Евгений Львович Шварц
Два брата
Деревья разговаривать не умеют и стоят на месте, как вкопанные, но все-таки они
живые. Они дышат. Они растут всю жизнь. Даже огромные старики-деревья и те каждый год
подрастают, как маленькие дети. Стада пасут пастухи, а о лесах заботятся лесничие. И вот в
одном огромном лесу жил-был лесничий, по имени Чернобородый. Он целый день бродил
взад и вперед по лесу, и каждое дерево на своем участке знал он по имени. В лесу лесничий
всегда был весел, но зато дома он часто вздыхал и хмурился. В лесу у него все шло хорошо, а
дома бедного лесничего очень огорчали его сыновья. Звали их Старший и Младший.
Старшему было двенадцать лет, а Младшему – семь. Как лесничий ни уговаривал своих
детей, сколько ни просил, – братья ссорились каждый день, как чужие.
И вот однажды – было это двадцать восьмого декабря утром – позвал лесничий
сыновей и сказал, что елки к Новому году он им не устроит. За елочными украшениями надо
ехать в город. Маму послать – ее по дороге волки съедят. Самому ехать – он не умеет по
магазинам ходить. А вдвоем ехать тоже нельзя. Без родителей старший брат младшего
совсем погубит.
Старший был мальчик умный. Он хорошо учился, много читал и умел убедительно
говорить. И вот он стал убеждать отца, что он не обидит Младшего и что дома все будет в
полном порядке, пока родители не вернутся из города.
– Ты даешь мне слово? – спросил отец.
– Даю честное слово, – ответил Старший.
– Хорошо, – сказал отец. – Три дня нас не будет дома. Мы вернемся тридцать первого
вечером, часов в восемь. До этого времени ты здесь будешь хозяином. Ты отвечаешь за дом,
а главное – за брата. Ты ему будешь вместо отца. Смотри же!
И вот мама приготовила на три дня три обеда, три завтрака и три ужина и показала
мальчикам, как их нужно разогревать. А отец принес дров на три дня и дал Старшему
коробку спичек. После этого запрягли лошадь в сани, бубенчики зазвенели, полозья
заскрипели, и родители уехали.
Первый день прошел хорошо. Второй – еще лучше. И вот наступило тридцать первое
декабря. В шесть часов накормил Старший Младшего ужином и сел читать книжку
«Приключения Синдбада-Морехода». И дошел он до самого интересного места, когда
появляется над кораблем птица Рок, огромная, как туча, и несет она в когтях камень
величиною с дом. Старшему хочется узнать, что будет дальше, а Младший слоняется вокруг,
скучает, томится. И стал Младший просить брата:
– Поиграй со мной, пожалуйста.
Их ссоры всегда так и начинались. Младший скучал без Старшего, а тот гнал брата безо
всякой жалости и кричал: «Оставь меня в покое!» И на этот раз кончилось дело худо.
Старший терпел-терпел, потом схватил Младшего за шиворот, крикнул: «Оставь меня в
покое!» – вытолкал его во двор и запер дверь.
А ведь зимой темнеет рано, и во дворе стояла уже темная ночь. Младший забарабанил в
дверь кулаками и закричал:
– Что ты делаешь! Ведь ты мне вместо отца!
У Старшего сжалось на миг сердце, он сделал шаг к двери, но потом подумал: «Ладно,
ладно. Я только прочту пять строчек и пущу его обратно. За это время ничего с ним не
случится». И он сел в кресло и стал читать и зачитался, а когда опомнился, то часы
показывали уже без четверти восемь. Старший вскочил и закричал:
– Что же это! Что я наделал! Младший там на морозе, один, неодетый!
И он бросился во двор. Стояла темная-темная ночь, и тихо-тихо было вокруг. Старший
во весь голос позвал Младшего, но никто ему не ответил. Тогда Старший зажег фонарь и с
фонарем обыскал все закоулки во дворе. Брат пропал бесследно.
Свежий снег запорошил землю, и на снегу не было следов Младшего. Он исчез
неведомо куда, как будто его унесла птица Рок. Старший горько заплакал и громко попросил
у Младшего прощенья. Но и это не помогло. Младший брат не отзывался.
Часы в доме пробили восемь раз, и в ту же минуту далеко-далеко в лесу зазвенели
бубенчики. «Наши возвращаются, – подумал с тоскою Старший. – Ах, если бы все
передвинулось на два часа назад! Я не выгнал бы младшего брата во двор. И теперь мы
стояли бы рядом и радовались».
А бубенчики звенели все ближе и ближе; вот стало слышно, как фыркает лошадь, вот
заскрипели полозья, и сани въехали во двор. И отец выскочил из саней. Его черная борода на
морозе покрылась инеем и теперь была совсем белая. Вслед за отцом из саней вышла мать с
большой корзинкой в руке. И отец и мать были веселы, – они не знали, что дома случилось
такое несчастье.
– Зачем ты выбежал во двор без пальто? – спросила мать.
– А где Младший? – спросил отец.
Старший не ответил ни слова.
– Где твой младший брат? – спросил отец еще раз.
И Старший заплакал. И отец взял его за руку и повел в дом. И мать молча пошла за
ними. И Старший все рассказал родителям. Кончив рассказ, мальчик взглянул на отца. В
комнате было тепло, а иней на бороде отца не растаял. И Старший вскрикнул. Он вдруг
понял, что теперь борода отца бела не от инея. Отец так огорчился, что даже поседел.
– Одевайся, – сказал отец тихо. – Одевайся и уходи. И не смей возвращаться, пока не
разыщешь своего младшего брата.
– Что же, мы теперь совсем без детей останемся? – спросила мать плача, но отец ей
ничего не ответил.
И Старший оделся, взял фонарь и вышел из дому. Он шел и звал брата, шел и звал, но
никто ему не отвечал. Знакомый лес стеной стоял вокруг, но Старшему казалось, что он
теперь один на свете. Деревья, конечно, живые существа, но разговаривать они не умеют и
стоят на месте, как вкопанные. А кроме того, зимою они спят крепким сном. И мальчику не с
кем было поговорить. Он шел по тем местам, где часто бегал с младшим братом. И трудно
было ему теперь понять, почему это они всю жизнь ссорились, как чужие. Он вспомнил,
какой Младший был худенький, и как на затылке у него прядь волос всегда стояла дыбом, и
как он смеялся, когда Старший изредка шутил с ним, и как радовался и старался, когда
Старший принимал его в свою игру. И Старший так жалел брата, что не замечал ни холода,
ни темноты, ни тишины. Только изредка ему становилось очень жутко, и он оглядывался по
сторонам, как заяц. Старший, правда, был уже большой мальчик, двенадцати лет, но рядом с
огромными деревьями в лесу он казался совсем маленьким.
Вот кончился участок отца и начался участок соседнего лесничего, который приезжал в
гости каждое воскресенье играть с отцом в шахматы. Кончился и его участок, и мальчик
зашагал по участку лесничего, который бывал у них в гостях только раз в месяц. А потом
пошли участки лесничих, которых мальчик видел только раз в три месяца, раз в полгода, раз
в год. Свеча в фонаре давно погасла, а Старший шагал, шагал, шагал все быстрее и быстрее.
Вот уже кончились участки таких лесничих, о которых Старший только слышал, но не
встречал ни разу в жизни. А потом дорожка пошла все вверх и, вверх, и, когда рассвело,
мальчик увидел: кругом, куда ни глянешь, все горы и горы, покрытые густыми лесами.
Старший остановился. Он знал, что от их дома до гор семь недель езды. Как же он добрался
сюда за одну только ночь?
И вдруг мальчик услышал где-то далеко-далеко легкий звон. Сначала ему показалось,
что это звенит у него в ушах. Потом он задрожал от радости, – не бубенчики ли это? Может
быть, младший брат нашелся и отец гонится за Старшим в санях, чтобы отвезти его домой?
Но звон не приближался, и никогда бубенчики не звенели так тоненько и так ровно.
– Пойду и узнаю, что там за звон, – сказал Старший.
Он шел час, и два, и три. Звон становился все громче и громче. И вот мальчик очутился
среди удивительных деревьев, – высокие сосны росли вокруг, но они были прозрачные, как
стекла. Верхушки сосен сверкали на солнце так, что больно было смотреть. Сосны
раскачивались на ветру, ветки били о ветки и звенели, звенели, звенели. Мальчик пошел
дальше и увидел прозрачные елки, прозрачные березы, прозрачные клены. Огромный
прозрачный дуб стоял среди поляны и звенел басом, как шмель. Мальчик поскользнулся и
посмотрел под ноги. Что это? И земля в этом лесу прозрачна! А в земле темнеют и
переплетаются, как змеи, и уходят в глубину прозрачные корни деревьев. Мальчик подошел
к березе и отломил веточку. И, пока он ее разглядывал, веточка растаяла, как ледяная
сосулька. И Старший понял: лес, промерзший насквозь, превратившийся в лед, стоит вокруг.
И растет этот лес на ледяной земле, и корни деревьев тоже ледяные.
– Здесь такой страшный мороз, почему же мне не холодно? – спросил Старший.
– Я распорядился, чтобы холод не причинил тебе до поры до времени никакого вреда, –
ответил кто-то тоненьким звонким голосом.
Мальчик оглянулся. Позади стоял высокий старик в шубе, шапке и валенках из чистого
снега. Борода и усы старика были ледяные и позванивали тихонько, когда он говорил.
Старик смотрел на мальчика не мигая. Не доброе и не злое лицо его было до того спокойно,
что у мальчика сжалось сердце. А старик, помолчав, повторил отчетливо, гладко, как будто
он читал по книжке или диктовал:
– Я. Распорядился. Чтобы холод. Не причинил. Тебе. До поры до времени. Ни
малейшего вреда. Ты знаешь, кто я?
– Вы как будто Дедушка Мороз? – спросил мальчик.
– Отнюдь нет! – ответил старик холодно. – Дедушка Мороз – мой сын. Я проклял его, –
этот здоровяк слишком добродушен. Я – Прадедушка Мороз, а это совсем другое дело, мой
юный друг. Следуй за мной.
И старик пошел вперед, неслышно ступая по льду своими мягкими белоснежными
валенками. Вскоре они остановились у высокого крутого холма. Прадедушка Мороз порылся
в снегу, из которого была сделана его шуба, и вытащил огромный ледяной ключ. Щелкнул
замок, и тяжелые ледяные ворота открылись в холме.
– Следуй за мной, – повторил старик.
– Но ведь мне нужно искать брата! – воскликнул мальчик.
– Твой брат здесь, – сказал Прадедушка Мороз спокойно, – Следуй за мной.
И они вошли в холм, и ворота со звоном захлопнулись, и Старший оказался в
огромном, пустом, ледяном зале. Сквозь открытые настежь высокие двери виден был
следующий зал, а за ним еще и еще. Казалось, что нет конца этим просторным, пустынным
комнатам. На стенах светились круглые ледяные фонари. Над дверью в соседний зал, на
ледяной табличке, была вырезана цифра «2».
– В моем дворце сорок девять таких зал. Следуй за мной, – приказал Прадедушка
Мороз.
Ледяной пол был такой скользкий, что мальчик упал два раза, но старик даже не
обернулся. Он мерно шагал вперед и остановился только в двадцать пятом зале ледяного
дворца. Посреди этого зала стояла высокая белая печь. Мальчик обрадовался. Ему так
хотелось погреться. Но в печке этой ледяные поленья горели черным пламенем. Черные
отблески прыгали по полу. Из печной дверцы тянуло леденящим холодом. И Прадедушка
Мороз опустился на ледяную скамейку у ледяной печки и протянул свои ледяные пальцы к
ледяному пламени.
– Садись рядом, померзнем, – предложил он мальчику.
Мальчик ничего не ответил. А старик уселся поудобнее и мерз, мерз, мерз, пока
ледяные поленья не превратились в ледяные угольки. Тогда Прадедушка Мороз заново набил
печь ледяными дровами и разжег их ледяными спичками.
– Ну, а теперь я некоторое время посвящу беседе с тобою, – сказал он мальчику. – Ты.
Должен. Слушать. Меня. Внимательно. Понял?
Мальчик кивнул головой. И Прадедушка Мороз продолжал отчетливо и гладко:
– Ты. Выгнал. Младшего брата. На мороз. Сказав. Чтобы он. Оставил. Тебя. В покое.
Мне нравится этот поступок. Ты любишь покой так же, как я. Ты останешься здесь навеки.
Понял?
– Но ведь нас дома ждут! – воскликнул Старший жалобно.
– Ты. Останешься. Здесь. Навеки, – повторил Прадедушка Мороз.
Он подошел к печке, потряс полами своей снежной шубы, и мальчик вскрикнул
горестно. Из снега на ледяной пол посыпались птицы. Синицы, поползни, дятлы, маленькие
лесные зверюшки, взъерошенные и окоченевшие, горкой легли на полу.
– Эти суетливые существа даже зимой не оставляют лес в покое, – сказал старик.
– Они мертвые? – спросил мальчик.
– Я успокоил их, но не совсем, – ответил Прадедушка Мороз. – Их следует вертеть
перед печкой, пока они не станут совсем прозрачными и ледяными. Займись. Немедленно.
Этим. Полезным. Делом.
– Я убегу! – крикнул мальчик.
– Ты никуда не убежишь! – ответил Прадедушка Мороз твердо. – Брат твой заперт в
сорок девятом зале. Пока что – он удержит тебя здесь, а впоследствии ты привыкнешь ко
мне. Принимайся за работу.
И мальчик уселся перед открытой дверцей печки. Он поднял с полу дятла, и руки у
него задрожали. Ему казалось, что птица еще дышит. Но старик не мигая смотрел на
мальчика, и мальчик протянул дятла к ледяному пламени. И перья несчастной птицы сначала
побелели, как снег. Потом вся она стала твердой, как камень. А когда она сделалась
прозрачной, как стекло, старик сказал:
– Готово! Принимайся за следующую.
До поздней ночи работал мальчик, а Прадедушка Мороз неподвижно стоял возле.
Потом он осторожно уложил ледяных птиц в мешок и спросил мальчика:
– Руки у тебя не замерзли?
– Нет, – ответил он.
– Это я распорядился, чтобы холод не причинил тебе до поры до времени никакого
вреда, – сказал старик. – Но помни! Если. Ты. Ослушаешься. Меня. То я. Тебя. Заморожу.
Сиди здесь и жди. Я скоро вернусь.
И Прадедушка Мороз, взяв мешок, ушел в глубину дворца, и мальчик остался один.
Где-то далеко-далеко захлопнулась со звоном дверь, и эхо перекатилось по всем залам. И
Прадедушка Мороз вернулся с пустым мешком.
– Пришло время удалиться ко сну, – сказал Прадедушка Мороз. И он указал мальчику
на ледяную кровать, которая стояла в углу. Сам он занял такую же кровать в
противоположном конце зала.
Прошло две – три минуты, и мальчику показалось, что кто-то заводит карманные часы.
Но он понял вскоре, что это тихонько храпит во сне Прадедушка Мороз. Утром старик
разбудил его.
– Отправляйся в кладовую, – сказал он. – Двери в нее находятся в левом углу зала.
Принеси завтрак номер один. Он стоит на полке номер девять. И мальчик пошел в кладовую.
Она была большая, как зал. Замороженная еда стояла на полках. И Старший принес на
ледяном блюде завтрак номер один. И котлеты, и чай, и хлеб – все было ледяное, и все это
надо было грызть или сосать, как леденцы.
– Я удалюсь на промысел, – сказал Прадедушка Мороз, окончив завтрак, – Можешь
бродить по всем комнатам и даже выходить из дворца. До свиданья, мой юный ученик.
И Прадедушка Мороз удалился, неслышно ступая своими белоснежными валенками, а
мальчик бросился в сорок девятый зал. Он бежал, и падал, и звал брата во весь голос, но
только эхо отвечало ему. И вот он добрался, наконец, до сорок девятого зала и остановился,
как вкопанный. Все двери были открыты настежь, кроме одной, последней, над которой
стояла цифра «49». Последний зал был заперт наглухо.
– Младший! – крикнул старший брат. – Я пришел за тобой. Ты здесь?
– Ты здесь? – повторило эхо.
Дверь была вырезана из цельного промерзшего ледяного дуба. Мальчик уцепился
ногтями за ледяную дубовую кору, но пальцы его скользили и срывались. Тогда он стал
колотить в дверь кулаками, плечом, ногами, пока совсем не выбился из сил. И хоть бы
ледяная щепочка откололась от ледяного дуба. И мальчик тихо вернулся обратно, и почти
тотчас же в зал вошел Прадедушка Мороз. И после ледяного обеда до поздней ночи мальчик
вертел перед ледяным огнем несчастных замерзших птиц, белок и зайцев. Так и пошли дни
за днями. И все эти дни Старший думал, и думал, и думал только об одном: чем бы разбить
ему ледяную дубовую дверь. Он обыскал всю кладовую. Он ворочал мешки с замороженной
капустой, с замороженным зерном, с замороженными орехами, надеясь найти топор! И он
нашел его, наконец, но и топор отскакивал от ледяного дуба, как от камня.
И Старший думал, думал и наяву и во сне, все об одном, все об одном. А старик хвалил
мальчика за спокойствие. Стоя у печки неподвижно, как столб, глядя, как превращаются в
лед птицы, зайцы, белки, Прадедушка Мороз говорил:
– Нет, я не ошибся в тебе, мой юный друг. «Оставь меня в покое!» – какие великие
слова. С помощью этих слов люди постоянно губят своих братьев. «Оставь меня в покое!»
Эти. Великие. Слова. Установят. Когда-нибудь. Вечный. Покой. На земле.
И отец, и мать, и бедный младший брат, и все знакомые лесничие говорили просто, а
Прадедушка Мороз как будто читал по книжке, и разговор его наводил такую же тоску, как
огромные пронумерованные залы. Старик любил вспоминать о древних-древних временах,
когда ледники покрывали почти всю землю.
– Ах, как тихо, как прекрасно было тогда жить на белом, холодном свете! –
рассказывал он, и его ледяные усы и борода звенели тихонько. Я был тогда молод и полон
сил. Куда исчезли мои дорогие друзья – спокойные, солидные, гигантские мамонты! Как я
любил беседовать с ними! Правда, язык мамонтов труден. У этих огромных животных и
слова были огромные, необычайно длинные. Чтобы произнести одно только слово на языке
мамонтов, нужно было потратить двое, а иногда и трое суток. Но. Нам. Некуда. Было.
Спешить.
И вот однажды, слушая рассказы Прадедушки Мороза, мальчик вскочил и запрыгал на
месте, как бешеный.
– Что значит твое нелепое поведение? – спросил старик сухо.
Мальчик не ответил ни слова, но сердце его так и стучало от радости. Когда думаешь
все об одном и об одном, то непременно в конце концов придумаешь, что делать. Спички!
Мальчик вспомнил, что у него в кармане лежат те самые спички, которые ему дал отец,
уезжая в город.
И на другое же утро, едва Прадедушка Мороз отправился на промысел, мальчик взял из
кладовой топор и веревку и выбежал из дворца. Старик пошел налево, а мальчик побежал
направо, к живому лесу, который темнел за прозрачными стволами ледяных деревьев. На
самой опушке живого леса лежала в снегу огромная сосна. И топор застучал, и мальчик
вернулся во дворец с большой вязанкой дров. У ледяной дубовой двери в сорок девятый зал
мальчик разложил высокий костер. Вспыхнула спичка, затрещали щепки, загорелись дрова,
запрыгало настоящее пламя, и мальчик засмеялся от радости. Он уселся у огня и грелся,
грелся, грелся.
Дубовая дверь сначала только блестела и сверкала так, что больно было смотреть, но
вот, наконец, вся она покрылась мелкими водяными капельками. И когда костер погас,
мальчик увидел: дверь чуть-чуть подтаяла.
– Ага! – сказал он и ударил по двери топором. Но ледяной дуб по-прежнему был тверд,
как камень.
– Ладно! – сказал мальчик. – Завтра начнем сначала.
Вечером, сидя у ледяной печки, мальчик взял и осторожно припрятал в рукав
маленькую синичку. Прадедушка Мороз ничего не заметил. И на другой день, когда костер
разгорелся, мальчик протянул птицу к огню. Он ждал, ждал, и вдруг клюв у птицы дрогнул,
и глаза открылись, и она посмотрела на мальчика.
– Здравствуй! – сказал ей мальчик, чуть не плача от радости. – Погоди, Прадедушка
Мороз! Мы еще поживем!
И каждый день теперь отогревал мальчик птиц, белок и зайцев. Он устроил своим
новым друзьям снеговые домики в уголках зала, где было потемнее. Домики эти он устлал
мхом, который набрал в живом лесу. Конечно, по ночам было холодно, но зато потом, у
костра, и птицы, и белки, и зайцы запасались теплом до завтрашнего утра. Мешки с
капустой, зерном и орехами теперь пошли в дело. Мальчик кормил своих друзей до отвала. А
потом он играл с ними у огня или рассказывал о своем брате, который спрятан там, за
дверью. И ему казалось, что и птицы, и белки, и зайцы понимают его.
И вот однажды мальчик, как всегда, принес вязанку дров, развел костер и уселся у огня.
Но никто из его друзей не вышел из своих снеговых домиков. Мальчик хотел спросить: «Где
же вы?» – но тяжелая ледяная рука с силой оттолкнула его от огня. Это Прадедушка Мороз
подкрался к нему, неслышно ступая своими белоснежными валенками. Он дунул на костер, и
поленья стали прозрачными, а пламя черным. И когда ледяные дрова догорели, дубовая
дверь стала такою, как много дней назад.
– Еще. Раз. Попадешься. Заморожу! – сказал Прадедушка Мороз холодно. И он поднял
с пола топор и запрятал его глубоко в снегу своей шубы.
Целый день плакал мальчик. И ночью с горя заснул как убитый. И вдруг он услышал
сквозь сон: кто-то осторожно мягкими лапками барабанит по его щеке. Мальчик открыл
глаза. Заяц стоял возле.
И все его друзья собрались вокруг ледяной постели. Утром они не вышли из своих
домиков, потому что почуяли опасность. Но теперь, когда Прадедушка Мороз уснул, они
пришли на выручку к своему другу. Когда мальчик проснулся, семь белок бросились к
ледяной постели старика. Они нырнули в снег шубы Прадедушки Мороза и долго рылись
там. И вдруг что-то зазвенело тихонечко.
– Оставьте меня в покое, – пробормотал во сне старик.
И белки спрыгнули на пол и подбежали к мальчику. И он увидел: они принесли в зубах
большую связку ледяных ключей. И мальчик все понял.
С ключами в руках бросился он к сорок девятому залу. Друзья его летели, прыгали,
бежали следом. Вот и дубовая дверь. Мальчик нашел ключ с цифрой «49». Но где замочная
скважина? Он искал, искал, искал, но напрасно. Тогда поползень подлетел к двери. Цепляясь
лапками за дубовую кору, поползень принялся ползать по двери вниз головою. И вот он
нашел что-то. И чирикнул негромко. И семь дятлов слетелись к тому месту двери, на которое
указал поползень. И дятлы терпеливо застучали своими твердыми клювами по льду. Они
стучали, стучали, стучали, и вдруг четырехугольная ледяная дощечка сорвалась с двери,
упала на пол и разбилась. А за дощечкой мальчик увидел большую замочную скважину. И он
вставил ключ и повернул его, и замок щелкнул, и упрямая дверь открылась, наконец, со
звоном. И мальчик, дрожа, вошел в последний зал ледяного дворца. На полу грудами лежали
прозрачные ледяные птицы и ледяные звери.
А на ледяном столе посреди комнаты стоял бедный младший брат. Он был очень
грустный и глядел прямо перед собой, и слезы блестели у него на щеках, и прядь волос на
затылке, как всегда, стояла дыбом. Но он был весь прозрачный, как стеклянный, и лицо его,
и руки, и курточка, и прядь волос на затылке, и слезы на щеках, – все было ледяное. И он не
дышал и молчал, ни слова не отвечая брату. А Старший шептал:
– Бежим, прошу тебя, бежим! Мама ждет! Скорее бежим домой!
Не дождавшись ответа, Старший схватил своего ледяного брата на руки и побежал
осторожно по ледяным залам к выходу из дворца, а друзья его летели, прыгали, мчались
следом. Прадедушка Мороз по-прежнему крепко спал. И они благополучно выбрались из
дворца.
Солнце только что встало. Ледяные деревья сверкали так, что больно было смотреть.
Старший побежал к живому лесу осторожно, боясь споткнуться и уронить Младшего. И
вдруг громкий крик раздался позади. Прадедушка Мороз кричал тонким голосом так громко,
что дрожали ледяные деревья:
– Мальчик! Мальчик! Мальчик!
Сразу стало страшно холодно. Старший почувствовал, что у него холодеют ноги,
леденеют и отнимаются руки. А Младший печально глядел прямо перед собой, и застывшие
слезы его блестели на солнце.
– Остановись! – приказал старик.
Старший остановился. И вдруг все птицы прижались к мальчику близко-близко, как
будто покрыли его живой теплой шубой. И Старший ожил и побежал вперед, осторожно
глядя под ноги, изо всех сил оберегая младшего брата. Старик приближался, а мальчик не
смел бежать быстрее, – ледяная земля была такая скользкая. И вот, когда он уже думал, что
погиб, – зайцы вдруг бросились кубарем под ноги злому старику. И Прадедушка Мороз упал,
а когда поднялся, то зайцы еще раз и еще раз свалили его на землю. Они делали это дрожа от
страха, но надо же было спасти лучшего своего друга. И когда Прадедушка Мороз поднялся
в последний раз, то мальчик, крепко держа в руках своего брата, уже был далеко внизу, в
живом лесу. И Прадедушка Мороз заплакал от злости. И когда он заплакал, сразу стало
теплее. И Старший увидел, что снег быстро тает вокруг, и ручьи бегут по оврагам. А внизу, у
подножия гор, почки набухли на деревьях.
– Смотри – подснежник! – крикнул Старший радостно.
Но Младший не ответил ни слова. Он по-прежнему был неподвижен, как кукла, и
печально глядел прямо перед собой.
– Ничего. Отец все умеет делать! – сказал Старший Младшему. – Он оживит тебя.
Наверное оживит!
И мальчик побежал со всех ног, крепко держа в руках брата. До гор Старший добрался
так быстро с горя, а теперь он мчался, как вихрь, от радости. Ведь все-таки брата он нашел.
Вот кончились участки лесничих, о которых мальчик только слышал, и замелькали участки
знакомых, которых мальчик видел раз в год, раз в полгода, раз в три месяца. И чем ближе
было к дому, тем теплее становилось вокруг. Друзья-зайцы кувыркались от радости,
друзья-белки прыгали с ветки на ветку, друзья-птицы свистели и пели. Деревья
разговаривать не умеют, но и они шумели радостно, – ведь листья распустились, весна
пришла.
И вдруг старший брат поскользнулся. На дне ямки, под старым кленом, куда не
заглядывало солнце, лежал подтаявший темный снег. И Старший упал. И бедный Младший
ударился о корень дерева. И с жалобным звоном он разбился на мелкие кусочки. Сразу
тихо-тихо стало в лесу. И из снега вдруг негромко раздался знакомый тоненький голос:
– Конечно! От меня. Так. Легко. Не уйдешь!
И Старший упал на землю и заплакал так горько, как не плакал еще ни разу в жизни.
Нет, ему нечем было утешиться, не на чем было успокоиться. Он плакал и плакал, пока не
уснул с горя как убитый. А птицы собрали Младшего по кусочкам, и белки сложили кусочек
с кусочком своими цепкими лапками и склеили березовым клеем. И потом все они тесно
окружили Младшего как бы живой теплой шубкой. А когда взошло солнце, то все они
отлетели прочь. Младший лежал на весеннем солнышке, и оно осторожно, тихонечко
согревало его. И вот слезы на лице у Младшего высохли. И глаза спокойно закрылись. И
руки стали теплыми. И курточка стала полосатой. И башмаки стали черными. И прядь волос
на затылке стала мягкой. И мальчик вздохнул раз, и другой, и стал дышать ровно и спокойно,
как всегда дышал во сне.
И когда Старший проснулся, брат его, целый и невредимый, спал на холмике. Старший
стоял и хлопал глазами, ничего не понимая, а птицы свистели, лес шумел, и громко журчали
ручьи в канавах. Но вот Старший опомнился, бросился к Младшему и схватил его за руку. А
тот открыл глаза и спросил как ни в чем не бывало:
– А, это ты? Который час?
И Старший обнял его и помог ему встать, и оба брата помчались домой. Мать и отец
сидели рядом у открытого окна и молчали. И лицо у отца было такое же строгое и суровое,
как в тот вечер, когда он приказал Старшему идти на поиски брата.
– Как птицы громко кричат сегодня, – сказала мать.
– Обрадовались теплу, – ответил отец.
– Белки прыгают с ветки на ветку, – сказала мать.
– И они тоже рады весне, – ответил отец.
– Слышишь?! – вдруг крикнула мать.
– Нет, – ответил отец. – А что случилось?
– Кто-то бежит сюда!
– Нет! – повторил отец печально, – Мне тоже всю зиму чудилось, что снег скрипит под
окнами. Никто к нам не прибежит.
Но мать была уже во дворе и звала: – Дети, дети!
И отец вышел за нею. И оба они увидели: по лесу бегут Старший и Младший, взявшись
за руки. Родители бросились к ним навстречу. И когда все успокоились немного и вошли в
дом, Старший взглянул на отца и ахнул от удивления. Седая борода отца темнела на глазах,
и вот она стала совсем черной, как прежде. И отец помолодел от этого лет на десять. С горя
люди седеют, а от радости седина исчезает, тает, как иней на солнце. Это, правда, бывает
очень-очень редко, но все-таки бывает. И с тех пор они жили счастливо. Правда, Старший
говорил изредка брату:
– Оставь меня в покое. Но сейчас же добавлял:
– Ненадолго оставь, минут на десять, пожалуйста. Очень прошу тебя.
И Младший всегда слушался, потому что братья жили теперь дружно.
Достарыңызбен бөлісу: |