РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
183
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
следовало заранее изучить, с какой дистанции
15-дюймовый снаряд пробивает броневые палубы
(А. Крылов); Увидев, чти он еще жив и борется,
мне захотелось оказать ему немедленную помощь
(Солоух.); Работая во Всесоюзном институте за-
щиты растений, Любищеву приходилось по со-
вместительству читать лекции (Д. Гранин); Играя
черными, чемпиону не удалось захватить инициа-
тиву (газ.). В таких конструкциях присутствует
дат. п. со знач. субъекта.
Такие деепричастные обороты имеют, как пра
вило, обстоятельственнохарактеризующее значение.
§ 2107. Деепричастие с обстоятельственноха-
рактеризующим значением может з а в и с е т ь
о т п р и ч а с т и я в форме им. п.: Фашистские
войска, отступавшие, неся тяжелые потери, не
успевали закрепиться на промежуточных рубежах
(журн.); Виден человек, идущий прямо к самолету,
приветливо крича что-то неслышное за шумом
мотора (А. Каплер); Шофер, прикручивающий бак,
сидя на корточках, встал, неловко опустив руки по
швам (Симон.).
П р и м е ч а н и е. Деепричастия при косвенных
падежах причастия редки: Он шел к старухе-жене, си-
девшей у окна, положив на колени ненужные руки, уставя
пустые глаза в одну точку (Горьк.); Он смотрел на охот-
ника, ставившего капканы, то наклоняясь, то выпрямля-
ясь во весь свой рост (журн.); Он изображал этого зна-
комого, складывающего на груди коротенькие ручки, на-
гибающего голову, замирая от беззвучного смеха
(Н. Степанов). Стилистическая дефектность таких конст
рукций связана с тем, что в них заложена возможность
двоякого прочтения: охотника, ставившего капканы,
наклоняясь и он смотрел, наклоняясь. Как правило, эта
двусмысленность снимается контекстом: Циолковский
мечтал о бесколесных поездах, летящих над бетонной
дорогой, опираясь на воздушную подушку (журн.). Если
деепричастие находится в середине причастного оборота,
то двузначность исключается: Он едва удержал Нивку,
рвавшуюся, обезумев, через кусты (Фад.).
Малая употребительность конструкций с дее
причастием при д е е п р и ч а с т и и объясняет
ся тем, что в таких построениях возникает возмож
ность неразличения подчинительных и сочинитель
ных отношений между двумя деепричастиями: Ко-
гда тот вошел, помощник его докуривал шестую
сигару, бродя по каюте, ошалев от дыма и наты-
каясь на стулья (Грин); О чем думал сейчас этот
человек, неподвижно сидя в углу широкого кожано-
го дивана, сжимая в руке погасшую трубку (Чак.);
Он по-прежнему молчал, каменно-неподвижно опи-
раясь на палочку, надолго найдя удобное положе-
ние, вытянув к теплу мотора раненую ногу (Бонд.).
Деепричастный оборот п р и с у щ е с т в и
т е л ь н ы х употребляется редко; это обычно су
ществительные с процессуальным значением: На
случай, если гитлеровское командование не пред-
примет наступления в ближайшее время..., преду-
сматривался другой вариант — переход советских
войск к активным действиям, не ожидая ударов
противника (С. Штеменко); Теплозащитные свой-
ства прикрытия основываются на переходе мате-
риала из твердого состояния в газообразное, минуя
жидкую фазу (журн.).
Деепричастный оборот п р и н а р е ч и и со
вмещает значение сопутствующего действия с по
ясняющим значением: Она думала о прошлом, о
будущем, порою привычно, не бросая работы, пла-
кала (Бунин).
ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ
Достарыңызбен бөлісу: |