79
Русский язык и литература
9-сынып емтихан тапсырмалары
Для учащихся с особыми образовательными потребностями
Раздел III. «История и личность»
Прочитайте текст и выполните задания
Велики заслуги Абая Кунанбаева в укреплении дружбы казахского народа с
русским. Путь экономического и культурного развития своего народа великий поэт-
гуманист видел в просвещении, образовании через передовую демократическую русскую
и через нее – общечеловеческую культуру. «Главное — научиться русской науке. Наука,
знание, достаток, искусство — все это у русских. Для того чтобы избежать пороки и
достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру»,— писал Абай.
Поэтому Абай работал над переводами произведений великих русских писателей
Крылова, Пушкина, Лермонтова и др.
В отношении к русской классической литературе Абай остался верным своим
гуманистическим, просветительским задачам. Он переводил произведения, близкие ему
по своей идее и настроению. Абаю глубоко полюбилось одно из самых задушевных
произведений Пушкина – роман «Евгений Онегин», в котором нашли воплощение
заветные думы и чувства великого русского поэта, его размышления над современной ему
жизнью, его нравственный идеал. Абай видел в Пушкине национального поэта, в
творчестве которого ярко обнаружилось величие духа русского народа, богатство русской
культуры. Поэтому Абай решил познакомить казахский народ с творчеством Пушкина,
начав это знакомство с романом «Евгений Онегин».
Абай любил и Лермонтова. Он перевел свыше 30 его произведений. Среди них
стихотворения: «Дума», «Выхожу один я на дорогу», «Парус», «Горные вершины»,
отрывки из стихотворения «Бородино», поэмы «Демон» и роман «Вадим».
Абаем переведено на казахский язык много социальных и нравственно-
философских басен И. А. Крылова: «Стрекоза и муравей», «Ворона и лисица», «Слон и
моська», «Пестрые овцы» и др. Басни Крылова, в которых обличались пороки русского
общества и постоянно напоминалось читателю о гражданском и патриотическом долге,
служили делу просвещения казахского народа.
У Абая была четко выработанная точка зрения на взаимоотношения с другими
народами, населяющими Россию. Основным принципом, которым он руководствовался
при этом, был принцип уважения, дружбы и равноправия. Его возмущало стремление
казахской знати привить народу презрительное и насмешливое отношение к другим
народам. Видя, что казахам нет причин кичиться перед другими народами, он умело
находил у других народов качества, характеризующие их с выгодной стороны. Уважая
другие народы, Абай призывал казахов к общению с ними.
Признавая необходимость мира и взаимопонимания для всех народов, он был
убежден, что только при этих условиях могут в полную меру развиться основные
движущие силы общества: наука, передовые идеи, культура, и настанет всенародное
благоденствие.
(349 слов)
Достарыңызбен бөлісу: