ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
665
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
достоверное/недостоверное сравнение см. отношения в
системе сложного предложения и в рядах словоформ
инверсивность частей в сложном предложении см. слож
ное предложение
инверсия см. порядок слов
интонация 150–171; роль интонации в простом предложе
нии: 1714, 1718, 1891, 1892, 1895, 1899, 1900; типы
интонационных конструкций: 153, 155–170; их ней
тральные реализации (таблица) 1918; модальные реа
лизации ИК 160, 161, 164–170; 2224–2227, 2229, 2631,
2636; смыслоразличительные возможности интонации
1900, 1923, 1925, 1936, 1947, 1951, 2125–2127, 2132,
2147, 2149, 2223–2230, 3190; роль интонации в обра
зовании форм простого предложения 1918; интонация
в предложении в формах синтаксических наклонений
сослагательного 1923, условного 1925, желательного
1923, 1936, побудительного 1947, долженствователь
ного 1951; интонация при вопросе 1923, 1925, 2594,
2625–2627, 2629–2640; интонация как средство выде
ления при противопоставлении 2155; интонация при
обособлении 2125–2127; при обращении 2063–2064;
интонация в экспрессивно окрашенных предложениях
с род. п. 2311, 2441, 2445, 2545; интонация как сред
ство выражения отрицания в предложениях с место
именными словами 2230; интонация как средство вы
ражения субъективномодальных значений 2201,
2204–2205, 2217, 2223–2230; интонация как вырази
тель актуального членения предложения 2129, 2131,
2132, 2147, 2149, 2150, 2276, 2278, 2279, 2286, 2288,
2310, 2340, 2446. 2447, 2456, 2457, 2458, 2466, 2467,
2468, 2479, 2485, 2486, 2491, 2492, 2494, 2508, 2509,
2517, 2518, 2543, 2554, 2559, 2579, 2584; интонацион
ный центр в его отношении к актуальному членению
2131, 2147, 2149–2156, 2159, 2162, 2165, 2175, 2171,
2276, 2278, 2279, 2282, 2283, 2285, 2288, 2289, 2291,
2293–2297, 2309, 2318, 2350, 2351, 2360, 2361, 2371,
2402, 2404, 2418, 2419–2422, 2431–2433, 2445–2447,
2457, 2458, 2466–2468, 2474, 2479, 2485, 2486, 2491,
2492, 2494, 2508, 2509, 2517–2519, 2543, 2554, 2559,
2572, 2573, 2579, 2584, 2625, 2630–2632, 2637–2640;
интонационный центр синтагмы в стихотворной речи
2175; синтагматическое ударение при инверсии ком
понентов словосочетаний в разговорной речи 2156,
2159, 2162, 2165, 2171, 2173; интонация в бессоюзных
соединениях предложений 3189–3194
инфинитив: инфинитив, примыкающий к глаголу 1763,
1772, 1806, 1807; к существительному 1811, 1812,
1829, 1831, 1858, 1861; к прилагательному 1813, 1865,
1867; инфинитив субъектный 1775, объектный 1775;
инфинитив при спрягаемой форме глагола в составе
сказуемого 2235; в позиции подлежащего 2242, 2396–
2404, 2405–2411, 2412–2422; в полиции сказуемого
2382–2388, 2405–2411; в позиции распространяющего
члена предложения 2019–2021; в функции вводного
слова 2221; в составе обособленного оборота 2124;
инфинитив, замещающий позицию зависимого ком
понента словосочетания 1996; в позиции компонента
глагольного не подлежащносказуемостного предло
жения 2301–2310; замещающий в сказуемом спрягае
моглагольную форму 2252, 2562; замещающий пози
цию род. п. при слове нет 2460, 2461; в составе ска
зуемого при кратком прилагательном 2355, 2359; ин
финитив как компонент односоставного предложения
(инфинитивного) 2560–2573; организующий вопроси
тельное предложение 2607, 2608, 2610, 2619–2621; в
позиции компонента предложения в сочетании с от
рицательным местоименным словом 2487–2494; как
компонент
предложения
фразеологизированной
структуры 2586, 2588, 2490; в позиции компонента
двуинфинитивного предложения 2405–2411; в пози
ции компонента предложения в сочетании с предика
тивом 2424; инфинитив в его отношении к обособ
ленному деепричастному обороту 2106; инфинитив в
его отношении к актуальному членению предложения
2135; инфинитив, формирующий придаточное пред
ложение 2786, 2815–2816; 3015, 3016; в составе бес
союзного соединения предложений 3172; общий об
зор значений инфинитива 2745
информативное восполнение (восполняющие отношения)
см. подчинительные связи слов
ирреальность сообщения 1894, 1895, 1915–1918, 1922–
1951, 2190; см. также синтаксические ирреальные на
клонения
исходная форма предложения см. формы простого пред
ложения
исходный пункт (исходная коммуникативная часть) со
общения см. порядок слов — тема
коммуникативная задача сообщения 2129, 2130
коммуникативная парадигма предложения см. парадигма
простого предложения
коммуникативный вариант предложения см. порядок слов
компаратив: примыкающий к глаголу 1774; примыкаю
щий к существительному 1833, к местоимению 1877;
как стержневой компонент словосочетания 1875,
2241; в позиции подлежащего 2242; в позиции ска
зуемого 2372, 2373, 2375, 2376, 2381, 2412, 2420; кон
ситуативно обусловленные замещения зависимого
компонента при компаративе 1996; компаратив как
опорный компонент сравнительного предложения
2767, 2809–2820; в позиции количественного компо
нента предложения в сочетании с род. п. 2449, 2450;
замещающий форму род. п. в предложениях типа нет
времени 2460, 2461; общий обзор значений 2746–2747;
компаратив как опорный компонент в сложноподчи
ненном предложении 2809–2820; в составе двукомпа
ративных предложений 2818–2820
комплексные отношения при подчинительной связи слов
см. подчинительные связи слов
конкретизаторы отношений в сложном предложении и в
рядах словоформ 2067, 2073, 2076, 2077, 2079, 2081,
2083, 2085, 2086, 2088, 2099, 2824, 2831, 2832–2837,
2849, 2851, 2852, 2887, 2891, 2893, 2894, 2897, 2905,
2949, 2952, 2956, 2962, 2963, 2966, 2972, 2973, 2975,
2978, 2979, 2984, 2988, 2989, 2994, 3003, 3004, 3009,
3012, 3021, 3030, 3031, 3035, 3036, 3039, 3041, 3051,
3052, 3053, 3056, 3060, 3063, 3069, 3086, 3097, 3098,
3109, 3110, 3121, 3122, 3123, 3126, 3131–3133, 3139,
3147–3149, 3151
конситуация 1891; конситуативно обусловленные семан
тические изменения словосочетания в предложении
|