понятий. Так, например, шло изучение сочетания прилагательного
белая с
существительным
бумага. Учитель приносил на занятия несколько листов
бумаги, из которых одни были красными, другие белыми. Он писал на доске
слово
бумага и под ним слово
белая.
Для того чтобы показать, что новое слово есть только признак данного
предмета, он обозначал пунктиром на доске связь между словом бумага и
белая, вынеся слово белая за слово бумага. Это учитель делал для того,
чтобы у ученика возникло представление о естественной связи предмета с
его признаком. Только после этого Р. А. Сикар писал бумага белая,
оставляя точки для того, чтобы указать на связь качества с предметом. Эти
точки в дальнейшем заменялись глаголом есть, обозначающим
утверждение, что именно есть в предмете. После этого ученикам
предлагалось таким же путем изучать все разнообразие других качеств и
свойств окружающих предметов.
Р. А. Сикар считал необходимым дать ученику понятие о
повествовательном предложении и предлагал ему расставлять Цифры в
соответствии с порядком расположения членов предложения. Но такие
упражнения для глухого являлись искусственными построениями, поскольку
порядок слов в предложении не совпадал с грамматикой жестового языка.
Р. А. Сикар, как и Ш. М. Эпе, считал язык знаков родным языком
глухого. Однако Р. А. Сикар не рассматривал язык знаков как единственно
возможное средство общения глухого. Вторым, не менее полноценным
средством общения он считал письмо \
Это описание дано в книге Р. А.
Достарыңызбен бөлісу: