528
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
и является средством его повторного воспроизведе
ния в придаточном.
Солнечные лучи ударили прямо в глаза гребцу,
что заставило его опустить весла (Помял.);
Од-
нажды он пришел ко мне в добром расположении
духа,
чего с ним давно не бывало (Тург.);
Но все эти
слухи очень скоро затихли,
чему много способство-
вали обстоятельства (Дост.);
Было видно по лицу,
что ему нехорошо.
И с занятий ушел,
что случилось
с ним в первый раз в жизни (Чех.);
Выхухоль дер-
жалась на воде метрах в двух от меня,
что неверо-
ятно для этого крайне осторожного,
крайне пугли-
вого зверька (Солоух.);
Я младший современник
Блока,
что не могло помешать мне ощущать время
так же,
как ощущал его Блок (Катаев).
Объем содержания, воспроизводимого словом
что, равен всему объему содержания главного
предложения:
ученик вел себя дерзко,
что (
то,
что
ученик вел себя дерзко ~ дерзкое поведение ученика)
огорчало учителя;
мальчик становился печален и
молчалив,
чего (
того,
что мальчик становился пе-
чален и молчалив ~
печального вида и молчаливости
мальчика)
сначала не замечали;
мать очень беспо-
коилась об отце,
что (
то,
что мать очень беспо-
коилась об отце ~ беспокойство матери об отце)
и
в детях возбудило беспокойство.
П р и м е ч а н и е. В составе главного предложения
могут находиться компоненты, которые сами обладают
потенциальными коммуникативными функциями. Таковы
причастия и деепричастия (и соответствующие обороты),
глагольное существительное, иногда инфинитив. В рас
сматриваемом виде анафорической связи все эти компо
ненты ведут себя аналогично предложению:
Первый
взгляд н а с и д я щ е г о в креслах лакея,
чего прежде
никогда не бывало,
открыл Софье Николаевне настоящее
положение дел (Акс.);
На первых порах он был очень оза-
бочен с в о и м
в с т у п л е н ь е м
в
д о л ж -
н о с т ь
п о л н о г о
х о з я и н а,
чего непременно
требовала
бабушка
(Акс.);
П о б л а г о д а р и в
с т а р у х у (
на что она не обратила ни малейшего
внимания),
я спросил ее,
как мне выйти на шлях (Купр.);
На нем был белый китель,
т о л ь к о
ч т о
в ы -
с т и р а н н ы й
и
в ы г л а ж е н н ы й,
о чем сви-
детельствовали блестевшие швы (Горьк.);
Но за всем
этим он был хороший,
честный,
чистый человек,
л ю -
б и в ш и й
е е,
чем она гордилась,
п р и з н а в а в -
ш и й
в
н е й
р а в н у ю,
что ей очень льстило
(Горьк.);
Она начинала убеждать его п о л ю б и т ь
ч т е н и е,
что он ей всегда и обещал (Горьк.).
Достарыңызбен бөлісу: