Summary. It will focus on Proverbs, their impact on language learning, their formation, pronunciation, and
memorization. it is considered about the types of Proverbs, the meaning of Proverbs and most importantly the correct
application of classical Proverbs. Proverbs are concise, easy to remember, and can be useful in any current story thanks
to their own daily skill content. A proverb is a short, well-known ethnic sentence containing wisdom, truth, morality and
classical views in a metaphorical, fixed and memorable form and passed down from generation to generation.
Proverbs belong to classical oral folklore genres, and the wisdom of Proverbs has been a guide for
people around the world in their public assistance for centuries. Proverbs are concise, easy to remember and
can be useful in any current story thanks to their own content of daily skill. There is a continuous description
of the proverb: the proverb is a short, well-known ethnic sentence containing wisdom, truth, morality and
classical views in a metaphorical, fixed and memorable form and passed down from generation to generation.
This definition has the ability to work the soil for a concise commentary on the situation, form and function of
the proverb. To begin with, Proverbs are used from generation to generation, they are traditional. Almost all
Proverbs are considered ancient and have their own origins in traditional antiquity and the middle ages, and
some Proverbs are considered biblical. What is not the least, it is not only the old Proverbs that are applied
and transmitted.Proverbs change with time and culture. Some old Proverbs are no longer used, because they
represent a culture that is no longer, for example, Let the shoemaker keep his own last, which is more or less
lost, because the specialty of the shoemaker in real time is rare. However, instead of this, fresh Proverbs are
formed, reflecting the progressive development, for example, litter from the inside, litter from the outside, a
proverb developed thanks to our computerized time. Old Proverbs are still used as for example called anti-
242
Наука и жизнь Казахстана. №3 2020
243
Proverbs now, ie. "parodied, distorted, or broken Proverbs that exhibit humorous or satirical speech play with
classic proverbial wisdom." One example is no one is perfect, which, as an anti-proverb, changes to no corpse
is perfect.
The proverb, as a rule, is expressed in fixed expressions most often in a short form and, therefore, it
is simple enough to understand. Almost all the Proverbs contain a metaphor. Proverbs often have multiple
meanings and as a consequence are context-dependent and must be analyzed in the entire context in which
they are used (Mieder, 2004). Other poor features of the touching manners. Aurora (1994) identified some
stylistic features that apply to Proverbs. These include phonetic markers such as alliteration, rhyme and meter,
for example, practice makes perfect; small pot soon hot, semantic markers such as parallelism, irony, paradox,
for example Easy to come, easy to go; the longest way around is the shortest way home, and lexical markers
such as archaic words.
The classical Traditional function of Proverbs is didactic because they contain "wisdom, truth, morality
and classical views” (Mieder, 2004:3; Abadi, 2000; Obelkevich, 1994).
Proverbs in the presenter are spoken, but are often seen both in oral, for example, and in written
communication, for example, lectures, printed publications, speeches, books, fables and poetry. Proverbs are
used in a wide range of settings, and, accordingly, there are virtually no restrictions on the introduction of
Proverbs Mieder (1993). They can be applied in:
– "to fix arguments, to formulate concrete generalizations, to influence or manipulate other people,
to rationalize personal defects, to question concrete behavioral patterns, to ridicule social ills, to ridicule
caricature situations” (Mieder, 1993:11)
– “advise, console, inspire, comment on events, interpret behavior and foster attitudes, such as optimism,
pessimism and humility” (Nippold et al., 2001a:2)
Durbin Rowland (1926) shows some arguments in favor of the use of Proverbs in the study of language.
Rowland says that Proverbs "get stuck in the mind” “" increase lexicographic vocabulary " “ "perfectly illustrate
the phraseology and idiomatic expressions of a foreign language”," gradually contribute to a more confident
perception of a foreign language”, and Proverbs "consume quite a little time". Joseph Raymond (1945) lays out
his own arguments for Proverbs as ways of learning. Proverbs are not only melodic and witty, possess rhythm
and imagery; Proverbs still display " standards of thinking." Because Proverbs are universal, there are similar
Proverbs in different States that have similar cultural standards. In consequence of this proverb can be useful
when discussing with students the cultural mind when they associate the equivalents of Proverbs in various
languages. Raymond admonishes: "let any adept seek out and reveal meanings, beauty, wit or culture in his
own personal style by the method of suggestion and conclusions in accordance with his own origin”.
The inclusion of Proverbs in a foreign language class is considered a rare occurrence. The suitability of
Proverbs for research is justified by their form; they are meaningful and easy to digest, often rhyme and contain
repetitive figures, such as alliteration and assonance, and also “contain often used vocabulary and illustrate the
entire palette of grammatical and syntactic structures.”
Apart from this, Proverbs, except that they are considered a necessary part of culture, are considered a
necessary tool for effective communication and for the awareness of all kinds of oral and written discourses.
A person who has not mastered the areas of responsibility in the application of Proverbs will become limited
in conversation, will experience problems with the awareness of a wide range of printed products, radio, TV,
songs, etc., and will not understand the proverbial parodies that hope acquaintance with the stock proverb.
Working with Proverbs and sayings in the classroom not only can help to vary the learning process,
but also to make it brighter and more exciting. In addition, it can help to solve a number of quite weighty
educational problems: Proverbs in the classroom have all the chances to improve students ' learning skills, their
language abilities and their awareness of themselves and the world. This is due to the fact that:
– Proverbs provide an opportunity for students to be knowledgeable experts as well as learners.
– Proverbs provide an opportunity for students to learn about each other and their shared values.
– Proverbs provide an opportunity for students to gain insight as they discuss their experiences and work
out their understanding of proverb meanings.
– Proverbs provide an opportunity for students to use their home culture as a stepping stone into school
culture.
– Proverbs provide an opportunity to improve thinking and writing as students both provide and receive
information.
Қазақстанның ғылымы мен өмірі. №3 2020
244
It's good to know the really common English proverbs because you hear them come up in conversation
all the time. Sometimes people say the entire proverb to give advice to a friend. More often, someone will say
just part of a proverb like this:
You know what they say: when the going gets tough.
Learning proverbs can also help you to understand the way that people in English-speaking cultures
think about the world.
Proverbs can also give you good example sentences which you can memorize and use as models for
building your own sentences.
Достарыңызбен бөлісу: |