А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №2-3, 2010
Молотова Г.М.
Исторические основы легенд и преданий
57
некоторые
аспекты
из
биографии
ученого,
автора
словаря
энциклопедического характера «Дивану лугат ат-турк». Согласно преданиям
отец Махмуда Кашгари сын правителя Опала шаха Ехрама. Мать Раби’а дочь
садовника. Встреча принца Хусейна и Раби’и описывается очень красочно.
Этот эпизод напоминает мотив встречи героя и нареченной невесты в сказках
и дастанах. Однако предания дают сведения о генеалогии Махмуда Кашгари.
Так, дед Махмуда Кашгари шах Ехрам, отец – Хусейн. Дед по материнской
линии – мулла Сайпидин. Имя матери Махмуда Кашгари во всех преданиях
указывается одинаково – Раби’а. Ехрам, возможно, псевдоним, которым был
прозван его дед. Ибо в «Дивану лугат ат-турк» мы встречаем иную
информацию. Во введении «Словаря» Махмуда Кашгари пишет о себе:
«Муһәммәд оғли Һүсәйинниң пәрзәнди Мәһмуд» – Махмуд сын Хусейна сына
Мухаммада [8.1]. Из этого следует, что имя деда Мухаммад.
Редким явлением в преданиях выступает освещение обряда наречения
именем новорожденного. В предании «Ат тойи» повествуется о рождении
Махмуда Кашгари. Описывается церемония во дворце, посвященная
наречению именем младенца. Делается акцент на то, что выбор имени
осуществляется собранными во дворе. Так, посовещавшись решают дать имя
ребенку «Махмуд». Далее идет толкование каждой буквы выбранного имени.
Здесь прослеживается древнетюркская вера в магию имени, т.е. влияние
имени на судьбу младенца.
В данном цикле преданий присутствуют косвенные сведения о
междоусобной борьбе Караханидов. Согласно преданию, после того как
Махмуд Кашгари отправился в путешествие по землям тюрков, происходит
убийство его деда и отца. После этих событий Махмуд Кашгари уезжает в
Багдад. Сам автор «Словаря» говорит о том, что труд его преподнесен
предводителю династии аббасидов Абулкасиму Абдулла Муктади
Би’амриллаху сыну Мухаммада. Предание развивает мысль, что именно
Абулкасим Абдулла Муктади способствовал распространению «Дивану лугат
ат-турк». Последнее предание из этого цикла подчеркивает, что Махмуд
Кашгари, уже известный ученый, возвращается на родину.
Ранние образцы преданий дают определенные факты, помогающие
осветить некоторые аспекты истории, жизни исторических личностей. Как
мы видели, цикл преданий повествующих о Махмуде Кашгари помогают
связать некоторые этапы жизни великого ученого XI века. Встречаются
косвенные сведения о причинах разделения государства Караханидов на две
части.
Поздние образцы преданий повествуют события, которых легче
интерпретировать исторически, сопоставив с другими вполне доступными
источниками. Как справедливо отмечает Л.С.Толстова, в таких случаях
предания выступают лишь вспомогательным источником, показывая
трактовку народом того или иного события [9.27].
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №2-3, 2010
Молотова Г.М.
Исторические основы легенд и преданий
58
В заключении хотелось бы отметить, что анализ данных жанров
несказочной прозы на фоне материалов смежных исторических дисциплин
может быть плодотворным для разрешения тех или иных аспектов истории
этноса. Ибо в них содержатся богатые исторические сведения, которые
освещают быт и нравы народа в различные этапы его истории.
ЛИТЕРАТУРА
1.
Померанцева Э.В. Русская устная проза.М.: Просвещение, 1985. – 272 с.
2.
Молла Муса Сайрами. Тарих-и әмнийа. Үрүмчи.: Шинҗаң хәлқ нәшрияти, 1989. – 434 с.
3.
Ешкембаева Л. Некоторые особенности развития эпического образа в тюркском эпосе //
Советская тюркология. 1984, № 5.
4.
Кононов А.Н. Родословная туркмен. Сочинение Абу-л-Гази хана хивинского. М.-Л., 1958.
5.
Алимирзаева З.А. Историзм и художественность преданий табасаранцев. Автореферет
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Махачкала, 2004.
6.
Уйғур хәлқ ривайәтлири. 2-җилд. Нәширгә тәйярлиғучи: Осман Исмаил. Үрүмчи.: Шинҗаң
яшлар-өсмүрләр нәшрияти, 1998. – 256 б.
7.
Уйғур хәлқ ривайәтлири. 3-җилд. Нәширгә тәйярлиғучи: Ғәйрәтҗан Осман. Үрүмчи.: Шинҗаң
яшлар-өсмүрләр нәшрияти, 1998. – 312 б.
8.
Мәһмуд Қәшқәри. Түрки тиллар дивани. Үрүмчи, Шинҗаң хәлқ нәшрияти, 1981, т. 1, 689 б.
9.
Толстова Л.С. Исторические предания Южного Приаралья. М.: Наука, 1984. – 246 с.
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №2-3, 2010
Р.ТАУКЕБАЕВА
59
кандидат филологических наук, доцент
МКТУ им. А.Ясави
ОБ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ДОМИНАНТЕ ОБРАЗА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
ПРОЗЕ О.БОКЕЕВА (РАССКАЗ «БУРА»)
Мақалада
О.Бөкеевтің көркем прозасындағы («Бура» әңгімесі) образ жасаудың
эмоционалдық доминанты туралы мәселелер қарастырылады.
This article is about emotional dominanta of camel character in O.Bokeev’s prose.
Талантливый мастер художественного слова – это прежде всего творческая
личность, обладающая особым образным мироощущением, мировидением в
освоении окружающей действительности. Писатель – мастер всегда находится в
поиске смысла человеческого существования, в поиске «внутреннего»
равновесия, ибо как творец – мыслитель, он исследует мир внутри человека,
зависящий от мира вне его. «Оралхан Бокеев смело взялся за перо, ясно слыша в
себе большую силу запечатлеть тот мир, в котором когда-то прорезалось его
дыхание. И горный воздух родины подымает его и помогает ему» [1. 319].
Написанный писателем в 70-ые годы прошлого века рассказ «Бура» следует
отнести к произведениям символико-анималистического характера по природе их
жанровой модификации, так как отечественная проза 60-70х годов была сильна
постановкой вопросов о значении традиции (символики) в формировании
структуры человеческой личности, о тесной связи человека и живой природы, о
становлении его нравственного самосознания через глубокое постижение
явлений действительности и социума. Рассказ «Бура» удивительно пластично
перекликается с произведениями анималистического жанра крупнейших
писателей прошлого и современности: Л.Толстой «Холстомер», А.Чехов
«Каштанка», Ч.Айтматов «Прощай, Гульсары!», С.Санбаев «Белая аруана»,
В.Курочкин «Урод» и др.
Как известно, классические образы животных в литературе носят важный
социальный смысл и раскрывают новые подходы к истолкованию поведенческой
линии человека и этических принципов, формирующих его как личность и
находящиеся в тесной корреляции с проблемой «автор и герой». В эстетической
деятельности (литература, кино, живопись) проблема «автор и герой»
гармонично разрешает и выделяет индивидуальные особенности повествования,
ибо « … каждый момент произведения дан нам в реакции автора на него, которая
объемлет собою как предмет, так и реакцию героя на него…; в этом смысле автор
интонирует каждую подробность своего героя, каждую черту его, каждое
событие его жизни, каждый его поступок, его мысли, чувства, подобно тому, как
и в жизни мы ценностно реагируем на каждое проявление окружающих нас
людей;…» [2. 7].
Введя в художественное повествование образ животного – верблюжонка
Буры, Оралхан Бокеев достигает сильного, значимого эффекта, так как возникает
двойной взгляд на жизнь, на все ее перипетии и в сюжетной канве рассказа
характеры и ситуации выступают более выпукло и рельефно. «Когда человек
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №2-3, 2010
Таукебаева Р. Об эмоциональной доминанте образа в художественной прозе О.Бокеева...
60
ждет утра как избавления, то круглыми становятся его глаза в ночи. Печаль
склоняется над ним, отгоняя пугливые сны. Так же тоскует и любое живое
существо, если лишить его друзей… Бура не жалел о прошлом, скользнувшем
как солнечный луч… Бура был слишком горд, чтобы дать прорваться чувствам.
Он молча шагает, ведет за собой караван дней – теней, и боль его непонятна и
невысказанна… Все потерял Бура, но никто не слышал от него стона…» [1.268].
Взгляд на окружающий мир через призму сознания верблюжонка, оценка
людей, событий и явлений с позиции его «философии» производят неизгладимый
эффект, своего рода сдвиг, в общепринятых представлениях. – «…В сердце
впилась рогатина, направленная жесткой рукой, страшная как раздвоенный язык
змеи. В чем их вина? ...И зверь умеет тосковать. Шесть месяцев не вспоминал
свой аул Бура. Но как только зелень пробилась к солнцу, неудержимо потянуло
его к горам. Алтай богат и прекрасен… Шагает вперед Бура, и холм течет под его
ногами. Не впервой идти ему этой трудной, извилистой дорогой на джайляу. Но
впервые он так одинок…» [1.268-269].
Несомненно, что основной мотив бокеевской прозы связан с ощущениями
печали и грусти, тоски и уединения, которые усиливаются художественными
картинами: одинокий человек, одинокая юрта, одинокая гора, дерево, одинокое
животное (лошадь, бура, олень и др.). Ярким дополнительным «внутренним»
зрением животного и его видением окружающей действительности, прозаик-
мастер выделяет серьезные, неразрешимые проблемы в мире человеческих
отношений, придает неординарное освещение характерам, событиям и действиям
повествования. – «…Не огромным верблюдом он был, а песчинкой в этом
безлюдном царстве, единственной живой душой во всей поднебесной. И нес он
непривычно тяжелый груз – всю тяжесть веков безмолвия и одиночества. Время
обогнало его неторопкий шаг, отставший от эпохи, он медленно брел один, и не
было в его глазах жизни. Не знал Бура, что он еще очень нужен людям и что
нынешнее его одиночество порождено недоразумением. Вдаль его вели обида и
боль. А боль слепа. Шел Бура, большой среди людей и маленький среди гор. Но
что говорить о верблюде, когда и человек покидает в обиде родные места,
обрекает себя на тоску, вечную и глубокую» [1. 270-271]. Описывая чувства,
эмоции и переживания Буры, писатель масштабно раскрывает важнейшую
составную своего творческого мастерства, как концепцию мира и человека,
выраженную в данном повествовании посредством создания эмоциональной
доминанты образа верблюжонка. –
«…Полноценное искусство всегда претворяет характерность жизни…
Решающую роль в образном претворении характерного, в художественной
разработке его сторон и тенденций играет идейно-эмоциональное отношение
художника к существенным особенностям познаваемой им характерности жизни,
его оправдания или осуждения этих особенностей» [3. 191].
Эмоциональная доминанта образа Буры, проявляющаяся посредством его
особой содержательности и эстетической значимости и отличающаяся
многогранной совокупностью своих деталей, воспроизводит жизнь, усиливает
«характерность» ее явлений и выражает их «идейно-эмоциональное
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №2-3, 2010
Таукебаева Р. Об эмоциональной доминанте образа в художественной прозе О.Бокеева...
61
осмысление». Рассказ О. Бокеева построен на восприятии эмоциональной
доминанты образа Буры, в силу которой чувственный, романтический настрой
(эмоциональный), как особый художественный прием, пронизывает все
повествование: живое и непосредственное описание его страхов и плача,
желаний и переживаний, чувств радости и обиды, злобы и самоутешения,
передача различных звуков живой и неживой природы в совокупности с
роковыми явлениями действительности как жизнь и смерть. – «…Слезы Буры
скатывались горошинами в вековую пыль кочевой тропы. Звуки доносятся
издалека, наполняя жизнью эти безмолвные горы, мертвые камни… Кажется,
тихая песня тоскует где-то вдали… Красивая песня полна сожаления, мольбы,
ожидания… От этой песни болит сердце. Но песня ли это? Звуки не похожи на
обычный верблюжий плач, это другое, непонятное, никогда неслыханное,
непохожее ни на одну песню. Крик ли тоскующего сердца, мольба и отчаяние?
Не-ет!... Эта горечь неизлечимой, глубоко запрятанной тоски. Это ужас перед
туманным, угрюмым рассветом, не сулящим добра…» [1.274-275]. Бура погибает
и его трагический уход автор усиливает созданием особой эмоциональной
картины: «…Агония ломала его тело. И шел он по золотому, знойному океану,
вдыхая запахи сильных пряностей, и бронзовый колокольчик на его шее
предсказывал долгий – долгий путь» [1. 279].
Высокая эмоциональность в глубоком сочетании с высокими идеями в
создании подлинных характеров и образов были присущи художественной прозе
О. Бокеева, ибо его искренняя душа и нетленное творчество принадлежали
казахскому народу, его родине Алтаю; неоценим его вклад в наследие
отечественной и зарубежной литературы. Художественный опыт Оралхана
Бокеева многогранен, ибо он состоялся как писатель, мыслитель, человек в силу
лично выстраданного мировоззрения, в силу активной реализации своих взглядов
на жизнь, установив при этом свои собственные, нравственно-этические
ценности. Идейно-эмоциональную, живую прозу талантливого мастера отличает
его «…стремление подвергнуть художественному анализу и синтезу
окружающий мир в его разнообразных проявлениях и в то же время показать
внутреннее, противоречивое единство различных форм жизни, человеческой
деятельности…» [4. 31].
ЛИТЕРАТУРА
1.
Бокеев О. След молнии. –М., 1978.
2.
Бахтин М. Эстетика словесного творчества. –М., 1979.
3.
Поспелов Г. Вопросы методологии и поэтики. –Изд. МГУ, 1983.
4.
Храпченко М. Горизонты художественного образа. – М., 1982.
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №2-3, 2010
Г.Ш.ЯКИЯЕВА
А.Ясауи атындағы ХҚТУ-нің аға оқытушысы
62
АҒЫЛШЫН ТІЛІН ОҚЫТУ ҮДЕРІСІНДЕ ИННОВАЦИЯЛЫҚ
ЖОБА ӘДІСІН ҚОЛДАНУ
В этой статье рассматривается проектный метод как инновационная технология изучения
английского языка.
This article considers an innovative method of projects in teaching English in order to improve
students’ knowledge
Соңғы жылдары елімізде, сондай-ақ халықаралық қатынастар аясында
болып жатқан әлеуметтік-экономикалық, саяси және мәдени өзгерістердің
әсерінен қоғамда шетел тілінің ролі өзгерді. Ол қарапайым оқу пәнінен
заманауи білім беру жүйесінің негізгі элементіне айналды. Осыған орай
қазіргі заманға сай шетел тілін тиімді үйретуге мүмкіндік беретін көптеген
әдістер пайда болды.
Оқытудың түрлі әдістерінің болуы кез-келген заманауи үлгі бойынша
педагогикалық процессті таңдау мен қолдануға жол ашады. Қазіргі таңда
өзекті әдістерді практикада жүзеге асыруға жағдай жасайтын жаңашыл
технологиялар мен әдістерді меңгермей педагогикалық сауатты маман бола
алмайсыз. Әсіресе бұл жоғарғы оқу орындарында болашақ кәсіби маман
даярлауда шетел тілін оқытуға инновациялық тұрғыдан қарауды талап етеді.
Білім беруде шетел тілін оқытудың негізгі құралы ретінде коммуникативті
немесе жеке тұлғаға бағытталған технологиялар болып отыр. Жеке тұлғаға
бағытталған білім (Personality – Centered Education) дегеніміз – студенттің
өзін-өзі дамытуына, оның танымдық қабілеттерін, тұлғалық ерекшеліктерін
ашуды, іскерлігін арттыруды қамтамасыз ететін оқыту болып табылады [1].
Тілді оқытудағы бұл әдістің түрін қолдану үшін студенттің алдына шешімін
табуына, жан-жақты ізденуіне терең білімді қажет ететін мәселелер қою
керек. Оқытудың бұл түріне Е.С.Полат жоба әдісін жатқызады. Бұл
технология біздің елімізде білім беру саласында кеңінен қолданысқа түсуде.
Бұл жоба әдісінің негізгі мақсаты –студенттердің түрлі жағдаяттарда белсенді
түрде бірлесіп әрекет етуіне жағдай жасау.
Көп жылдық тәжірибе көрсеткендей, студенттің қарым-қатынас жасай
алу қабілеті оның кез-келген жағдайда дұрыс жауап бере білу мүмкіндігін
ашып қана қоймайды, сонымен қатар оның ішкі көкірек көзінің ашықтығын,
оның
ойының
жан-жақтылығы
мен
сауаттылығын,
ақыл-ойын
қасындағыларға жеткізе алады. Өз ойын шетел тілінде жеткізу үшін тілді
қатынас құралы ретінде пайдалану қабілеті мен шеберлігі болу қажет.
Оқытудың тиімді әдіс-тәсілдерін іздену кез-келген жоғарғы оқу орнының
оқытушысы өзінің студенттеріне өзіндік педагогикалық жүйе бойынша
қолдану – басты мәселе болып саналады.
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №2-3, 2010
Якияева Г.Ш.
Ағылшын тілін оқыту үдерісінде инновациялық
жоба әдісін қолдану
63
Жоғарғы оқу орны оқытушысының кәсіби іс-әрекетіне қойылатын
басты талап – оқытудың ең тиімді әдістерімен жолдарын ізденіп, оның
өзіндік жүйемен студенттерінің қабілетіне қарай қолдана білу. Кейбір оқу
орындарының материалдық техникалық базасы нашар болуынан заманауи
мультимедиялық технологиялармен жабдықталмаған болса да, жаңашыл
оқыту
технологияларды
дәріс
процесін
жандандыру
мақсатында
мүмкіндігінше пайдалануымыз керек, тіпті міндеттіміз. Өйткені бұл әдістер
коммуникативті дағдыларды дамытып қана қоймай, білімгерлердің
шығармашылық қабілеттерінің ашылуына жағдай жасайды. Мұндай
мүмкіншіліктер дағдыларды дамытуға соңғы уақытта жоба әдісі кеңінен
қолданысқа түсті, себебі оқыту үдерісінің кредиттік технология жүйесінде
білімгердің өзіндік жұмыс жасап ізденуіне бас назар аударады.
«Жоба» сөзі кез- келген проблеманы зерттеп, оның шешімін табуға
бағытталған (жеке немесе топтық) іс-әрекет [2]. Жоба әдісі ЖОО-да шетел
тілін оқытудың практикасында кеңінен орын алуда.
Шетел тілін ЖОО-да оқытуда бөліп-жаруға болмайтын, міндетті болып
саналатын бірнеше негізгі маңызды факторларды атап айтқан жөн:
сабақта практикалық, білім, тәрбие және даму мақсаттарын шешудегі
тұтастық;
шетел тілін оқыту үдерісінің коммуникативті бағытталуы;
әр сабаққа оқытудың тиімді әдістері мен тәсілдерін таңдау;
шетел тілін меңгеруде әрбір студенттің сабаққа белсенді араласуын
қамтамасыз ететін ұйымдастыру формасы ретінде диалогты қолдану;
топта оқытушы мен студент арасында және білімгерлер өзара тілдік
қатынасқа түсу үшін жақсы психологиялық климат (жағдай)
қалыптастыру;
Егерде шетел тілін үйретуде оқу материалдарын қызықтырып
ұйымдастырса, бұл аталған факторлардың барлығы міндетті түрде ескеріледі.
Пәнге деген қызығушылықты арттыру арқылы оқытудын мақсатына жетуге
болатыны баршаға мәлім. Ал, оқытудың жоба әдісі студенттің логикалық
ойлау деңгейін көтеруге кез-келген қиын тақырыпты игеруге жағдай жасай
отырып оның мотивациялық аясына тікелей әсер етеді. Оқыту үдерісінде бұл
әдісті қолдануда арнайы мақсат қойып, белгілі шарттарға сай таңдалған
жобаларды қарастыруға болады.
Оларды
қатарына
мыналарды
жатқызуамыз:
ізденушілік,
шығармашылық, рольдік-ойын, ақпараттық және практикаға бағытталған
жобалар.
Рольдік ойын жобасына біршама тоқтала кетелік. Әдістемелік
әдебиеттерде рольдік ойын деп – студенттердің дайындықсыз тілдік қарым-
қатынас жасау әрекеті, сондай-ақ олардың келесі ойыншының іс-әрекетіне
белгілі бір жағдаятта жауап қайтара білуі [3]. Рольдік ойын – бұл өзіндік
Достарыңызбен бөлісу: |