«Иди и живи долгой жизнью»



бет4/5
Дата02.06.2023
өлшемі294,92 Kb.
#97964
түріРеферат
1   2   3   4   5
Тексты по 14 заданию:
高等教育
中国的大学根据声望的高低分为几个等级。在中国,和西方一样,有一个标准的三级培训计划。学士学位。培训期限:四年,很少有五年。成功完成此阶段后,毕业生将获得具有学士学位的完整高等教育。
硕士。培训时间:二至三年。成功完成此阶段后,毕业生将接受完成高等教育并授予硕士学位。
博士学位。培训时间:两到三年,至少四年。成功完成此阶段后,毕业生将接受完成的高等教育并获得“博士”学位。


Тексты по 15 заданию:
近年来, 农村的改革取得了很大成功, 已经走出一条现代化的道路. 全国农村正在经历一个历史性的大转变, 即由单一经营向多种经营转化, 由传统农业向现代化农业转化. 当然, 这个转化的过程是相当长的. 整个过程就是不断解放生产力, 发展生产力.现在, 我国农村面临着生产结构新的转换和调整, 农产品和工业品日益扩大的交换局面, 对科学技术和文化日益增长需求. 要广开门路, 农村除了搞种植业, 养殖业和其他多种经营, 令後要有相当一部分农民逐步转向工业, 矿业, 转向商业, 运输业, 服务业. 这是一种必然趋势. 在大力发展生产力的过程中, 全国农村就可以走向共同富裕. 这是具有中国特色的发展农业, 实现农村经济社会化和现代化的道路.

Тексты по 16 заданию:


汉语有标准语和方言之分。现代标准汉语即普通话,以北京语音为标准音,语音采集地位于河北省承德市、以官话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范。现代标准汉语中,除轻声外共有四个声调。

БИБЛИОГРАФИЯ
Используемая литература, законодательные и нормативные правовые акты:

  1. Учимся китайскому языку. Видеоуроки. инв.№314 н.с.

  2. Гурулева Т.Л., Цюй Кан. Практический курс речевого общения на китайском языке. – М.: «ВКН», 2016. – 443 с.

  3. Китайский язык. Переписка. – М.: «Живой язык», 2013. – 224 с.

  4. Адамова Д.Л., Магдалинская Ю.В. Пособие по аудированию к учебнику «Китайский язык. Общественно-политический перевод. Начальный курс». -М.: «ВКН», 2018. - 90 с.

  5. Ду Н.В., Лозовская К.Б., Китайский язык. Фонетика. Иероглифика. Устные темы. Начальный уровень. 2016. - 50 с.

  6. Молоткова Ю.В. Обучение китайскому иероглифическому письму студентов языкового вуза. 2016. - 63 с.

  7. А.Ф.Кондрашевский, М.В.Румянцева. Практический курс китайского языка.2010. - 472 с.

  8. Никитина Т.Н. Грамматика китайского публицистического текста: Учебное пособие / Т.Н Никитина.- СПб.:КАРО, 2011. - 65 с.

  9. Щукин А. Ходячие китайские выражения. Москва-Владивосток. Муравей. 2004. - 65 б.

  10. Новый практический курс китайского языка.Учебное пособие. – Пекин., 2006. - 58 б.

  11. Дашевская Г.Я., Кондрашевский А.Ф. Китайский язык для делового общения. – М.: «Муравей», 1999. – 339 с.

  12. Демина Н.А., Чжу Канцзи. «Учебник китайского языка. Страноведение Китая». – М: «Восточная литература», 2005. – 222 с.

  13. Кожевникова И.Р. Словарь привычных выражений современного китайского языка. – М.: «Восток-Запад», 2005. – 331 с.

  14. Кочергин И.В. Хрестоматия для чтения на китайском языке. – М.: «Восток-Запад», 2008. – 495 с.

  15. Разговорный китайский. 500 обиходных выражений. – М.: «Восток-Запад», 2008. – 377 с.

  16. Словарь современного китайского сленга. – М.: «Восточная книга», 2009. – 255 с.

  17. Сулейменова А.Т. Қытай тілінің грамматикасы. – Алматы: ҰҚК Академиясы, 2013. –15 с.

  18. Щичко В.Ф. Китайский язык. Теория и практика перевода. – М.: «Восток-Запад», 2004. – 109 с.

  19. Лин-Лин О. Расскажи о себе. М.: «Просвещение», 1993. – 30-35 с.

  20. Сариев М. «Қытай тілі: кәсіби бағдарлы мәтіндер». – Алматы: ҚР ҰҚК Академиясы, 2014 ж. – 51 с.

  21. 中国剪影。中级汉语教程。北京大学出版社,1999. – 173 с.

  22. Сулейменова А.Т., Ибраимова А.Р. Сборник текстов и заданий по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык (китайский язык) образовательной программы «6В12201 –Контрразведывательная деятельность», 2020. – 52 с.

  23. Государственная программа по реализации языковой политики в Республике Казахстан на 2020-2025 годы, утв. Правительством РК от 31 декабря 2019 года № 1045.

  24. Ибраимова А.Р. Қытай тілінің практикумы (ҚР ҰҚК Академиясының тілдік біліктілікті арттыру курсына арналған) – Алматы, 2018. – 49 с.

  25. Ибраимова А.Р. Қытайдың БАҚ-ы тілдік құзыреттіліктің көрінісі» қоғамдық-саяси тақырыпқа бағытталған оқу құралы. – Алматы, 2015. –36 с.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет