И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2151. В экспрессивных вариантах различается



Pdf көрінісі
бет291/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   287   288   289   290   291   292   293   294   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2151. В экспрессивных вариантах различается 
два вида инверсии — полная и частичная. При
п о л н о й и н в е р с и и синтаксические группы 
контекстуально независимого предложения вы­
страиваются в обратном порядке по сравнению со 
стилистически нейтральными вариантами. Ср.: Не-
проницаемая мгла клубилась над лесами и Над ле-
сами клубилась непроницаемая мглаСвежая струя
пробежала по моему лицу и По моему лицу пробе-
жала свежая струяГрустно там и Там грустно
Редки деревни на Белом море и На Белом море де-
ревни редки. При полной инверсии компонентов 
контекстуально зависимого предложения — ремы и 
частей комплексной темы — порядок их также об­
ратный по сравнению с порядком тех же компонен­
тов в стилистически нейтральных предложениях; 
ср.: Тяжелая для нее начиналась жизнь и Жизнь
начиналась для нее тяжелаяНевероятный поднял-
ся шум и Шум поднялся невероятный.
При ч а с т и ч н о й и н в е р с и и разъеди­
няются синтаксически связанные компоненты: 
часть синтаксической группы выносится в начало 
предложения, а другая часть занимает конечную 
позицию. Например, в предложениях с детерминан­
тами, состоящих из коммуникативно нерасчленен­
ной предикативной группы с препозицией сказуе­
мого и постпозицией подлежащего, в начальную 
позицию выносится глагол­сказуемое, а группа 
подлежащего остается в конце предложения; ска­
зуемое и группа подлежащего разъединяются де­
терминантом (детерминантами): Горели под белым
платком такие страшно знакомые глаза (Шолох.) 
(ср.: Под белым платком горели такие страшно
знакомые глаза); Раскинулись на площадях яркие
цветники (Гайдар); Нападала на меня в то время
серая тоска (Ант.). Из состава сказуемого на пер­
вое место в предложении может быть вынесен гла­
гол; зависимая падежная форма следует за группой 
подлежащего: Пахла шелковая шаль далекими неве-
домыми запахами (Шолох.); Сел Никишка на кор-
точки (Ю. Казак.).
При частичной инверсии вынесенная в начало 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   287   288   289   290   291   292   293   294   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет