поставок продукции/оказания услуг; (d) повлекут нарушения обязательств (ковенантов) какой-либо из Сторон, содержащихся в
существенных кредитных договорах какой-либо из Сторон, соблюдение которых невозможно или существенно затруднено Новыми
Санкциями; и (или) (e) повлекли понижение кредитного рейтинга такой Стороны или существует вероятность такого понижения,
подтвержденная в письменной форме соответствующим рейтинговым агентством, (вместе – «Последствия Новых Санкций»), такая
Сторона обязуется незамедлительно письменно уведомить об этом другую Сторону в течение 5 дней c момента принятия Новых санкций,
(каждое уведомление, предусмотренное в настоящей статье, далее именуется «Уведомление о Санкциях») с приложением официально
подтверждающих документов и о влиянии этих санкций на него.
15.4. Не позднее 10 дней со дня представления Уведомления о Санкциях, Стороны проведут встречу(и)/переговоры для добросовестного
обсуждения и согласования своих позиций в отношении потенциального эффекта Новых Санкций на исполнение Сторонами своих
обязательств по настоящему договору, а также о возможных законных и разумных мерах по предотвращению или возможному снижению
такого негативного влияния Новых Санкций, включая внесение изменений в настоящий Договор, получение разрешений/лицензий от
компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции («Добросовестные переговоры»).
15.5. При достижении Сторонами по результатам
проведенных Добросовестных переговоров взаимно приемлемого решения, Стороны
предпримут разумные усилия для реализации согласованных ими мер в течение 20 дней, либо в течение иного согласованного ими срока,
могут быть реализованы меры, позволяющие исключить нарушение Новых Санкций или их применение к исполнению Сторонами
настоящего Договора.
15.6. При недостижении Сторонами согласия по истечении 10 после проведения первого дня Добросовестных переговоров, любая
Сторона имеет право в любое время направить Стороне, к которой применяются или в отношении которой возникли Новые Санкции,
приведшие к Последствиям Новых Санкций («Запрещенная Сторона») уведомление о
недостижении согласия («Уведомление о
недостижении согласия»). В случае направления такого Уведомления о не достижении согласия, Сторона вправе расторгнуть Договор в
одностороннем порядке и требовать возмещения понесенных прямых и/или косвенных убытков.
15.7. Без ограничения вышеприведенных положений, Стороны соглашаются, что в случае, если осуществление любых платежей по
настоящему Договору в валюте Договора становится для Заказчика незаконным, невозможным или, по взаимному согласованию Сторон,
иным образом нецелесообразным ввиду Новых Санкций, положения статьи 15.8. подлежат применению в приоритетном порядке при
условии, что по разумному мнению Сторон совершение платежа в альтернативной валюте позволяет Сторонам избежать Последствий
Новых Санкций, и в таком случае, положения пунктов 15.5 и 15.6. не подлежат применению. (если договор заключен с резидентом, то
данный пункт не применим).
15.8. Стороны настоящим подтверждают и соглашаются с тем, что, принимая во внимание неопределенность в международной
банковской системе, если в любой момент осуществление любых платежей по настоящему Договору в валюте Договора становится для
Заказчика незаконным, невозможным или, по взаимному согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным, Заказчик, обязуется
уведомить Подрядчика (Исполнителя) об этом в
письменной форме, и Стороны совместно согласовывают в письменной форме
альтернативную валюту, в которой будет произведен такой платеж («Альтернативная валюта»), и реквизиты банковского счета Стороны-
получателя такого платежа, Стороны обязуются оказать друг другу все необходимое и разумное содействие для успешного проведения
платежа в
согласованной валюте. (если договор заключен с резидентом, то данный пункт не применим).
15.9. Если иное не указано в настоящем Договоре, если какие-либо суммы, содержащиеся в настоящем Договоре, по которым должны
производиться платежи или расчёты, указаны, рассчитаны или определены (в том числе в случае применения пункта 15.8.) в тенге, в
рублях или в иной валюте, то Стороны соглашаются, что для целей осуществления таких платежей или расчётов в долларах США данные
суммы будут пересчитываться в доллары США по курсу Национального Банка Республики Казахстан на дату соответствующего платежа
или расчёта (даты, к которой привязан платеж или расчёт) или, если Национальный Банк Республики Казахстан не публикует
информацию о курсах соответствующих валют на своем интернет сайте (www.nationalbank.kz), по кросс-курсу на дату соответствующего
платежа или расчёта (даты, к которой привязан платеж или расчёт).
15.10. Договор составлен в 2 (два) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.
Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются Стороны, должны соответствовать данным
условиям.
15.11. Договор составлен и регулируется в
соответствии с законодательством Республики Казахстан.
15.12. Все приложения, изменения и дополнения к настоящему Договору являются его неотъемлемыми частями при условии совершения
их в письменном виде и подписания уполномоченными лицами Сторон.
15.13. Подрядчик не вправе уступить, переоформить или передать обязательства по Договору третьему лицу без письменного согласия
Заказчика.
15.14. Официальное общение между Заказчиком и Подрядчиком, которое касается
вопросов выполнения работ, имеет силу только в
письменном виде.
15.15. Требования к Подрядчику в части наличия Разрешений на эмиссии в окружающую среду в рамках исполнения настоящего
Договора, действуют в случае необходимости наличия данных Разрешений в соответствии с законодательством Республики Казахстан
для выполнения работ по настоящему Договору.
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе