Шумақ жəне құрмалас сөйлем. Шумақ пен сөйлемнің арақатысы
жөнінде ғалымдардың пікірлері қайшылыққа толы. Бір тілтанушылар
бұлардың бірін ғана - я сөйлемді ғана, я шумақты (мəтінді) ғана тани-
ды. Келесі бір тілтанушылар сөйлемді синтаксистің негізгі бірлігі екенін
мойындамайды да былай деп мəлімдейді: «Біздің уақытта тілдің жоғарғы
жəне анағұрлым дербес бірлігі сөйлем емес, мəтін екендігін мойындау
жалпыға ортақ болуға айналды. Осыдан мəтін синтаксисімен, яғни фраза-
дан жоғары бірліктермен айналысу қажеттігі келіп шығады» немесе «Біз
тілді пайдаланғанда қолданатын негізгі бірлігіміз – сөз я болмаса сөй-
лем емес, мəтін» [18, 9-10 бб.]. Сонымен қатар шумақты зерттеушілердің
еңбектерінен шумақ пен сөйлемнің айырым белгілері болатыны туралы
пікірлер де кездесіп қалады. Мəселен, татар синтаксисшісі М.З.Закиев:
«... орамды сөзден күрделі синтаксистік тұтастықты (шумақты – Ж.Ж.)
ажыратып алуда əдістемелік мақсат қана болады: ол сөйлеудің бірлігі
бола алмайды, оның үстіне сөйлемге қарсы қойыла алмайды», - деп жаз-
ды [19, 237 б.].
Шумақ пен құрмалас сөйлемнің қатысына келгенде таласты мəселе-
лер тіпті көп. Бұл мынадай жайттармен байланысты: кейбір ғалымдар
құрмалас сөйлемді дербес бірлік ретінде тани отырып оның жекелеген
сипаттарын мойындамайды. Мəселен, А.Н.Йофик құрмалас сөйлем
сыңарларының арасындағы байланыстарды талдай келе салалас құрма-
лас сөйлем синтаксистік емес, пунктуациялық бірлік деген түйінге келеді
[20, 119 б.]. Н.С.Поспелов құрмалас сөйлемді құрастырушы сыңарларды
сөйлем ретінде танымайды [21, 48 б.], солай болса да А.М.Пешковский
құрмалас компонентіне сөйлемдік мəртебе беруден бас тартпағанмен,
«сложное предложение» терминін теріске шығарады, өйткені, оның ай-
туынша, бұл термин бірнеше сөйлемді бір «сөйлем» деп атап, сол арқылы
шатасу туғызады [22, 455 б.].
Шумаққа күмəнмен қарайтын мамандар шумақ пен құрмалас сөй-
лемнің арасында айырмашылық жоқ деген пікірді ұстанады, өйткені
бұлардың екеуі де сөйлемдердің грамматикалық бірлігінен тұрады деп
есептеп, оларды ажыратпай қарастырады. Осыдан болар, тіпті кейбір ма-
мандар дəстүрлі құрмалас сөйлемді күрделі синтаксистік тұтастық (шу-
мақ) деп тануды ұсынады, өйткені, олардың пікірінше, бұлардың екеуі де
полипредикативті бірліктер болып саналады [23, 43 б.].
Сонымен қатар осы мамандардың құрмалас сөйлем мен шумақты
бір-бірінен өзгеше, бөлекше бірліктер деп түсіндіретіні де бар. М.З.
Закиев, мысалы, құрмалас сөйлем компоненттері іргелес тұрып байла-
нысса, шумақ бөліктері іргелес те, алшақ та тұрып байланыса беретінін
растайды. Оған қоса, шумақ құрамындағы дербес сөйлемдердің байла-
нысу амалдары құрмаласты құрайтын жай сөйлемдердің байланысына
ұқсас, елеулі айырмашылық шумақ сыңарлары синтетикалық тəсілдер-
мен ешқашан байланыспайтындығында деп көрсетеді [19, 237 б.].
Орыс тіліндегі құрмалас сөйлем синтаксисі оқулығының авторлары
С.Е.Крючков пен Л.Ю.Максимов шумақ пен құрмалас сөйлемнің айыр-
машылығы сонда, шумақ компоненттері «неғұрлым дербес болады, соған
орай олардың арасындағы байланыстың тығыздығы əлсіз болып келеді
де» олар негізінен мəні жағынан ғана бірлеседі деп көрсетеді [24, 150 б.].
Əуелі А.Байтұрсынұлы [9, 207 б.], онан жарты ғасырдан астам уақыт-
тан соң С.Е.Крючков пен Л.Ю.Максимов айтқан осы пікірді сарабдал
пікір деп санаған жөн.
Ал шумақ пен құрмалас сөйлемнің арақатысын, яғни ұқсастығы мен
айырмашылығын, айқындау үшін алдымен сипатталмақ тілдің құрылым-
дық ерекшелігін ескеру қажет болады. Қазақ тілінде құрмалас сөйлемді
салалас жəне сабақтас деп жіктеу, орыс я басқа үндіеуропа тілдерінде-
гідей жалғаулықтардың мағынасына емес, құрастырушы сыңарлардың
(құрмалас құрамындағы сөйлемдердің) баяндауыштарының (əдетте, ал-
дыңғы тұрғанының) пішініне сүйенетіндігі белгілі. Осы тұрғыдан кел-
генде, қазақ тілінде шумақ пен сабақтас құрмалас сөйлемді салғастыруға
келмейді, сондықтан салалас құрмалас сөйлем мен шумақтың арасын-
дағы ұқсастықтар мен айырмашылықтар нысанаға алынғаны жөн. Өйт-
кені салалас құрмалас құрамындағы жай сөйлем түрлес сыңарлардың да,
шумақ құрамындағы дербес сөйлемдердің де (жай я құрмалас) баянда-
уыштарының пішіні тиянақты болады.