Инструкция по эксплуатации 28 uk посудомийна машина



Pdf көрінісі
бет5/6
Дата15.03.2017
өлшемі5,22 Mb.
#9550
түріИнструкция
1   2   3   4   5   6

При подсоединении сливного шланга к сливной

трубе под раковиной снимите пластиковую мем‐

брану (A). Если не удалить мембрану, остатки

пищи могут вызвать засорение в месте соеди‐

нения трубы со сливным шлангом

Защитное устройство препятствует попаданию

грязной воды обратно в прибор. Если слив ра‐

ковины оборудован обратным клапаном, то он

может препятствовать нормальному сливу во‐

ды из прибора. Снимите обратный клапан.

max 85 cm

min 40 cm

max 400 cm

54

Установка



ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили

його для бездоганної роботи протягом багатьох років,

за інноваційними технологіями, які допомагають

робити життя простішим - ці властивості, які можна й

не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть

декілька хвилин, аби прочитати, як отримати

найкраще від цього приладу.

ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

В інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне,

для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали

бездоганно і відмінно працювали. Також тут

представлений широкий асортимент приладдя,

розробленого та створеного за найвищими

стандартами якості, - від спеціального посуду до

кошиків для столових приборів, від тримачів для

пляшок до мішків для прання делікатної білизни…

Відвідайте інтернет-магазин на сайті

www.aeg-electrolux.com/shop

55


ЗМІСТ

57 Інформація з техніки безпеки

61 Опис виробу

61 Панель керування

63 Використання приладу

64 Установка пом'якшувача води

65 Використання солі для

посудомийних машин

66 Використання мийного засобу і

ополіскувача

67 Функція Multitab

67 Завантажування ножів та посуду

71 Програми миття посуду

71 Вибір і запуск програми миття

посуду

73 Догляд та чистка



75 Що робити, коли ...

77 Технічні дані

78 Охорона довкілля

78 Установка

У цій інструкції застосовуються такі

символи:


Важлива інформація, що стосується

вашої особистої безпеки, та

інформація про те, як уникнути

пошкодження приладу.

Загальна інформація та рекомендації

Екологічна інформація

Може змінитися без оповіщення

56

Зміст



  ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію,

щоб забезпечити:

• вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна;

• збереження довкілля;

• правильну роботу приладу.

Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви переїжджаєте в

інше місце або передаєте прилад іншій особі.

Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне

встановлення або експлуатацію.

Безпека дітей і вразливих осіб

• Не дозволяйте користуватися приладом особам, у тому числі дітям, з обмеженими

фізичними або розумовими здібностями чи недостатнім досвідом і знаннями. При ко‐

ристуванні приладом такі особи мають перебувати під наглядом або виконувати вка‐

зівки відповідальної за їх безпеку людини.

• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик заду‐

шення або травмування.

• Тримайте всі миючі засоби в безпечному місці. Не дозволяйте дітям торкатися мию‐

чих засобів.

• Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу, коли його дверцята відчинені.

Загальні правила безпеки

• Не змінюйте технічні характеристики приладу. Існує ризик отримання травм та пош‐

кодження приладу.

• Щоб уникнути опіків очей, рота та горла, дотримуйтеся правил техніки безпеки, вка‐

заних виробником миючих засобів для посудомийних машин.

• Не пийте воду з приладу. У приладі можуть залишатися рештки миючого засобу.

• Не залишайте дверцята приладу відчиненими без нагляду. Це дозволить уникнути

травмування та падіння осіб, які можуть спіткнутись об відкриті дверцята.

• Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.

Експлуатація

• Прилад призначено виключно для застосування в домашніх умовах. Не використо‐

вуйте прилад в інших цілях, щоб уникнути травмування людей або пошкодження май‐

на.

• Використовуйте прилад лише для миття побутового посуду, який дозволяється мити



в посудомийних машинах.

• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усереди‐

ну приладу, поряд з ним або на нього. Існує небезпека вибуху або пожежі.

• Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових приборів го‐

стрим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положенні у верх‐

ній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях є кошик для ножів).

Інформація з техніки безпеки

57


• Застосовуйте лише спеціальні хімікати (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудо‐

мийних машин.

• Сіль, яка не призначена для посудомийних машин, може призвести до пошкодження

пом’якшувача води.

• Засипайте сіль у прилад перед запуском програми миття. Залишки солі у приладі

можуть призвести до корозії або утворення дірок на дні приладу.

• Не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини крім ополіскувача (наприклад,

миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб тощо). Це може пош‐

кодити прилад.

• Перед запуском програми миття посуду переконайтеся, що розпилювачі можуть віль‐

но обертатися.

• При відкриванні дверцят під час роботи приладу з нього може виходити гаряча па‐

ра. Існує небезпека отримання опіку.

• Не виймайте посуд з приладу до завершення програми миття.

Догляд та чистка

• Перш ніж починати чищення приладу, вимкніть його і вийміть вилку з розетки.

• Не користуйтеся займистими речовинами або речовинами, які можуть спричинити

корозію.


• Не користуйтеся приладом без фільтрів. Переконайтеся, що фільтри правильно вста‐

новлені. Неправильне встановлення призводить до незадовільних результатів мит‐

тя і пошкодження приладу.

• Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу. Існує ри‐

зик травмування або пошкодження приладу.

Установка

• Переконайтеся, що прилад не пошкоджений. Встановлювати та підключати пошкод‐

жений прилад заборонено; зверніться до постачальника.

• Перш ніж розпочати установку та користування приладом, зніміть все пакування.

• Підключення до електромережі, до водопроводу й каналізації та установку приладу

повинен виконувати лише кваліфікований і компетентний фахівець. Це дозволить

уникнути травмування та пошкодження майна.

• Подбайте про те, щоб під час установки вилка не була вставлена в розетку.

• Щоб уникнути пошкодження гідравлічних і електричних компонентів, забороняється

робити отвори в стінках приладу.

Запобіжні заходи на випадок морозу

• Не встановлюйте прилад в приміщеннях, де температура знижується нижче 0°C.

• Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом замерзання

приладу.

Підключення до водопроводу

• Використовуйте нові шланги для підключення приладу до системи водопостачання.

Не користуйтеся старими шлангами.

58

Інформація з техніки безпеки



• Не підключайте прилад до нових труб або труб, якими довгий час не користувалися.

Злийте воду впродовж кількох хвилин, а вже потім приєднуйте впускний шланг.

• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити шланги.

• Подбайте про те, щоб муфти були добре затягнуті. Це потрібно, щоб запобігти виті‐

канню води.

• При першому користуванні приладом перевірте, чи шланги не протікають.

• Впускний шланг має подвійні стінки та оснащений внутрішнім кабелем і запобіжним

клапаном. Впускний шланг перебуває під тиском лише тоді, коли по ньому тече во‐

да. У разі протікання впускного шланга запобіжний клапан перекриває воду.

– Будьте обережні, приєднуючи впускний шланг:

– не кладіть впускний шланг або запобіжний клапан у воду;

– у разі пошкодження впускного шланга або запобіжного клапана, негайно вий‐

міть вилку з розетки;

– замінювати впускний шланг із запобіжним клапаном дозволяється лише спеціа‐

лістам сервісного центру.

Попередження!

Висока напруга.

Підключення до електромережі

• Прилад має бути заземлений.

• Переконайтеся, що параметри енергоспоживання на табличці з технічною інформа‐

цією відповідають параметрам електромережі.

• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.

• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.

• Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр.

• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити ка‐

бель живлення і розетку позаду приладу.

• Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.

• Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вимкнення з ро‐

зетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.

Інформація з техніки безпеки

59


Сервісний центр

• Тільки кваліфіковані спеціалісти можуть ремонтувати прилад і виконувати на ньому

інші роботи. Зверніться у сервісний центр.

• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.

Утилізація приладу.

• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотримуйтесь нижче‐

наведених інструкцій.

– Витягніть штепсельну вилку з електричної розетки.

– Відріжте кабель живлення і викиньте його.

– Зніміть клямку дверцят. Це завадить дітям або домашнім тваринам зачинитися

всередині приладу. Існує ризик задушення.

– Утилізуйте прилад на місцевій переробній фабриці.

Попередження!

Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати корозію!

• При нещасних випадках, пов’язаних з миючими засобами, негайно звертайтеся до

лікаря.


• У разі потрапляння миючого засобу в рот негайно зверніться до лікаря.

• У разі потрапляння миючого засобу в очі негайно промийте їх водою і зверніться до

лікаря.

• Тримайте миючі засоби для посудомийної машини в безпечному, недосяжному для



дітей місці.

• Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі миючого засобу зна‐

ходиться миючий засіб.

• Заповнюйте дозатор миючого засобу безпосередньо перед запуском програми мит‐

тя посуду.

60

Інформація з техніки безпеки



ОПИС ВИРОБУ

1

Верхній кошик



2

Перемикач рівня жорсткості води

3

Контейнер для солі



4

Дозатор миючого засобу

5

Дозатор ополіскувача



6

Табличка з технічними даними

7

Фільтри


8

Нижній розпилювач

9

Верхній розпилювач



10

Верхня кришка

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

1

2



3

4

7



5

6

8



Опис виробу

61


1

Вимкнено


2

Покажчик програми

3

Індикатори



4

Дисплей


5

Кнопка Start

6

Кнопка Delay



7

Кнопка Multitab

8

Перемикач програм



Індикатори

Індикатор загорається, коли виконується фаза миття чи полоскання.

Індикатор загорається, коли виконується фаза сушіння.

Індикатор загорається, коли потрібно заповнити дозатор ополіскувача. 

1)

Індикатор світиться, коли потрібно заповнити контейнер для солі. 



1)

Після заповнення контейнера індикатор солі може горіти кілька годин. Це не спри‐

чиняє негативного впливу на роботу машини.

Індикатор загорається при увімкненні функції Multitab.

1) Коли контейнери для солі та/або ополіскувача порожні, відповідний індикатор не світиться під час

виконання програми миття.

Дисплей

На дисплеї відображається наступна інформація:



• Настройка рівня пом'якшувача води за допомогою електроніки.

• Активізація та деактивізація дозатора ополіскувача (лише при включеній функції

Multitab)

• Час, що залишився до закінчення програми миття посуду

• Час, що залишився до завершення програми миття посуду

• Завершення програми миття (на дисплеї з'явиться нуль)

• Час, на який було відкладено запуск

• Коди попереджень.

Кнопка Start

Натисніть кнопку, щоб розпочати:

• програму миття;

• зворотний відлік часу, на який було відкладено запуск.

Кнопка Delay

Неодноразово натискаючи цю кнопку, можна відкласти запуск програми миття посуду

від 1 до 19 годин.

Кнопка Multitab

Натисніть цю кнопку, щоб активувати/деактивувати функцію multitab (див. розділ «Функ‐

ція Multitab»).

62

Панель керування



Перемикач програм

За допомогою перемикача програм можна:

• Увімкнути й вимкнути прилад

• Встановити програму миття

• Налаштувати рівень пристрою для пом’якшення води (див. розділ «Установка пом'як‐

шувача води»).

• Ввімкнути або вимкнути дозатор ополіскувача (лише при включеній функції Multitab).

Увімкнення приладу і вибір програми миття.

Повертайте перемикач програм, доки покажчик програми співпаде з однією з програм

миття, позначеною на панелі керування.

• Якщо показник програми співпадає з програмою миття, на цифровому дисплеї відо‐

бражається тривалість програми.

• Якщо показник програми не співпадає з програмою миття, на дисплеї відображають‐

ся дві горизонтальні лінії.

Вимкнення приладу.

Повертайте перемикач програм, доки покажчик програми співпаде з положенням «вим‐

кнено».

Режим налаштування



Прилад повинен перебувати в режимі налаштування для виконання таких операцій:

• Налаштування й запуск програми миття посуду

• Налаштування й запуск функції відкладеного запуску

• Електронне настроювання рівня пом’якшення води

• Активізація/деактивізація дозатора ополіскувача (лише при включеній функції

«Multitab»).

Увімкніть прилад. Прилад перебуває в режимі налаштування, якщо:

• На дисплеї блиматиме тривалість програми

• Загоряються один або кілька індикаторів фаз.

Увімкніть прилад. Прилад не перебуває в режимі налаштування, якщо:

• Час програми миття або відкладеного запуску перестає блимати на дисплеї.

• Загоряються один або кілька індикаторів фаз.

– Щоб повернутися в режим налаштування, необхідно скасувати програму або від‐

кладений запуск (див. розділ «Вибір і запуск програми миття посуду»).

ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

1. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у ва‐

шій місцевості. За потреби налаштуйте пом’якшувач води.

2. Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.

3. Залийте ополіскувач у дозатор.

4. Завантажте столові прибори і посуд у прилад.

Використання приладу

63


5. Установіть програму миття, що відповідає типу посуду і ступеню його забруднення.

6. Залийте у дозатор миючого засобу відповідну кількість миючого засобу.

7. Запустіть програму миття.

У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5

в 1») користуйтеся функцією multitab (див. розділ «Функція Multitab»).

УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ

Пом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мінерали й

солі можуть спричинити пошкодження приладу.

Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у вашій міс‐

цевості, та налаштуйте його у разі потреби.

Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві орга‐

ни водопостачання.

Жорсткість води

Регулювання рівня

жорсткості води

Німецькі градуси

(°dH)

Французькі гра‐



дуси (TH°).

ммоль/л


Градуси

Кларка


вручну

елек‐


тронне

51 - 70


91 - 125

9,1 - 12,5

64 - 88



1)



10

43 - 50


76 - 90

7,6 - 9,0

53 - 63



1)



9

37 - 42


65 - 75

6,5 - 7,5

46 - 52



1)



8

29 - 36


51 - 64

5,1 - 6,4

36 - 45



1)



7

23 - 28


40 - 50

4,0 - 5,0

28 - 35



1)



6

19 - 22


33 - 39

3,3 - 3,9

23 - 27



1)



1)

15 - 18



26 - 32

2,6 - 3,2

18 - 22

1

4



11 - 14

19 - 25


1,9 - 2,5

13 - 17


1

3

4 - 10



7 - 18

0,7 - 1,8

5 - 12

1

2



< 4

< 7

< 0,7

< 5

2)



2)

1) Заводська настройка.



2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.

Ви повинні настроїти пристрій для пом’якшення води вручну або за допомогою електро‐

ніки.

64

Установка пом'якшувача води



Настроювання вручну

Поверніть перемикач рівня жорсткості води в по‐

ложення 1 або 2 (див. таблицю).

Електронне регулювання

Переконайтесь, що прилад вимкнено.

1. Натисніть і утримуйте кнопку Multitab.

2. Поверніть перемикач програм проти годинникової стрілки у положення, доки покаж‐

чик програми співпаде з першою програмою миття, позначеною на панелі керування.

3. Відпустіть кнопку Multitab, коли на дисплеї відобразиться встановлений рівень

пом'якшувача води (приклад: на дисплеї відображається 

 = рівень 5.

4. Натискайте кнопку Multitab кілька разів, поки на дисплеї не відобразиться новий рі‐

вень.

5. Вимкніть прилад, щоб підтвердити налаштування.



Якщо пристрій для пом’якшення води електронним чином встановлений на рівень 1, то

індикатор солі не загоряється.

ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН

Щоб заповнити контейнер для солі, виконайте наступні дії.

1. Відкрийте контейнер для солі, повернув‐

ши кришечку проти годинникової стрілки.

2. Залийте в контейнер для солі 1 літр во‐

ди (тільки перед першим використан‐

ням машини).

3. Користуючись лійкою, заповніть контей‐

нер сіллю.

4. Приберіть сіль з поверхні біля отвору

контейнера.

5. Закрийте контейнер для солі, повернув‐

ши кришечку за годинниковою стрілкою.

Не хвилюйтеся, якщо при засипанні солі вода переливається через краї контейнера.

Використання солі для посудомийних машин

65


ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА

8

2



4 5 6

1

7



3

Використання миючих засобів

Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально необхідну кіль‐

кість миючого засобу.

Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених на упаковці миючого засобу.

Щоб заповнити дозатор миючого засобу, виконайте наступні дії.

1. Натисніть кнопку розблокування. 

2

 , щоб відкрити кришку 



8

 дозатора миючого

засобу.

2. Додайте миючий засіб у дозатор 



3

 .

3. Якщо програма миття передбачає фазу попереднього миття, помістіть невелику



кількість миючого засобу у відділення для миючого засобу для попереднього миття

дозатору миючого засобу 

1

 .

4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в дозатор



миючого засобу 

3

 .



5. Закрийте дозатор миючого засобу. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.

Миючі засоби різних марок розчиняються з різною швидкістю. Деякі таблетовані миючі

засоби не забезпечують належного очищення під час коротких програм миття. З табле‐

тованими миючими засобами застосовуйте довгі програми миття, щоб повністю вида‐

лити миючий засіб із посуду.

Використання ополіскувача

Завдяки ополіскувачу на посуді після висихання не залишиться смуг і плям.

Дозатор ополіскувача автоматично додає ополіскувач під час останнього полоскання.

Щоб залити ополіскувач у дозатор, виконайте наступні дії:

1. Натисніть кнопку розблокування 

5

 , щоб відкрити кришку 



7

 дозатора ополіскувача.

2. Залийте ополіскувач у дозатор 

4

 . Позначка «max» показує максимальний рівень.



66

Використання мийного засобу і ополіскувача



3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це

дозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми миття.

4. Закрийте дозатор ополіскувача. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.

Регулювання дози ополіскувача

Заводська настройка: положення 4.

Можна налаштувати дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 6 (найбіль‐

ша доза).

Збільшити чи зменшити дозування можна, повернувши регулятор дозатора ополіскува‐

ча 

6

 .



ФУНКЦІЯ MULTITAB

Функція Multitab призначена для комбінованих таблетованих миючих засобів.

Ці таблетки вже містять миючий засіб, ополіскувач та сіль для посудомийних машин.

Деякі типи таблеток можуть містити й інші речовини.

Переконайтеся, що таблетований миючий засіб підходить для жорсткості води у вашій

місцевості (див. інструкції на упаковці продукту).

Функція Multitab припиняє надходження ополіскувача та солі.

Функція Multitab деактивує індикатори ополіскувача та солі.

Якщо використовується функція Multitab, тривалість виконання програми може збільши‐

тися.


Активуйте функцію Multitab, перш ніж запустити програму миття. Не можна активувати

цю функцію, коли програма вже виконується.

Щоб увімкнути функцію Multitab, виконайте наведені нижче дії.

• Натисніть кнопку Multitab, загоряється індикатор multitab. Функція активована.

– Після увімкнення функція Multitab продовжує діяти, доки ви її не вимкнете.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет