Транскрúпция фонетúческая - для воспроизведения звукового состава слова применяется особый вид письма – транскрипция (лат. transcribo, transcriptum – “переписывать”, transcriptio - “переписывание” [5, с. 110]) – это специальное фонетическое письмо, основанное на том, что определенным знаком передается всегда один и тот же звук. Такой искусственный вид письма преследует цель точной графической записи произношения (например: [гΛр`úт ВΛстóк зΛр`ójy нóвЪй// Горит Восток зарёю новой]). Русская фонетическая транскрипция использует в основном буквы русского алфавита. Исключение составляют: 1) гласные буквы я, е, ё, ю, которые в русской графике обозначают а) либо звуки а, э, о, у после мягких согласных, б) либо сочетания звуков [jа], [jэ], [jо], [jу]; 2) согласная буква щ, которая в русской графике обозначает долгий мягкий звук [ш] ([шýк]а); 3) условные обозначения и диакритические значки (т.е. знаки над и под буквами), представленные в таблице 1 Приложения 1. (материал использован из [3, с. 12-14]).
Эпентéза (из греч. epenthésis – «вставка») - вставка звуков (например, Ларион [Лър’ивóн], Родион [Ръд‘ивóн]) [18, с. 209].
Фонéтика (от греч. phōnētikós – “звуковой“, “голосовой“) – раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. Она исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка [8, с. 554]. В соответствии со структурой звуковой стороны фонетика изучает звуки, различные типы ударения и интонацию.
ГРАФИКА. ОРФОГРАФИЯ
Алфавúт (или áзбука) – совокупность букв, расположенных в установленном порядке. Известно, что графическая система языка (система букв) не соотносится прямо со звуковой стороной языка: звуки речи намного разнообразнее, чем состав букв, принятых в алфавите. Так, для обозначения парных твёрдых глухих и звонких согласных русский алфавит располагает двумя рядами букв (п-б, д-т, з-с и т.); тогда как для обозначения парных твёрдых и мягких согласных есть только один ряд букв, которые обозначают твёрдые парные согласные: п, б, д, т, з, с и т.п. «Русская графика даёт средства для обозначения на письме всех парадигмо-фонем, кроме ж´». Некоторые фонемы обозначаются одним знаком (ш, ж, ц; а, о, у, и), другие – двумя знаками: бь=б´, зь=з´, рь=р´ и т.д. Этими сложными и неоднозначными отношениями между звуками речи и буквами объясняется использование графических средств для обозначения мягкости согласных.
В русском языке существуют следующие графические средства обозначения мягкости согласных: 1) буква ь – мягкий знак: а) в конце слов для различения слов и форм слов (кров - кровь, лез - лезь и т.п.); б) в середине слов перед согласными (мальчик, пальто и т.п.); 2) буквы ь и ъ – разделительные знаки – в сочетании с буквами е, ё, ю, я, и (веселье, бельё, судья, воробьи; объявление, отъезд, съемка и т.п.). В позиции 2 речь идет о сочетании “[j] + гласный”. “В позиции же конца слова и перед согласным [j] получает особое обозначение через букву Й: мой, дай, война, байка. Эта буква обозначает [j] ещё в некоторых заимствованных словах, когда данным звуком начинается слог: йод, район, майор”.
Бỳква – знак письменной речи; графическое обозначение звука речи, произвольное в каждом языке. Буквы следует отличать от звуков речи, имеющих отличную от них природу. Между звуком и буквой не существует никакой связи, о чем, например, свидетельствует несовпадение количества звуков и букв в языке. Такое несоответствие между звуком и буквой приводит к тому, что буквенное письмо не всегда передает звуковой состав нашей речи (например, детский – [д’эцк’ий] и т.п.). Статус буквы более соотносится с фонемой, которая служит различению звуковых единиц языка (например, буква а может быть реализована в звуках Λ//Ъ при их чередовании в безударной позиции: с[Λ]пόг - с[Ъ]погú, но ей соответствует только фонема а).
Грáфика (греч. graphike, от graphō – “пишу, черчу, рисую”) – “совокупность всех средств данной письменности, система отношений между буквами письма и звуками (фонемами) речи, а также сами начертания букв, знаков”.
Достарыңызбен бөлісу: |