ч Е Н И Я
§ 3001. В
предложениях с союзами недиффе
ренцированного значения
если бы,
когда бы,
коли
бы,
как бы,
кабы,
ежели бы,
диви бы,
добро бы раз
граничение нереальной и потенциальной обуслов
ленности опирается на контекст. В грамматическом
отношении такие предложения представляют собой
построения
н е и н д и к а т и в н о г о т и п а.
Это значит, что союз выступает здесь как неотъем
лемый элемент сложного
комплекса, в состав кото
рого входит глагольная форма на
л; частица
бы в
составе этого комплекса
неотделима от глагола и
образует вместе с ним форму синтаксического ус
ловного наклонения (см. § 1924).
Обычно частица
бы непосредственно
следует за
если:
Если б я была барышня и хотела только за-
муж,
то,
конечно,
выбрала бы для этого кого-
нибудь
другого (Гонч.);
Если бы спросили его,
сколько вре-
мени он косил,
он сказал бы,
что полчаса, —
а уже
время подошло к обеду (Л. Толст.);
Если бы я мог
сбросить со счетов еще лет десять,
то мне хватило
бы времени,
чтобы написать еще и вторую повесть
(Пауст.);
Его можно было бы назвать странным
парнишкой,
если б он не был таким упорным в рабо-
те,
наивным и доверчивым (Чивил.).
Возможно и дистантное расположение
если и
бы:
Наука требует от человека всей его жизни.
И
если у вас было бы две жизни,
то и их не хватило
бы вам (И. Павлов);
Если мы смогли бы спустить
тот первый плот сейчас же на воду,
мы освободи-
ли бы место,
и тогда плоты разошлись бы
(Ф. Панферов).
Допустимо
повторение частицы бы при
если и
при глаголе:
Если бы Нехлюдов тогда ясно осознал
бы свою любовь к Катюше и в особенности если бы
тогда его стали бы убеждать в том,
что он никак
не может и не должен соединить свою судьбу с
такой девушкой,
то очень легко могло бы случить-
ся,
что он...
решил бы,
что нет никаких причин не
жениться на девушке,
кто бы она ни была
(Л. Толст.);
Если бы стекла было на земле так же
мало,
как алмазов,
и,
наоборот,
если бы алмазов
было бы так же много,
как стекла,
то,
конечно,
стекло бы ценилось на вес золота (Пауст.).
В предложениях с союзами недифференциро
ванного значения глаголсказуемое в главной час
ти обычно имеет форму сослагат. накл., т. е. фор
мально уподобляется сказуемому придаточной
части.
П р и м е ч а н и е.
Синтаксический индикатив в
главной части таких предложений — явление относи
тельно редкое:
Ты и пятьсот рублей стоишь,
кабы тебя
можно было в солдаты продать (А. Остр.);
Если бы я,
например,
попробовал
разводить овощи
или
еще
что-
нибудь полезное, —
ничего не выйдет (А. Н. Толст.).
Поскольку модальная квалификация главной части по
ставлена в зависимость от модальной квалификации при
даточной части, индикатив здесь приобретает гипотети
ческий оттенок:
(
если бы я попробовал разводить овощи,
ничего бы не вышло
)
.
Достарыңызбен бөлісу: