Устойчивое развитие: язык, межкультурная коммуникация



Pdf көрінісі
бет135/238
Дата15.11.2022
өлшемі5,1 Mb.
#50154
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   238
Байланысты:
COLLECTION of Сonferences XXIV «Akhanov readings» 2021

Ли Шулунь (Россия) 
Научный руководитель: Михеева Н.Ф. (Россия) 
 
КЛЮЧЕВЫЕ МОМЕНТЫ И ПРИНЦИПЫ ВНЕДРЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО 
АСПЕКТА В ПРЕПОДАВАНИЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО 
Резюме: Язык и культура - две неразделимые части, развитие любого языка тесно связано с его 
языковой формой и социальной и культурной структурой. Язык - носитель культуры, а культура - его 
содержание, и они тесно связаны. Как регулировать взаимосвязь между языком и культурой при 
преподавании китайского как иностранного; как объяснить межкультурное общение на уроках 
китайского и органично интегрировать язык и культуру, чтобы студенты могли лучше понимать 
китайскую культуру через изучение китайского языка с целью улучшения навыков общения на 
китайском языке. Эта проблема в настоящее время находится в центре внимания в кругах 
преподавателей иностранных языков во всем мире. 
Ключевые слова: китайский язык как иностранный, межкультурное общение, 
культурологическое обучение китайскому языку. 
Summary: Language and culture are two inseparable parts, and the development of any language is 
closely related to its linguistic form and social and cultural structure. Language is the carrier of culture, and 
culture is its content, and they are closely related. How to regulate the relationship between language and 
culture when teaching Chinese as a foreign language; how to explain the cross-cultural communication in 
Chinese lessons and organically integrate the language and culture to better understand Chinese culture by 
learning Chinese to improve communication skills in Chinese. This problem is currently the focus of 
attention in the circles of foreign language teachers around the world. 
Keywords: Chinese as a foreign language, cross-cultural communication, Chinese cultural studies 
training 
Основное содержание культурологического обучения китайскому языку как второму. 
Тесная взаимосвязь между языком и культурой определяет, что культурное содержание 
всегда неотделимо от обучения второму языку. В обучении языку глубокое раскрытие 
культурной коннотации языка является непременным и необходимым условием 
преобразования языковых знаний в коммуникативную способность. Взаимозависимость 
языка и культуры определяет, что преподавание второго языка должно интегрировать его 
культурное содержание. 
Культурные факторы имплицитно присутствуют в языковой системе, выражаются 
через фонетику, лексику, грамматику и другие языковые формы. Они могут отражать 
национальные ценности, социальные обычаи, психические состояния, образ мышления и т. 
д., и тесно связаны с пониманием языка и использование языка. Изучающие языки, как 
правило, не осведомлены о культурных факторах своей нации и используют китайский в 
качестве второго языка, из-за незнания культурных факторов на китайском языке они часто 
не понимают, почему китайцы говорят это при чтении и общении на языке, каков смысл 
разговора, что вызывает коммуникативные барьеры, поэтому введение культурных факторов 


является важной частью содержания обучения китайскому как иностранному языку. 
Целесообразно в качестве точки входа использовать следующие способы речи:

Характерное китайское выражение,

Наиболее часто вызывающие коммуникативные барьеры в межкультурном общении, 

Обычно используемые носителями китайского языка, 

Культурные факторы - китайские обычаи, менталитет, идеи, мораль, которые 
имплицитно присутствуют в этих формах речевого выражения, в основном отражается в 
следующих аспектах [1]: 
1. 
Выражение названия 
Использование названия – это первое содержание, которое должно быть задействовано 
в преподавании китайского языка, и это также учебное содержание, которое нелегко освоить 
китайским учащимся. Иностранные студенты не могут хорошо усвоить употребление 
китайского названия. Трудность заключается не только в том, что китайская система 
названия более сложна, но и потому что китайская система названия включает в себя 
этнические особенности китайской нации с акцентом на вежливость, а также иерархическую 
концепцию и эмоциональную окраску. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   238




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет