И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2105. Значительно реже, чем в предложениях



Pdf көрінісі
бет249/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2105. Значительно реже, чем в предложениях 
со спрягаемой формой глагола, выступает деепри­
частие в предложениях с о с к а з у е м ы м —
к р а т к и м п р и л а г а т е л ь н ы м: Он об-
стрижен ежиком, расторопен, пробыв всю жизнь
важным чиновником (Блок); Окончив Академию
художеств, Серов был полон желания «писать
только отрадное» (журн.); Мне показалось, что
Алексей Максимович не так свободен и непринуж-
ден в движениях и жестах, как отец, оставаясь в
то же время совсем простыместественнымспо-
койным (В. Андреев).
П р и м е ч а н и е 1. В пассивных конструкциях 
типа Получив большое количество пробоин, танк был
подожжен (газ.); Пройдя в космосе сотни тысяч кило-
метров, сигналы были уверенно приняты обсерваторией
(журн.) деепричастие относится к подлежащему, озна­
чающему одновременно и субъект состояния, и объект 
действия (см. § 1973); этим объясняется ненормативность 
деепричастных оборотов в таких конструкциях.
П р и м е ч а н и е 2. Не отвечают литературной 
норме и деепричастия в таких не подлежащ­
но­сказуемостных предложениях с дат. п. или вин. п. с 
субъектным значением, в состав которых не входит инфи­
нитив: Выполняя это поручениеему не хотелось огласки
Возглавляя большой коллектив рабочих, мастеру недос-
таточно одних технических знаний; Следя за поплавком
видно поклевку окуня (в последнем примере позиция дат. п. 
со знач. субъекта не замещена); Узнавши такую печальную
новость... меня затрясло (В. Добровольский).
О предложениях с зависящим от главного члена ин­
финитивом см. § 2106.
§ 2106. Деепричастие может относиться также к 
не подлежащно­сказуемостным предложениям, 
включающим в свой состав инфинитив; обязатель­
ным условием такого употребления является совпа­
дение субъекта действий (или состояний), назван­
ных деепричастием в инфинитивом: Нужно было
восстановить станцию, не прекращая научных ис-
следований; Не установив причины напряженно-
сти, невозможно эффективно разрешить кон-
фликт; Не поставив правильного диагноза, нельзя
вылечить больногоПрименяя новый методможно
добиться равномерного остывания всех частей
отливки (газ.); Имея таблицы стрельбыкомандиру




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет