т агы лы м дам адан өткен кезде, унсверсит ет т ің салыстырмалы дінтану институтының директ оры Х.Ж .Клаймкейтпен (X.J.Klimkeit) бірлесе отырып аталмыш қолж азбаны т ерецдет е зерт тейді. Бүл еңбек 1988 ж ылы «Майтри симиттің алдыңгы бес т арауыныц зерт т елуі» деген атпен Германияда ж ары қ корді. Сонымен қатар, бұл туралы зерт т еу еңбект ерін түрлі беделді басы - лы м дарда үздіксіз ж ариялап отырды. Осы саладагы т абыст ы зерт т еулері үшін 200 0 ж ылы галым «Халъщаралыц Алтайтану ңогамының» сыйлыгымен (РІАС) марапат т алды . 2008 ж ылы Бейж иң цаласындагы Орталыц үлттар университ ет і (Минзу университета) баспасынан «Үйгыр т іліндегі Майтри симиттіц Қүмыл нүсцасының зерт т елуі» атты м онограф иясын ж арияла ды. Бүл м онограф ияда гсиіым «Қүмыл нүсцасын» негіз ет е отырып, оны неміс нүсцасымен толъщтырып, т үсінік пен сілтемелерін ңоса, түпнүсцаның ла- тын қарпіндегі транскрипциясын ж әне мәтіннің цытай т іліндегі аударма- сын енгізді. Сондай-ақ, галымныц ш әкірттері Исрапьіл Ю суп пен Абдухейум Қож а, Долцүн Қ ам бари 1987 ж ылы «Коне үй гы р ж азуы ндагы Майтри си- мит 1» атты ецбектерін ж ариялады. М үнда түпнүсқаның К іріспесі мен 1-4 т арауларының қытайша, үйгы рш а аудармасы, факсимилесі мен транскрипци ясы (цазіргі үйгы р үлтьіның X X га сы р д ы ц 6 0 -8 0 ж ьілдары нда қолданган латын әрпіндегі ж азуымен) берілген. Ө збек галым дары да бүл ецбек жайлы ңалам тартты. Өкінішке орай, қазақст андьщ қазақ галым дары бүл рет т е соңгы кезге дейін үнсіз цалып келді. Тек 1989 ж ылы гана, сол т үст агы ж ас галым Т. З.Қайыркеннің ңолж азбаныц сөздік цоры мен грамматикалъщ ерекшеліктерін