Программа «Культурное наследие»



Pdf көрінісі
бет34/79
Дата09.10.2022
өлшемі2,31 Mb.
#41999
түріПрограмма
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   79
Байланысты:
257969642010211f0b4bb7988f9f5040

ПРИМЕЧАНИЯ
Часть I
Настоящие статьи воспроизводятся по тексту акад. изд. (Собр. соч., т. I, Поэтика, 
СПб., 1913), с исправлением опечаток и уточнением цитат.
По сравнению с первоначальными журнальными редакциями текст акад. изд. 
заключает ряд дополнений, внесенных в него редактором тома, Ф. Д. Батюшковым, на 
основании рукописных пометок Вес, сохранившихся на полях отдельных оттисков его 
статей (см. Архив А. Н. Веселовского в Институте литературы АН СССР, опись I, 240 и 
253–255).
Эпические повторения как хронологический момент
(ЖМНП 1897, № 4, ч. СССХ, отд. 2, с. 271–305;
Собр. соч., т. I, с. 86–129)
Вопрос о повторениях французского героического эпоса служил неоднократно пред-
метом рассмотрения Вес. Он касается этого вопроса в первом курсе Истории эпоса 1881 г. (ли-
тогр. изд., с. 67–78), в рецензии на «Новые исследования о французском эпосе» (ЖМНП 
апрель, ч. 238, с. 247–250) и в повторяющем выводы этой рецензии разделе Лекций по 
истории эпоса 1886 г. (литогр. изд., ч. II, с. 355–358). Вопрос имел принципиальное зна-
чение для проверки правильности теории Вольфа – Лахмана и их последователей (см. 
выше, с. 91).
Теория происхождения героической эпопеи из редакционного свода безыменных 
народных песен, выдвинутая Вольфом по поводу «Илиады» Гомера («Prolegomena ad 
Homerum», 1595), была в дальнейшем перенесена на германский эпос Карлом Лахманом 
я его школой (ср. Karl Lachmanu «Über die ursprüngliche Gestalt des Gediсhtes von der 
Nibelunge Nôt», 1816). Вес. познакомился с идеями Лахмана уже в «1863 г., слушая в Бер-
лине лекции о Нибелунгах его ученика Мюлленгофа. К старофранцузскому эпосу взгля-
ды Лахмана применили в особенности Гастон Парис (Gaston Paris «Histoire poétique de 
Charlemagne», 1865) и Леон Готье (Leon Gtautier «Les épopées françаises», 1865–1869, 3 т.; 
изд. 2-е, 1878–1894, 4 т.). Французские исследователи, примыкавшие к школе Гастона 
Париса, обозначали латинским термином «кантилена» краткие лирико-эпические песни, 
возникавшие «по горячим следам исторического события» (выражение Вес. в Лекциях по 
истории эпоса 1884 г., литогр. изд., т. I, с. 102). «Песнь о Роланде» и другие эпические по-
эмы являются, по мнению этих исследователей, редакционным сводом таких «кантилен». 
Первым против «теории кантилен» выступил итальянский ученый Пио Райна (Pio Rajna 
«Le origini dell’epopea francese», Pirenze 1884). Точка зрения Вес. в споре о «кантиленах», 
намеченная уже в его Лекциях по истории эпоса 1881 г. (литогр. изд., с. 233–234), выска-
зана в печати в названной выше рецензии на книги Райна и Ниропа. Вес. отказывается 

Сл. Из истории эпитета, с 73. 


 219
считать эпическую поэму механическим сводом «кантилен», но признает существование 
народных лирико-эпических песен, из которых эпические поэмы возникают в результа-
те творческой переработки. «В основе их лежат народные лирико-эпические песни, вы-
званные тем или иным событием, возбудившим народное внимание... Но первые поэмы, 
chansons de geste, – акт не механического собирания и простого смешения, а творчества, 
основанного на древнем песенном и традиционном материале» (с. 246). «В сущности я 
удерживаю теорию кантилен, но не принимаю теорию сводов. Последнюю я заменил бы 
фактом народных спевов, представляемых сербскими песнями того же характера» (с. 253). 
Ср. ниже «Три главы», с. 269 сл.
О дальнейшей судьбе теории Лахмана – Вольфа ср. В. М. Жирмунский «Проблемы 
формы в германском эпосе» (сб. «Поэтика», вып. IV, 1928, с. 90 сл.).
В новейшее время против «теории сводов» выступил Ж. Бедье (Joseph Bedier «Les 
legendes épiques», 4 т., 1907–1913), который, в противоположность Вес, ставит под сомне-
ние самое существование лирико-эпических песен («кантилен»), предшествующих фран-
цузским героическим эпопеям XI в. Теория Бедье характерна для реакционных течений 
современного буржуазного литературоведения и фольклористики, которые пытаются от-
рицать народные корни средневековой литературы. Обзор вопроса о кантиленах – см. 
Bédier т. III, с. 200–288. Изложение и критику теории Бедье дает А. А. Смирнов в статье 
«Новая теория происхождения старофранцузского эпоса» (Записки Неофилологического 
общества при СПБ. Университете, вып. IV, 1910). С точки зрения Вес. против Бедье на-
правлена работа проф. В. Ф. Шишмарева «Рауль де Камбрэ. К вопросу о генезисе старо-
французского эпоса» (Изв. ООН АН 1931, с. 1127–1172).
Повторения, встречающиеся в французском героическом эпосе, последователи 
Вольфа – Лахмана объясняли редакционными интерполяциями параллельных вариан-
тов песен, т. е. историей письменного текста поэмы. Эта точка зрения была обоснована 
в статье Штейнталя об эпосе (Н. Steinthal «Epos» в Zeitschr. f. Völkerpsychologie, 186, т. 
V, с. 52 сл.), с которой Вес. полемизирует в лекциях и в названной выше рецензии. Сам 
Вес, в противоположность школе Лахмана, объясняет эпические повторения из особен-
ностей устного, народно-песенного исполнения. По мнению Вес. Штейнталь обнаружил 
«неуменье отличить литературу живого народа от литературы письменной» (курс 1881 г., 
литогр. изд., с. 74). «Западные ученые, которые очень мало знакомы с живущей эпической 
поэзией, невольно переносят на вопросы народной поэзии в древнем периоде вопросы 
критики чисто книжной. Этим грешит вся критика Нибелунгов и отчасти критика гоме-
ровского эпоса» (там же, с. 76). В лекциях 1884–1886 гг. Вес. обвиняет школу Лахмана в 
«игнорировании живой эпической традиции». «Надо непременно отправляться от эпоса 
еще поющегося и изучить досконально его строй и ступени его развития». «На почве не-
мецкой этот метод невозможен за отсутствием еще живущей эпики». Поэтому Вес. пред-
лагает «обратиться к эпосу русскому, новогреческому и французскому» (литогр. изд., ч. I, 
с. 232–233).
В настоящей статье Вес. объясняет повторения французского эпоса из «амебейного» 
сложения и исполнения, свойственного народной поэзии, т. е. из чередования двух по-
лухоров или двух певцов, участвующих в пеньи. Вопросу об «амебейности» народной 
поэзии Вес. придавал большое значение (ср. «Три главы», с. 216 сл. и 257 сл.). Поэтому 
в статье собран обширный материал по вопросу об исполнении древнейшей народной 
обрядовой песни.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   79




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет