И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет897/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   893   894   895   896   897   898   899   900   ...   1108
580
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
дально­оценочных слов и частиц: лишь, еще и, как
раз, прежде всего, именно, только, якобы, будто
бы, очевидно, вероятно, может быть. В этих слу­
чаях непосредственным объектом модальной ква­
лификации является элемент потомуОна посмот-
рела на негоноочевиднотолько потомучто не-
учтиво не смотреть на человекакогда он кланяет-
ся (Л. Толст.); Вообще он был неразговорчив и лю-
бил скрипку, может быть потому, что во время
игры можно было молчать (Чех.); Он был очень
золотецвероятнопотомучто проигралсякак в
подобном рассказе Чехова (Олеша); Возможночто
шаляпинский юбилей так запомнился еще и потому
что спустя полторы-две недели я сам впервые очу-
тился на подмостках сцены (Н. Черкасов).
Акцентирующее слово может быть отделено от 
потому другими членами предложения: Может
бытьБлок искал эту тишину и близость моря по-
тому, что она возвращает смятенному человече-
скому сердцу спокойствие (Пауст.).
Позиционная разобщенность (потому... что
всегда связана с актуализацией потому: Препода-
вание древней словесности в прежней школе счита-
лось труднейшим деломпотому будто бычто она
очень далека от современного сознания учеников
(Пришв.); Художественный театр стал рубежом
на котором возник новый театр, потому прежде
всего, что он впервые приобщил сцену к большой
русской литературе (Ю. Завадский).
Если в качестве лексического актуализатора 
выступает частица и, то компоненты потому и что
всегда разобщаются: Отвлеченные науки, которы-
ми набита ваша молодая головапотому и называ-
ются отвлеченными, что они отвлекают ваш ум
от очевидности (Чех.); Потому и были у бекаса
такие большие яйца, что бекасята в них подрас-
тать могут (Бианки); Потому-то и удалось Мар-
шаку перевести творения этих «потрясателей
копьями», что он всею душою сочувствовал их не-
годованиям и ненавистям (К. Чук.).
При разобщенности потому и что первый эле­
мент способен вступать в непосредственную син­
таксическую связь с тем или иным членом предло­
жения: Люди говорили его матери: «Это он у тебя
п о т о м у т а к о й, что его маленького корова
забодала» (Панова); Михаил Михайлович радовался
и своему саду, и этим «безлистым саженцам»,
п о т о м у р а д о в а л с ячто это возникло как
подарок ему (В. Пришвина).
Актуализатором собственно­причинных отно­
шений является отрицание при потому, акценти­
рующее его лексическую самостоятельность; при 
этом позицию что обычно занимает союз чтобы. В 
таких построениях, отмечаемых преимущественно в 
языке писателей XIX в., отрицаемая причина, как 
правило, противопоставлена причине истинной.
Она остановилась и не тотчас ответила ему
— не потомучтоб она сердиласьа ее мысли были
далеко (Тург.); Портрет пишется не потомучто-
бы черты живого человека не удовлетворяли наса
для того, чтобы помочь нашему воспоминанию о
живом человеке (Черн.); Это увещание оказывает
свое действие не потому, чтобы оно заключало
что-нибудь действительно убедительное, а пото-
му, что Иудушка и сам видит, что он зарапорто-
валсячто лучше как-нибудь миром покончить день
(С.­Щ.); Бывая в Мугайском заводе, я всегда оста-
навливаюсь в... домике Фатеевны не потому, что-
бы сама Фатеевна или ее дом мне особенно нрави-
лисьа просто по старой привычке (М.­Сиб.).
Союз чтобы в позиции что возможен и при от­
сутствии отрицания при потому. В этих случаях 
значение достаточного основания контаминируется 
со значением цели: Мы привели потому эточтобы
читатель мог сам видеть, что это случилось со-
вершенно по необходимости (Гоголь).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   893   894   895   896   897   898   899   900   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет