И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2442. Предложения первой и третьей групп



Pdf көрінісі
бет490/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   486   487   488   489   490   491   492   493   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2442. Предложения первой и третьей групп 
образуют только формы синтаксического индикати­
ва и сослагат. накл. Предложения второй группы 
имеют семичленную парадигму.


328
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Синтаксический индикатив
Наст. вр.
Наготовлено запасов
Прош. вр.
Было наготовлено запасов
Буд. вр.
Будет наготовлено запасов
Синтаксические ирреальные наклонения
Сослагат. 
накл.
Было бы наготовлено запасов
Условн. накл. Было бы наготовлено запасов...
(Если бы было наготовлено запа-
сов...)
Будь (бынаготовлено запасов...
Желат. накл. Было бы наготовлено запасов!
Если бы (хоть бы...) было наготов-
лено запасов!
Побудит. 
накл.
Пусть будет наготовлено запасов!
Чтоб было наготовлено запасов!
Для предложений всех трех групп возможны 
(но редки и малохарактерны) р е г у л я р н ы е
р е а л и з а ц и и с полузнаменательными глаго­
лами оказатьсябыватьЗапасов бывает наготов-
лено на всю зимуЕды оказалось наготовлено!
§ 2443. Предложения с предикативами на ­но
-то
р а с п р о с т р а н я ю т с я
по правилам 
присловных и неприсловных связей: Новых сведе-
ний не полученоПисьма об этом не было написано
Денег адресату не высланоЕй будто недодано сла-
вы и властиИ тайно идет оназлобясь и ластясь
(Асеев; о песне); Горько сожалею, что контакта
между ним и мною так и не было установлено
(Март.). Для формирования семантической струк­
туры существенна возможность введения тв. п. со 
знач. деятеля: Из всей этой истории никем не сде-
лано необходимых выводовХозяевами наготовлено
припасов на всю зиму.
Нормальна
о б с т о я т е л ь с т в е н н а я
д е т е р м и н а ц и я, чаще всего — пространст­
венная и временная: Сегодня газет еще не получено
В Бердяйке тоже было наварено янтарных мясных
щей (Белов); Их [дзотов] было там насовано, как
ласточкиных гнезд в речном обрыве (Леон.).
С у б ъ е к т н ы й д е т е р м и н а н т — у
к о г о (У него накуплено книг) имеет сложное зна­
чение: он обозначает одновременно субъект дейст­
вия (
(
он накупил книг
)
) и субъект того состояния, 
которое является результатом этого действия (
(
он 
имеет много купленных книг
)
) (см. об этом § 1972). 
Благодаря первому элементу значения детерминант 
у кого чередуется (не в разговорных контекстах) с 
тв. п. со значением деятеля: У него/им накуплено
книг; У комиссии/комиссией не сделано необходи-
мых выводов; У рассказчика/рассказчиком подроб-
ностей не упомянуто.
С у б ъ е к т н о ­ п р о с т р а н с т в е н н а я
д е т е р м и н а ц и я: В дирекции (/дирекцией // у
дирекции) решения не принято; На станции
(/станциейтелеграммы не получено.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   486   487   488   489   490   491   492   493   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет