§ 44.
КАТЕГОРИИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
ПОНЯТИЕ ПАРАДИГМЫ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1. Понятие пропозиции
и модуса простого предложения.
Содержание коммуникативной информации, выражаемой простым пред-
ложением, подразделяется на пропозицию, или диктум (от лат. dictum —
сказанное), и модус (от лат. modus — образ, способ). Пропозиция — это
сообщаемое положение дел, само событие. Модус предложения — это
способ представления говорящим события в переменных характеристиках,
которые имеют общие основания и противопоставляются друг другу. Каж-
дому способу представления пропозиции соответствует особая коммуни-
кативная форма предложения, а противопоставленные модусы предложе-
ния составляют модусные синтаксические категории предложения. Син-
таксические модусные категории аналогичны грамматическим формам
слов: они также обязательны для предложения, категориальны и не изме-
няют событийного содержания предложения.
2. Состав модусных категорий простого предложения. К модусным
категориям предложения относятся:
2.1. Категория истинности / ложности предложения, утверждающая /
отрицающая наличие предикативного признака у субъекта предложения и
тем самым наличие / отрицание события в действительности. Выражается
отсутствием / наличием отрицания перед предикатом: Я читал / не читал
эту книгу.
2.2. Синтаксическая категория времени, локализующая событийное
содержание предложения в настоящем, прошедшем и будущем времени во
всех модальных планах. В изъявительном наклонении выражается морфо-
логическими формами времени и может уточняться лексически, в повели-
тельном наклонении — самим значением побуждения совершить предикат
после момента речи и может уточняться лексически, в сослагательном на-
клонении — лексически или контекстуально, а также самим значением
желания или возможности осуществить предикат после момента речи:
ср. Сядьте! Приходите ко мне завтра в 10 часов. Были бы тогда друзья
рядом! Лучше бы ты сейчас учился. Сходил бы ты в театр! Из него вы-
шел бы хороший музыкант.
2.3. Категория модального существования события, выражающая
1) отношение его к внеязыковой действительности и 2) способу его суще-
ствования в обозначенном плане внеязыковой действительности.
1) С первой точки зрения событийное содержание предложения
представляется изъявительным наклонением как реально существующее
уже смотрел этот фильм), сослагательным наклонением — как ирре-
ально существующее, допускаемое только мысленно (Если бы он приехал,
то я встретился бы с ним), повелительным наклонением, а также в ряде
случаев инфинитивом, сослагательным наклонением — как побуждаемое
к осуществлению в реальной действительности или желаемое в реальной
действительности (Посмотри этот фильм! Посмотрел бы ты этот
фильм. Встать! Я поел бы что-нибудь).
2) Со второй точки зрения событийное содержание предложения мо-
жет быть представлено: а) как наличное (выражается предикатами без
189
модальных слов, ср. Я посмотрел I посмотрел бы этот фильм); б) как
необходимое (выражается модальными слова должен, надо, необходи-
мо, нужно, обязан в сочетании с инфинитивами, ср. Я должен / должен
был бы посмотреть этот фильм); модальность необходимости называ-
ется в логике аподиктической (от греч. apodektikos — «неопровержи-
мый, основанный на необходимости») и подразделяется на алетическую
модальность (от греч. aletheia — «истина»), утверждающую необходи-
мую связь предиката с субъектом предложения, вытекающую из приро-
ды, существа самого субъекта
солнца должно наступить в
три часа...), и на деонтическую модальность (от греч. deontos — «долж-
ное»), утверждающую необходимую связь предиката с субъектом, пред-
писанную со стороны других лиц (Ты должен, обязан вовремя прихо-
дить на работу); в) как возможное (выражается модальными словами
мочь, можно, нельзя, не разрешается в сочетании с инфинитивами,
ср. Я могу / мог бы поднять этот вес); модальность возможности также
подразделяется на алетическую
могу поднять этот вес) и на деонти-
ческую (Вы можете / могли бы прийти ко мне завтра. Туда ходить
нельзя, не разрешается); г) как определяемое к осуществлению в дейст-
вительности самим субъектом предложения (выражается модальными
словами хотеть, желать, намерен, готов, предпочитать в сочетании с
инфинитивами, ср. Я хочу пить / хотел бы попить, намерен / намерен
бы уехать), эта модальность называется волюнтативной (от лат. voluntas —
3) Категория модальной достоверности (эпистемической модальности,
от греч. epistemos — «познание»), выражающая степень уверенности гово-
рящего в достоверности сообщаемого. Она связана с употреблением в
предложениях модальных слов может быть, возможно, вероятно, вряд
ли, кажется, конечно, несомненно, разумеется и др. Ее принято также на-
зывать субъективной модальностью.
4) Категория степени конкретизации субъекта предложения, выражаю-
щая его определенность, неопределенность, обобщенность или недиффе-
ренцированность (безличность): ср. В нашем саду растут розы. К вам
кто-то приходил. По радио передают последние известия. Некоторые
ученые догадывались об этом. Из песни слов не выкинешь. Рыбак рыбака
видит издалека. Утром похолодало. В выражении этой категории участву-
ют лексические средства, глагольная категория лица, особые функции
форм числа.
5) Категория определенности / неопределенности предметных компо-
нентов события, выражающая степень индивидуализации его предметных
компонентов, которые могут быть представлены как единственные в сво-
ем роде (индивидуально-определенные) или как подобные другим элемен-
там класса предметов (неопределенные): ср. Эту книгу я купил в магазине
и Я хочу купить книгу для подарка (одну из книг). Категория определен-
ности / неопределенности в ряде языков обозначается артиклями, в рус-
ском языке — порядком слов, местоимениями, частицами, контекстом: ср.
Около дома стоял человек. Я купил жене подарок. Жил-был один ко-
роль..., но Только директор школы знал о случившемся. Я отдал подарок
жене. Я видел этого человека.
190
6) Категория характера осуществления события во времени, выражаю-
щая его как единично-временное (Он сейчас гуляет по парку), повторяю-
щееся (Он по вечерам гуляет по парку) и обобщенное (Гулять перед сном
полезно).
7) Категория приоритетности компонентов события, выделяющая наи-
более значимые / менее значимые компоненты в его структуре. Эта кате-
гория проявляет себя прежде всего в иерархическом построении самой
синтаксической структуры предложения за счет снижения / повышения
роли компонентов в одном и том же конструируемом событии при помо-
щи членов предложения и лексических средств. Ср. Мы учимся русскому
языку и Нас учат русскому языку. Я написал эту записку и Эта записка
написана мною.
выиграл у «Динамо» и
проиграло
«Спартаку». Я купил у него книгу и Он продал мне книгу. У него лихорадка
и Его лихорадит. Хозяйка покрыла стол скатертью и Хозяйка накрыла
скатерть на стол. Особым средством выражения приоритетности компо-
нентов события может служить порядок слов: например, в начало одно-
родных членов предложения может выноситься более «весомый» для го-
ворящего компонент, ср. дамы и господа, человек и природа, отец и мать
и т. п. Элиминирование отдельных компонентов события также приводит
к выражению приоритетности других компонентов: ср. Пришел, увидел,
победил.
8) Категория прагматической установки, выражающая коммуникатив-
ное назначение сообщаемого в предложении (ср. понятия повествователь-
ных, вопросительных, побудительных предложений и др.). Она имеет раз-
нообразные средств выражения: интонационные, лексические, морфологи-
ческие, синтаксические. Особо выделяется употребление повествователь-
ных предложений в функции побудительных (Ты сейчас пойдешь к нему и
все расскажешь ему!), вопросительных в функции повествовательных и
побудительных предложений (Кто не хочет быть честным? Не можете
ли вы передать мне соль?). Такое употребление предложений в функциях
других называется косвенным употреблением.
Категория прагматической установки включает в себя и актуальное
членение предложения, поскольку оно выделяет в предложении более ин-
формативную для партнера по коммуникации часть сообщения в зависи-
мости от речевых условий и вхождения предложения в текст (см. § 46).
9) Категория эмотивности, выражающая эмоциональное отношение
говорящего к сообщаемому в предложении событию. Это отношение мо-
жет быть нейтральным и оценочным: ср. Сегодня очень жарко и Как
жарко сегодня! Показателем эмоционально-оценочного отношения гово-
рящего к сообщаемому является специфическая восклицательная интона-
ция, свойственная восклицательным предложениям. Восклицательные
предложения могут быть повествовательными, вопросительными и побу-
дительными и могут быть самостоятельными типами предложения. Ср.,
например, Какое это дерево? — вопросительное предложение, но Какое
это дерево! — восклицательное предложение, выражающее отрицатель-
ную оценку воспринимаемого говорящим дерева с использованием слова
какой в оценочной функции. Ср. также: Он полюбил ее в пятьдесят лет и
Полюбить ее в пятьдесят лет! (выражает отрицательную эмоциональную
191
оценку с использованием инфинитива). Обычно построение восклицатель-
ных предложений связано с употреблением разнообразных частиц и меж-
дометий: Ну и жара сегодня! Да отвечай же! Вот чудак! Тоже мне друг!
да герой! О, как устал Категория эмотивности тесно связана с кате-
горией прагматической установки: выражая эмоциональное отношение го-
ворящего к сообщаемому, она тем самым определяет коммуникативное
назначение предложения.
Изменение одной и той же модели предложения по модусным катего-
риям называется парадигмой предложения. Парадигму предложения пони-
мают широко и узко: в широком понимании парадигма предложения охва-
тывает все модусные категории, в узком понимании — только синтаксиче-
ские категории времени и модальности.
§ 45. ЛИНЕЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1. Понятие и типы порядка слов в простом предложении. Линей-
ная организация простого предложения — это порядок следования членов
предложения. В более широком понимании порядок слов охватывает и
слова, не являющиеся членами предложения. Порядок употребления таких
слов влияет на линейную организацию членов предложения и регулирует-
ся особенностями их функций. Поэтому под порядком слов обычно пони-
мают порядок членов предложения.
Различается фиксированный порядок слов, когда определенный поря-
док слов обязателен для данной синтаксической модели предложения, и
свободный порядок слов, когда допускается перестановка слов без измене-
ния данной синтаксической модели предложения. В русском языке, кото-
рый в целом характеризуется свободным порядком слов, встречаются и
случаи фиксированного порядка слов. Например, в изолированном упот-
реблении при отсутствии «вмешательства» интонации понимание субъект-
но-объектных отношений в предложениях типа Мать любит дочь / Дочь
любит мать. Бытие определяет сознание / Сознание определяет бытие
зависит от порядка слов. Однако при воздействии интонации, логического
ударения и контекста порядок слов может терять свою разграничительную
функцию: ср. Дочь любит мать (а не сына). Сознание определяет бытие
не наоборот).
Свободный порядок слов не означает безразличности в следовании
слов. Выбор того или иного порядка слов при неизменности синтаксиче-
ской структуры предложения или синтагмы подчиняется определенным
факторам и всегда имеет соответствующее коммуникативное назначение.
С этой точки зрения следует отличать нейтральный (обычный) и изменен-
ный (обратный, инверсивный) порядок слов. Нейтральный порядок слов —
это порядок слов без определенной прагматической или стилистической
маркированности: ср. Я живу в Москве (нейтральный порядок слов) и
В Москве {а не в другом городе) я живу (измененный порядок слов с функ-
цией выделения местожительства). Нейтральный порядок слов может рас-
пространяться на все предложение или только на отдельные его синтагмы.
Например, в русском языке, в отличие от романских языков, согласован-
192
ное определение обычно стоит перед определяемым существительным во
всех предложениях: красивый пейзаж, железная кровать, добрый человек
и т. д., дополнение объекта обычно стоит после предиката при словесно
выраженном субъекте предложения, но при словесно не выраженном
субъекте оно обычно ставится перед предикатом: ср. Мой друг попросил
меня прийти к нему и Меня попросили прийти к нему. Общими признака-
ми нейтрального порядка слов в русском языке является:
1) Наличие слабого фразового ударения в предложении, т. е. слабо
усиленного ударного слога одного из слов (обычно конечного). При изме-
ненном порядке слов фразовое ударение характеризуется особым усилени-
ем: ср. Он живет в Москве и Москве он живет. Он живет в Москве и
Разве в Москве он живет?
Примечание. Выделение слова особо сильным фразовым ударением может быть и при
нейтральном порядке слов, но при измененном порядке слов оно всегда усиливается.
2) Нейтральный порядок слов распределяет сообщаемую в предложе-
нии информацию по принципу — от исходной информации (темы) к но-
вой информации (реме) для партнера по коммуникации, измененный по-
рядок слов, напротив, распределяет сообщаемую информацию по принци-
пу — от новой информации к исходной и служит средством экспрессивно-
го выделения новизны информации для партнера по коммуникации ( о чем
см. § 46).
3) Нейтральный порядок слов характерен для предложений, в наи-
меньшей степени зависимых от контекста. Измененный порядок слов пол-
ностью зависит от контекста или речевой ситуации. Однако и нейтраль-
ный порядок слов может быть контекстуально обусловленным, если кон-
текст обеспечивает организацию выражаемой информации по принципу —
от исходной информации к новой информации: ср. В то лето я жил в ма-
леньком городке. Городок стоял на берегу реки...
2. Основные функции порядка слов в русском языке. Для русского
языка характерными функциями порядка слов являются: 1) функция ин-
формативно-актуального членения предложения (см. § 46); 2) функция
разграничения предикативного и непредикативного определения: ср. Это
интересная книга и Эта книга интересная; 3) функция выделения в нача-
ло многочленных атрибутивных словосочетаний более широких по объе-
му согласованных определений: ср. красивый приволжский город, извест-
ный русский писатель, новый синий костюм (см. пункт 3 данного парагра-
фа); 4) стилистические функции: описательная, повествовательная (обе
связаны обычно с нейтральным порядком слов), эмоционально-экспрес-
сивная (связана обычно с измененным порядком слов).
Описательная функция порядка слов проявляет себя в тексте при озна-
комлении (введении, интродукции) с лицами, предметами обстановки,
обозначенными субъектами предложения, с их наличием в пространствен-
но-временной сфере: У широкой степной дороги, называемой большим
шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха (Чехов). При из-
менении этого порядка слов достигается эмоционально-экспрессивная ок-
рашенность описательного текста: Сияет солнце, воды блещут. Во всем
движенье, жизнь во всем... (Тютчев). Повествовательная функция прояв-
193
ляет себя в тексте при рассказе о развивающихся действиях и их смене, в
связи с чем используется порядок слов с препозицией субъекта предложе-
ния: Голодная волчиха встала, чтобы идти на охоту. Ее волчата, все
трое, спали, сбившись в кучу, и грели друг друга. Она облизала их и пошла
(Чехов).
3. Нейтральный порядок слов в словосочетаниях. Подразделяется
на порядок слов в 1) двучленных и 2) многочленных словосочетаниях.
1) В двучленных словосочетаниях нейтральным порядком слов явля-
ется: а) употребление согласованных определений перед определяемыми
существительными
девушка, зеленый цвет, белая бумага);
б) употребление несогласованных и неизменяемых
после
определяемых существительных (ножка стола, фрукты с юга, ключ от
замка, платье беж, вес брутто, язык хинди), но редкие в русском языке
неизменяемые определения с количественным значением обычно упот-
ребляются перед определяемым существительными
почти поэт /
слишком педант / немножко формалист); в) употребление несогласо-
ванных определений с притяжательным значением, выраженным пред-
ложно-падежным сочетанием у + род. п. существительных, перед опре-
деляемым существительным: У нас в доме (= в нашем доме) все в поряд-
ке. У меня в портфеле (= в моем портфеле) лежит книга; г) употребле-
ние наречий перед определяемыми словами: интересно рассказывать,
искренне радоваться, по-разному понимать, давно известный, очень
добрый, поздно вечером, но говорить по-русски, бежать вприпрыжку,
идти пешком, плыть кролем; обычно после глаголов употребляются од-
нородные обстоятельства, выраженные наречиями: Время летело быст-
ро и незаметно. Он говорил медленно и громко; д) употребление в при-
ложениях и наречных сочетаниях слов с более широким значением пе-
ред словами с менее широким значением: река Волга, монтер Иванов,
женщина-врач, писатель-сатирик, преподаватель-физик, вчера вече-
ром, сегодня утром.
2) В многочленных словосочетаниях слова с более широким значени-
ем употребляются перед словами с менее широким значением: а) качест-
венные прилагательные употребляются перед относительными: красивый
кирпичный дом, безграничные степные просторы, новый шерстяной кос-
тюм; б) обобщающие местоимения употребляются перед указательными,
а указательные — перед притяжательными: все эти ваши замечания, каж-
дое мое слово, любой твой поступок; в) все местоимения употребляются
перед неместоименными определениями: мой старый друг, все деревян-
ные дома, этот странный человек; г) качественные прилагательные
обычно употребляются в следующем порядке: со значением величины (ко-
личества), формы или состояния, цвета: большие круглые черные глаза,
две большие белые собаки, новый синий костюм; д) относительные прила-
гательные обычно употребляются в следующем порядке: со значением
места, принадлежности или генетического источника, назначения: Мос-
ковский государственный университет, железный дверной замок, кожа-
ная спортивная куртка, русский металлургический завод; е) оценочные
определения обычно предшествуют другим определениям: Это была за-
мечательная сухая копченая московская колбаса; ж) показатели времени
194
обычно предшествуют показателям места: Собрание состоится в 17 часов
в круглой аудитории. Он родился в 1927 году в городе Орле. Однако с пре-
дикатами движения и встречи, предполагающими обязательное распро-
странение показателями места, показатели времени обычно употребляют-
ся после показателей места: Он приехал домой в 7 часов. Мы встретились
на вокзале рано утром.
§ 46.
ЧЛЕНЕНИЕ ПРОСТОГО
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1. Понятие информативно-актуального членения предложения и
его функции. Как уже отмечалось, информативно-актуальное членение
предложения — это членение на тему (информативно менее значимую, ис-
ходную часть) и рему (информативно более значимую часть). Такое чле-
нение предложения обеспечивает понимание и коммуникативное назначе-
ние выражаемой информации: при коммуникации, как правило, сообщает-
ся новая информация, которая может быть понята, если она опирается на
тот или иной исходный фон знания партнера по коммуникации (на пре-
зумпцию его осведомленности). Однако информативно-актуальное члене-
ние предложения нельзя понимать как механическое деление на тему и ре-
му. Оно связано также с правилом порционного информативного возрас-
тания, имеющего свой «информационный пик», ради которого и высказы-
вается предложение (о чем см. ниже). Указанная функция актуального
членения служит для развертывания речи, устанавливая «обратную» смы-
словую связь данного предложения с предыдущим предложением, что
проявляется как в монологической, так и в диалогической речи.
К способам выражения информативно-актуального членения предло-
жения относятся фразовое ударение вместе с интонацией, порядок слов,
лексические средства (особенно частицы). Они часто взаимодействуют
друг с другом, но могут выступать и в качестве самостоятельных средств.
Информативно-актуальное членение предложения не изменяет его фор-
мальной и семантической структуры, представляя особый аспект предло-
жения. Но это не означает, что оно не имеет никакой связи с семантиче-
ской структурой предложения. Напротив, семантическая структура пред-
ложения определяет возможности варьирования актуального членения,
его разновидности. Варианты одного и того же предложения, обладающе-
го разным актуальным членением, называются коммуникативными вари-
антами предложения.
2. Коммуникативные и контекстуальные условия информативно-
актуального членения предложения. В теории актуального членения
под темой понимается все то, что представляется и обозначается говоря-
щим как данное, существующее до введения ремы предложения, а под ре-
мой — все то, что утверждается по отношению к теме или в связи с темой.
Позиция темы в предложении при нейтральном порядке слов — это всегда
позиция начала, соответственно позиция ремы при нейтральном порядке
слов — это всегда позиция после темы. Тема и рема может быть выражена
любым членом предложения или сочетанием членов предложения.
195
Чаще всего данное (тема) уже известно слушающему из предшествую-
щей речи или, по мнению говорящего, должно ему быть известным из си-
туации, жизненной ориентации, опыта, знаний. Такое «тематическое» дан-
ное известно адресату речи:
а) из реальной или коммуникативной ситуации, когда адресат опреде-
ленно знает, о ком / о чем или в связи с чем идет речь: Мне /нездоровится.
В этом доме /живет известный писатель. Мою книгу /уже опубликовали.
Сейчас перед вами выступит /артист Иванов. Волк /— хищное живот-
ное. Автор романа
С. Тургенев;
б) из общей с говорящим пространственно-временной ориентации в
мире: Сегодня в Петербурге /состоится митинг. Завтра я /поеду в ко-
мандировку. Ежегодно в это время /повышается дневная температура;
в) из общего с говорящим знания о наличии пространственно-времен-
ного аспекта действительности, в который вводится существование собы-
тия: /Жил-был король, и было у него два сына... /Не существует ничего не-
возможного. /Была зима 1941 года; в таких сообщениях выступает скры-
тая тема, которая может иметь в виду и определенный пространственно-
временной фрагмент мира:
ты какое же место хотел занять? — Я
не знаю, дядюшка, какое бы. /Есть места министров, — говорил Петр
Иванович, — товарищей их, директоров (Гончаров, речь идет о Петербур-
ге времени диалога). Что случилось? — /Часы упали (речь идет о случив-
шемся в квартире). Смотри, /заяц бежит;
г) из предыдущего текста: В вечерних сумерках показался большой од-
ноэтажный дом с ржавой крышей и с темными окнами. Этот дом /на-
зывался постоялым домом (Чехов). Однажды я пробрался на одну из ли-
тературных сред. Писатели /собирались в старом особняке (Паустов-
ский) — автор рассчитывает на то, что адресат знает, что такое «литера-
турные среды». В дальнем конце сада стояла старая заброшенная мель-
ница. Колеса /давно уже стерлись (Короленко) — автор рассчитывает на
то, что адресат знает, какие детали имеет мельница.
Следует отметить, что не любое «данное» в ситуации или контексте
служит темой сообщения: например, в предложениях Газеты /давно писа-
ли об этом, Он /внимательно посмотрел на него в составе ремы содер-
жатся «данные» об этом и на него. Тема сообщения всегда является ком-
муникативным фокусом, на котором сосредоточено внимание говорящего
для введения последующей информации. В приведенных примерах в каче-
стве такого фокуса служат субъекты предложений, а не дополнения объек-
тов. Коммуникативно-фокусирующая функция темы может быть усилена
частицами и особыми синтаксическими оборотами: ср. Она любила его
спокойный, ласковый тон в деревне. В городе же /он постоянно казался
беспокоен и насторожен (Л. Толстой). Что касается меня, /то я оста-
юсь здесь.
Говорящий может вводить для адресата и не подготовленную ни ре-
альной ситуацией, ни контекстом тему сообщения. Например, Л. Толстой
в своих «Русских книгах для чтения» часто начинает рассказы с такой те-
мы: Муравей /спустился к ручью: захотел напиться... Слепой и
шли в чужое поле за горохом. Глухой сказал слепому... Несомненно, что в
таких случаях используется стилистический прием, обеспечивающий
196
выбор определенной повествовательной манеры изложения и постулирую-
щий известность для адресата того, что служит темой предложения.
3. Понятие, способы выражения и функции нейтрального акту-
ального членения предложения. Порядок членения предложения на на-
чальную тему и последующую рему в дальнейшем будем называть ней-
тральным актуальным членением. При нейтральном актуальном членении
«информационный пик» несет на себе последнее в рематической части
слово: ср. Я /читал эту книгу. Он /живет в Таллинне. Подобным же обра-
зом и тема сообщения может подразделяться по степени возрастания ин-
формативности: то слово, которое ближе стоит к реме, обладает большей
степенью информативности, чем дальше отстоящие от ремы слова. Напри-
мер, в предложении Вчера я /ходил на концерт последовательность слов в
теме отражает сочетание более широких по объему слов с более узкими по
объему и тем самым возрастание степени информативности, поскольку
чем уже значение слова, тем оно более информативно.
При нейтральном актуальном членении сообщений выделяются сле-
дующие коммуникативные типы предложений:
а) предикат (весь предикатный состав) вводит актуальную информа-
цию о данном субъекте предложения (субъектном составе): Наша команда
/победила. Собрание /не состоялось. День /был теплым. Такие предложе-
ния можно назвать интродуктивно-предикатными. В них субъектно-преди-
катный состав полностью совпадает с нейтральным актуальным членени-
ем, поэтому есть все основания считать субъект и предикат предложения в
своих истоках грамматикализованными темой и ремой предложения. Ин-
тродуктивно-предикатные предложения могут иметь в своем начальном
составе обстоятельственные или объектные детерминанты, а также допол-
нения объектов, входящие вместе с субъектом предложения в единую
сложную тему: вечеру дождь /перестал. Из Москвы мы /поехали в Орел.
Из-за плохой погоды мы /вернулись домой. Мальчиком я /больше всего лю-
бил математику. В 25 лет он /уже был известным музыкантом. Статью
я /уже прочитал. На меня кто-то /смотрит. В этих случаях компоненты
сложной темы фокусируют информацию, по отношению к которой акцен-
тируется предикатная рема;
б) предикат может вводить актуальную информацию о наличии, сущест-
вовании, проявлении или принадлежности того, что обозначается субъектом
предложения в данных пространственно-временных рамках или в сфере дан-
ного лица: На дворе /раздался крик. В лесу /запели птицы. У меня /есть хо-
роший друг. /Был 1985 год. Такие предложения можно назвать интродуктив-
но-субъектными. Их разновидностью являются предложения, в которых вы-
ражается модальная необходимость, нужность наличия или принадлежности
субъекта предложения кому / чему-либо или какой-либо области бытия:
сварщики. Миру /— мир. Делу /— время, потехе/— час;
в) субъект (субъектный состав) предложения как рема идентифициру-
ет (впервые устанавливает для адресата) носителя данного (тематическо-
го) действия, состояния: Эту картину нарисовал /Репин. Любовь к лите-
ратуре мне привили /мои родители. Кто там сидит? — /Известный пе-
вец Иванов. Такие предложения можно назвать субъектно-идентифици-
рующими. Они подразделяются на две разновидности: объектно-фокуси-
197
рующие, когда внимание сосредоточено на данном (тематическом) объек-
те и тем самым его обозначение выносится в начальную позицию предло-
жения (Эту историю мне рассказал /мой давний друг), и на предикатно-
фокусирующие, когда внимание сосредоточено на предикате и тем самым
он выносится в начальную позицию предложения (Шила это платье /пре-
красная портниха. Рассказал мне эту историю /старый моряк);
г) субъект и предикат (или их составы) предложения как общая рема
может вводить актуальную информацию по отношению к тематическому
дополнению объекта: Актер шея по улице. Его /узнавали, на него смотре-
ли прохожие. Картина художника имела большой успех. Одну из них /при-
обрел местный музей. Меня /укусила собака. Его /вызвали в ректорат. Та-
кие предложения можно назвать интродуктивно-предикатно-субъектными;
д) дополнение объекта (в том числе с зависимым словами) может вво-
дить актуальную информацию об объекте данного (тематического) субъ-
екта и его предикате:
чем вы с ним говорили? — Мы говорили /о пред-
стоящей нашей поездке. Что вы купили? — Я купил /шарф и перчатки.
Такие предложения можно назвать объектно-идентифицирующими;
е) обстоятельство (обязательное или факультативное) и факультатив-
ное дополнение объекта может вводить актуальную информацию о дан-
ном (тематическом) событии в целом: Когда начинается спектакль? —
Спектакль начинается /в 8 часов вечера. Где вы тогда жили? — Я жил
тогда /в Воронеже. Для кого вы купили книгу? — Я купил книгу /для сына.
Такие предложения можно назвать соответственно обстоятельственно-
идентифицирующими и объектно-уточняющими.
4. Понятие, способы выражения и функции экспрессивного акту-
ального членения предложения. Нейтральное актуальное членение со-
общения служит основой для его изменения в экспрессивное актуальное
членение, при котором говорящий экспрессивно выделяет рему с целью
подчеркнутого утверждения актуальной информации. Например, ответ на
вопрос Кто написал роман «Мать»? может иметь нейтральное актуальное
членение (Роман «Мать» написал/ Максим Горький) и экспрессивное ак-
туальное членение (Максим Горький /написал роман
Экспрессивное актуальное членение выражается при помощи либо из-
менения нейтрального порядка следования темы и ремы на обратный по-
рядок, либо интонационного выделения ремы без изменения нейтрального
порядка следования темы и ремы: ср. Он /живет в Москве, а не в Петер-
бурге. В русском языке интонационное выделение ремы часто взаимодей-
ствует с изменением нейтрального порядка следования темы и ремы: либо
рема предшествует теме, либо вся рема или часть ремы выносится в сто-
рону начала сообщения: ср. Ты кого зовешь? — Петю /зову. Где он? —
В деревню /он уехал. С ним интересно говорить: умный /он. В качестве са-
мостоятельных или дополнительных средств экспрессивного актуального
членения предложения могут выступать восклицательные местоимения,
особые указательно-выделительные частицы, повторы слов: Каким гро-
мадным чудовищем должна была ему казаться /собака! (Тургенев). Как
сильно пахнет /полынь на межах\ (Тургенев). Какая сегодня прекрасная
/погода! Точно узнать о расположении отряда я мог только в Бресте
(Паустовский). Егорушка думал именно об этом человеке (Чехов).
198
Экспрессивно актуальное членение и его функции реализуются в пре-
делах тех же коммуникативно-функциональных типов, которые выделяют-
ся при нейтральном актуальном членении, и служит для выражения раз-
личных экспрессивных оттенков, сопровождающих рему сообщения
ночных, субъективно-модальных, контрастирующих и др.): Странный че-
ловек был /этот господин Пигасов (Тургенев). Не спится /Иудушке: це-
лые массы пустяков обступили его изголовье и давят его (Салтыков-Щед-
рин). Чего ждала эта теплая, эта заснувшая ночь? Звука /ждала она;
живого голоса /ждала эта чуткая тишина — но все молчало (Тургенев).
Вот она подошла к нему, он и не слышит. Положила ему руку на плечо:
вздрогнул /Лойко (Горький). Кто рассказал? — Ванин /рассказал (Симо-
нов). России /мы присягали, а не Керенскому (Паустовский).
Особую функцию выполняет экспрессивное актуальное членение в
фольклорно-повествовательном и литературно-эпическом жанрах. Для
фольклорно-повествовательного жанра характерно динамическое раз-
вертывание сюжета, смена событий и действий. Поэтому в них глаголь-
но-предикатная рема обычно выносится в препозицию к теме (субъекту
предложения): В некотором царстве, за тридевять земель... жил-был
сильный, могучий царь. У того царя был стрелец-молодец, а у стрель-
ца-молодца конь богатырский. Раз поехал стрелец на своем богатыр-
ском коне в лес поохотиться... При изобразительном описании подоб-
ный порядок ремы и темы придает тексту эпический, приподнятый ха-
рактер: Сидит пан Данило за столом в своей светлице, подпершись лок-
тем, и думает. Сидит на лежанке пани Катерина и поет песню...
(Гоголь).
5. Особенности актуального членения вопросительных и побуди-
тельных предложений.
1) В содержании вопросительных предложений выделяется искомая
информация (рема) и известная информация (тема). Искомая информация
выражается вопросительными словами вместе с вопросительной интона-
цией или только вопросительной интонацией, выделяющей резким повы-
шением тона то слово, к которому относится вопрос: Куда (рема) ты
идешь? Нравится ли (рема) вам здесь? Ты идешь (рема) со мной?
а) Если вопросительное предложение употребляется без вопроситель-
ных слов, то его актуальное членение подчиняется правилам либо ней-
трального, либо экспрессивного членения повествовательных предложе-
ний. Нейтральное актуальное членение имеет место в вопросительных
предложениях в том случае, если искомая информация выражается только
вопросительной интонацией: Он /хорошо говорит по-русски? Тебе /боль-
но? Экспрессивное актуальное членение имеет место в вопросительных
предложениях в том случае, если искомая информация выражается особо
усиленным (эмфатическим) ударение на любом слове: Сегодня (рема) при-
несли газеты? Сегодня принесли (рема) газеты? Сегодня принесли газеты
(рема)? При этом вопросительная рема (или часть ремы) может выносить-
ся в начало (к началу) предложения: Принесли (рема) сегодня
Газеты (рема) принесли сегодня? Больно (рема) тебе?
выраже-
ние экспрессивного актуального членения свойственно и повествователь-
ным предложениям;
б) если вопросительное предложение употребляется с вопроситель-
ными словами, то его актуальное членение совмещает признаки ней-
трального и экспрессивного членения. Признак экспрессивного актуаль-
ного членения выражается в том, что в начало предложения выносится
вопросительное слово (рема) или слово с вопросительной частицей ли:
Кто (рема) / там идет? Мыслят ли (рема) / животные? Признак ней-
трального актуального членения выражается в том, что в сложной теме
более информативным является слово, стоящее в конце предложения.
Поэтому в теме возможны перестановки в целях повышения информа-
тивности конечного слова: Почему (рема) /прибор не работает? Поче-
му (рема) /не работает прибор? Куда (рема) /идет автобус? Куда (ре-
ма) / автобус идет? Когда (рема) / Пушкин родился? Когда (рема) /ро-
дился Пушкин? При этом усиливается «данность» (тематичность) того,
что обозначается частью темы, стоящей не в конце предложения. Этим
объяснятся обычное положение личных местоимений, выступающих в
качестве субъектов предложений, за вопросительным словом перед пре-
дикатом, поскольку личные местоимения указывают всегда на ситуатив-
ную «данность» субъекта предложения: Куда ты идешь? Что он делает
сегодня?
При ответных репликах на вопросительные предложения рема ставит-
ся в конце предложения, а тема — в
начало по правилам нейтрального
актуального членения: Где ты был?
был в библиотеке. Почему ты не
купил книгу? — У меня не хватило денег. В устной речи тема ответных
реплик обычно опускается: Кто там
— Петя. Как вы себя чув-
ствуете? — Гораздо лучше.
2) В побудительных предложениях рематическая часть выражается
предикатом (предикатным составом) и занимает позицию, последую-
щую по отношению к теме, при нейтральном актуальном членении: (Вы)
не мешайте мне работать (ср. Вы мешаете мне работать). Ср. также
тематическое употребление местоимений в функции субъекта предложе-
ния, служащее для смягчения побуждения: А ты не тряси стол, — ми-
ролюбиво советовал хозяин (Горький). А ты помалкивай, ты здесь не
хозяин (Горький). Постпозитивное употребление местоимений по отно-
шению к предикату вносит экспрессивное актуальное членение: Не со-
крушай ты меня, старуху (Тургенев). Только съезди ты, поклонись гро-
бу матери твоей (Тургенев). Подобное нейтральное и экспрессивное ак-
туальное членение свойственно и побудительным предложениям, выра-
жаемым при помощи сослагательного наклонения и инфинитива: Ты бы
ложилась, нянечка (Чехов). Вам не пьесы смотреть, а смотреть бы по-
чаще на самих себя (Чехов). Ср. возможность перестановки слов ложи-
лась бы ты, нянечка; не пьесы вам смотреть... Ср. также возможность
перестановки компонента рематической части для выражения нейтраль-
ного и экспрессивного членения предложения: Не ходи туда! Туда
не ходи!
БАЗОВЫЕ МОДЕЛИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
И ИХ СЕМАНТИКА (ОБЗОР ОСНОВНЫХ ТИПОВ)
Достарыңызбен бөлісу: |