He won’t be back until late this Он будет только в конце дня.
afternoon.
Mr … is not available. Гр-на … нет.
Is there any message ? Что-нибудь передать ему?
I’ll call back later. Я позвоню еще раз позже.
Right. Хорошо.
Hold the line, please. Не кладите трубку, пожалуйста.
(
Подождите, пожалуйста.)
There is no reply ( answer) at Его номер не отвечает.
his number.
What extension, please ? Добавочный , пожалуйста.
You are through. Вас соединили.
May I have extension
thirty Соедините меня, пожалуйста, с
two, please. добавочным 32.
Trying to connect you. Соединяю.
You’ve got the wrong number. Вы ошиблись номером.
Sorry to have troubled ( bothered) Простите за беспокойство.
you.
There is no one by the name of Здесь нет никого по имени…
… here.
This is a private residence. Это частная квартира.
I’m sorry to have bothered you. Извините за беспокойство.
That’s quite all right. Пожалуйста.
Could you speak up, please. Не могли бы вы говорить погромче?
Are you there? Вы меня слышите?
Your voice is fading and there is
Ваш голос исчезает, и появляется
some background noise interfering. какой-то шум.
We had a very bad connection. Было очень плохо слышно.
Then we were cut off completely. А затем нас вообще разъединили.
I can’t get through . Я не могу дозвониться.
Go ahead , please. Говорите, пожалуйста.
May I use your telephone? Разрешите
позвонить по вашему
телефону ?
The telephone is quite dead. Телефон не работает.
I can’t get him on the phone. Я не могу дозвониться до него.
There is a call for you. Вам звонят.
I’ll answer the call. Я подойду к телефону.
I’ll answer the telephone.
I’m sorry you have the
wrong Извините, вы ошиблись номером.
number.
I’m so sorry I have the wrong Извините, я ошибся номером.
number.
Where can I make a call? Откуда можно позвонить?
What is your (telephone) Какой ваш номер телефона?
number?
My (telephone) number is… Мой номер( телефона)…
Достарыңызбен бөлісу: