partim частично
parvŭlus, ī m ребёнок, малыш, малый
parvus, a, um маленький
Pascha, ae f евр. Пасха
pascō, pāvī, pāstum 3 пасти
pastor, ōris m пастух, пастырь
pateō, uī, – 2 быть открытым, явным
pater, patris m отец
patientia, ae f терпение
patria, ae f отечество, родной город; ср. рус.
патриот
patrōnus, ī m защитник, покровитель
paucus, a, um немногий
paulō adv. немного
Paulus, ī m Павел
pauper, pĕris бедный
paupertās, ātis f бедность
pāx, pācis f мир
peccātum, ī n грех, прегрешение
peccō 1 грешить
pectus, tŏris n грудь
pellō, pepulī, pulsum 3 толкать, бить, прого-
нять; ср. рус. пульс
per через
perdō, dĭdī, dĭtum 3 губить, терять; ср. фр.
perdre
pereō, iī, ĭtum, īre погибать
perficiō, fēcī, fectum 3 совершать
perīculōsus, a, um опасный
perīcŭlum, ī n опасность
perītus, a, um опытный
perizōma, mătis n греч. пояс
permagnus, a, um весьма большой
permultus, a, um (преим. pl.) весьма многие
perniciēs, ēī f гибель
perpāstus, a, um пресыщенный
Persae, ārum m персы
persĕquor, persecūtus sum 3 преследовать
persevĕrō 1 претерпевать, переносить
perterreō, terruī, terrĭtum 2 устрашать
perturbō 1 приводить в смущение, смущать
pēs, pedis m нога, стопа
petō, tīvī, tītum 3 добиваться, домогаться,
просить, стремиться
petra, ae f (греч.; лат. saxum) скала, камень
Phaedrus, ī m греч. Федр
Pharisaeus, ī m фарисей
Philippus, ī m греч. Филипп
Philistīnī, ōrum m филистимляне
philosophia, ae f философия, любомудрие
philosŏphor 1 заниматься философией
philosŏphus, ī m философ
piger, gra, grum ленивый, нерадивый
Pīlātus, ī m Пилат
pinnācŭlum, ī n конёк кровли
pirus, ī f груша (грушевое дерево)
piscicŭlus, ī m рыбка
piscis, is m рыба
placeō, uī, ĭtum 2 нравиться, быть угодным,
угождать
planta, ae f растение
plānus, a, um ровный
plēbs, plēbis f народ, толпа
plēnus, a, um полный
plērumque большей частью, в большинстве
случаев
pluō, pluī, — 3 идти (о дожде)
plūrĭmīs, a, um очень многий
plūs adv. больше
poēta, ae m поэт
pondĕrō 1 взвешивать
pōnō, posuī, posĭtum 3 класть, ставить
pontĭfex, fĭcis m епископ, первосвященник
popŭlus, ī f тополь
popŭlus, ī m народ
porrĭgō, porrēxī, porrēctum 3 протягивать
вперёд
porrō adv. далее
219
Porsenna, ae m Порсенна
porta, ae f ворота
portō 1 носить, переносить
portus, ūs m гавань; убежище, защита
possessiō, ōnis f владение
possideō, sēdī, sessum 2 владеть чем-л.
possum, tuī, — posse мочь, быть в состоянии
post после
posteā adv. затем, после
postquam после того как
postŭlō 1 требовать
potentiālis, e возможный
potestās, ātis f могущество
pōtiō, ōnis f напиток
potior 4 овладевать, захватывать
potius adv. скорее
praebeō, buī, bĭtum 2 предоставлять
praecēdō, cessī, cessum 3 предшествовать
praeceptum, ī n предписание, наставление, за-
поведь
praecipiō, cēpī, ceptum 3 предписывать, на-
ставлять
praecipuē особенно
praeclārus, a, um превосходный
praeda, ae f добыча
praedor 1 грабить
praefĕrō, tŭlī, lātum, ferre выставить выше,
предпочитать
praestō, stĭtī, stĭtum 1 предоставлять (услугу)
praeter кроме
prandium, ī n завтрак
pretiōsus, a, um драгоценный
prīmē сначала
prīmus, a, um первый
prīnceps, cĭpis m главный, начальник
prior, ius первый из двух
prīstĭnus, a, um прежний
prō вместо, за
probō 1 пробовать, одобрять
prōcēdō, cessī, cessum 3 выходить вперёд, вы-
ступать
prōcērus, a, um высокий
procul далеко
prōdigium, ī n чудо, чудесное явление
prōdō, dĭdī, dĭtum 3 передавать
prōdūcō, dūxī, ductum 3 производить
proelium, ī n сражение
prōhibeō, buī, bĭtum 2 запрещать
prōiciō, iēcī, iectum 3 бросать вперёд
prōmittō, mīsī, missum 3 обещать
prōmptus, a, um скорый, немедленный, ревно-
стный
propter из-за, по причине
proptereā из-за этого, поэтому
prōsĕquor, secūtus sum 3 провожать
prōsum, fuī, –, prodesse быть полезным, при-
годиться
prōtēctiō, ōnis f защита, покровительство
prōtĕgō, tēxī, tectum 3 защищать
proverbium, ī n пословица
proxĭmus, a, um ближайший
prūdēns, entis мудрый
prūdentia, ae f мудрость
pseudochrīstus, ī m лжехристос
pseudoprophēta, ae m лжепророк
publĭcus, a, um общественный
puella, ae f девочка
puer, ī m мальчик
pugna, ae f битва
pugnō 1 воевать
pulcher, pulchra, pulchrum красивый
pulsō 1 стучать
pulvus, ĕris n пыль
puniō 4 наказывать
purgō 1 очищать
purpurātus, ī m придворный
putō 1 думать, полагать
Pỹthagŏrās, ae m греч. Пифагор (VI в. до Р.Х.)
Q
quadrātus, a, um квадратный
quaerō, quaesīvī, quaesītum 3 искать, про-
ситьь
quālis, e какой (по качеству)
quam сколь, как; чем
quamquam хотя
quandō adv. когда
quantus, a, um какой (в количественном от-
ношении)
quattuor четыре
queror, questus sum 3 жаловаться
quī, quae, quod prōn. interr., rel. который
quia coni. потому что
quīcumque, quaecumque, quodcumque кто бы
ни; всякий, кто
quīdam, quaedam quoddam некий
quidem (ограничительно-усилительная части-
ца) по крайней мере, во всяком случае; прав-
да
Quintus, ī m Квинт
quis, quid prōn. interr. кто, что, какой
quisquam (m, f), quidquam (quicquam) кто-
нибудь, что-нибудь вообще
quisque, quaeque, quidque каждый, всякий
quisquis, quaeque, quidquid (quicquid) кто бы
ни, что бы ни; всякий, кто
quō куда
quod coni. что
quōmŏdō каким образом
quōnĭam coni. так как
quoque coni. также, даже
quot сколько
R
rāna, ae f лягушка
ratiō, ōnis f рассудок, разум
recīdō, cīdī, cīsum 3 отсекать, устранять
recipiō, recēpī, receptum 3 получать
recordor 1 вспоминать
rectē правильно
recūsō 1 отвергать
reddō, reddĭdī, reddĭtum 3 возвращать
redĭtus, ūs m приход
rēgiō, ōnis f область
220
rēgnō 1 править
rēgnum, ī n царство
relinquō, līnxī, lictum 3 оставлять
relĭquus, a, um остальной
reluctor 1 противодействовать
remedium, ī n целительное средство
repentē adv. внезапно
repleō 2 наполнять
rēpō, rēpsī, rēptum 3 ползти
reportō 1 получать, приобретать, одержи-
вать
repudiō 1 отвергать, отталкивать
requīrō, sīvī, sītum 3 искать
rēs, reī f дело, вещь
resalūtō 1 отвечать на приветствие
reservō 1 сохранять
respiciō, spēxī, spectum 3 оглядываться
respondeō, spondī, spōnsum 2 отвечать
respōnsum, ī n ответ
rēspublĭca, reīpublĭcae f государство
resurgō, surrēxī, surrēctum 3 восставать, вос-
кресать
reus, ī m ответчик, подсудимый
revertor, revertī, revertī приходить назад, воз-
вращаться
rēx, rēgis m царь
rīpa, ae f берег (речной)
rīvŭlus, ī m речка
rīvus, ī m река
rōbustus, a, um сильный, крепкий
rogō 1 просить, спрашивать
Rōma, ae f Рим
Rōmānus, ī m римлянин
Rōmŭlus, ī m Ромул
rosa, ae f роза
ruīna, ae f падение, обвал
rūrsum adv. опять
rūrsus adv. обратно, опять
S
sacer, cra, crum священный, святой
sacerdōs, ōtis m, f жрец; первосвященник
sacrāmentum, ī n таинство
saecŭlum, ī n век
saepe adv. часто
saeviō 4 неистовствовать, свирепствовать
sagitta, sagittae f стрела
salūber, bris, bre здоровый, благотворный
salūs, ūtis f спасение
salūtō 1 приветствовать
Salvātor, ōris m Спаситель
salveō, –, –, salvēre 2 здравствовать
salvō 1 спасать
salvus, a, um сохранённый, целый, невредимый
Sāmson, ōnis m Самсон
sānctus, a, um святой
sānē конечно, право
sanguis, ĭnis m кровь
sānō 1 исцелять
sānus, a, um здоровый, здравый
sapiēns, entis мудрый
sapientia, ae f мудрость
Sardinia, ae f Сардиния
satiō 1 насыщать
satis adv. довольно, достаточно
satŭrō 1 насыщать
scaena, ae f сцена
Scaevola, ae m Сцевола
scelerātus, a, um преступный
scelus, lĕris n преступление
schola, ae f школа; ср. рус. схоласт, схоласти-
ка, схолии; англ. school, scholar
scientia, ae f знание, наука
scintilla, ae f щепка
sciō 4 знать
scrība, ae m писец
scrībō, scrīpsī,scrīptum 3 писать
scrīptor, ōris m книжник, писатель
scrīptum, ī n письмо
scūtum, ī n щит
Scythae, ārum m скифы
sēcūrus, a, um безопасный
sed но
sedeō, sēdī, sessum, sedēre 2 сидеть
sēdūcō, dūxī, ductum 3 совращать
sēductor, ōris m соблазнитель
sēdŭlus, a, um усердный, старательный
semper adv. всегда
senātus, ūs m сенат
senecta, ae f старость, престарелость
senex, senis m старик
sēnsus, ūs m чувство
sentiō, sēnsī, sēnsum 4 чувствовать, ощущать;
понимать
septem семь
septiēs семь раз
sepulchrum, ī n гроб
sequor, secūtus sum 3 следовать
seriēs, ēī f череда, ряд
sermō, ōnis m слово, речь, проповедь
sērō поздно
serō, sēvī, satum 3 сажать
serus, a, um поздний
serviō 4 быть рабом, служить
servō 1 сохранять, спасать
servus, ī m слуга
sextus, a, um шестой
sī coni. если
sīc adv. так
Sicilia, ae f Сицилия
sīcut adv. как
signifĭcō 1 обозначать
sīgnō 1 обозначать
signum, ī n знак
silva, ae f лес
simul (atque) adv. как только
simulācrum, ī n изображение
sine+ abl. без
sitiō 4 испытывать жажду
situs, a, um расположенный
socer, ĕrī тесть, свёкор
socia, ae f подруга
socius, ī m товарищ
sōl, sōlis m солнце
soleō, solĭtus sum 2 иметь обыкновение
221
sōlum adv. только
sōlus, a, um единственный, одинокий
sonus, ī m звук, голос
sophista, ae m софист
sordĭdus, a, um грязный
soror, ōris f сестра
sors, sortis f участь, судьба
spatium, iī n пространство
spectō 1 смотреть
spernō, sprēvī, sprētum 3 презирать
spīna, ae f шип, колючка
spirĭtus, ūs m дух
spīrō 1 дышать
spolium, ī n добыча, трофей
spōnsus, ī m обручённый, жених
sporta, ae f корзина
statim adv. тотчас
statuō, uī, ūtum 3 ставить
stella, ae f звезда
stō, stetī, stātum 1 стоять
strata, ae f улица
strēnuus, a, um сильный
stringō, strīnxī, strictum 3 обнажать
struō, strūxī, structum 3 строить
studeō, uī, –, ēre 2 (+dat.) ревностно старать-
ся; усердно заниматься
stultitia, ae f глупость
stultus, a, um глупый
sub под
subĭgō, ēgī, āctum 3 подчинять
sufficiō, fēcī, fectum 3 быть достаточным
sum, fuī, –, esse быть
summus, a, um высший, высочайший
sūmō, sūmpsī, sūmptum 3 брать
sumptus, ūs m расход
super сверх
superbus, a, um гордый, величавый
supĕrō 1 превосходить, побеждать
supersum, fuī, –, esse оставаться
supervacuus, a, um излишний
superveniō, vēnī, ventum 4 приходить на по-
мощь
supplicĭter adv. смиренно, слёзно
supplicium, ī n просьба, мольба
suprā поверх, сверху
surdus, a, um глухой
surgō, surrēxī, rēctum 3 восставать
suus, a, um свой
syllogismus, ī m греч. силлогизм, дедуктивное
логическое умозаключение
Syracusae, ārum f pl. Сиракузы
sеnēscō, senuī, –, sеnēscĕre 3 стареть
T
tabernācŭlum, ī n палатка (лагерная)
taceō, tacuī, tacĭtum 2 молчать
taeter, tra, trum ужасный, страшный
tam adv. так, столь
tamen coni. однако, всё же
tamquam словно
tantus, a, um такой (по количеству), такой
большой (крупный, значительный, важный)
Tarquinius, iī m Тарквиний
tectum, ī n крыша
Tellus, ī m Телл
temĕre adv. опрометчиво, без надобности
templum, ī n храм
temptātiō, ōnis f искушение
temptātor, ōris m искуситель, соблазнитель
temptō 1 искушать
tempus, ŏris n время
tenĕbrae, ārum f pl. тень, тьма
teneō, tenuī, tentum 2 держать
tenuis, e тонкий
ter трижды
tergum, ī n спина, тыл
termĭnus, ī m граница
terra, ae f земля
terreo, terruī, terrĭtum 2 пугать
tertius, a, um третий
testāmentum, ī n завет, завещание
testimōnium, ī n свидетельство
testis, is m свидетель
theātrum, ī n театр
theologĭcus, a, um богословский
timeō, uī, – 2 бояться, опасаться
timor, timōris m страх
toga, ae f тога
tolerō 1 терпеть
tollō, sustŭlī, sublātum 3 поднимать
tondeō, totondī, tōnsum 2 стричь
tōtus, a, um весь, целый
tractō 1 обсуждать, разбирать
trādō, dĭdī, dĭtum 3 передавать, предавать
tragoedia, ae f трагедия
trahō, trāxī, tractum 3 тащить, влачить, влечь
trāiciō, iēcī, iectum 3 переправляться
trāns через
trānsgredior, gressus sum 3 преступать, нару-
шать
trānsplantō 1 пересаживать
trēs, tria три
tribūnus, ī m трибун
tribuō, buī būtim 3 уделять, вменять
triduum, ī n три дня
triquĕtra, ae f треугольник
trīstitia, ae f горе, печаль
tuba, ae f труба
tum adv. тогда
tumŭlus, ī m холм
tunc тогда
turba, ae f толпа
turbō 1 нарушать, смешивать
Tūscus, a, um тусский = этрусский
tuus, a, um твой
tyrannus, ī m греч. государь, властитель
U
ūber, ĕris плодородный
ubī где
ubicumque adv. где бы то ни было, везде
ulcīscor, ultus sum 3 мстить
ūllus, a, um какой-нибудь, какой бы то ни было
ulmus, ī f вяз
222
ultĭmus, a, um последний
ultiō, ultiōnis f месть
umbra, ae f тень
umbrōsus, a, um тенистый
ūnā adv. вместе
unde откуда
universus, a, um весь, целый
ūnus, a, um один
urbānus, a, um городской
urbs, is f город, столица
ūsque ad вплоть до
ūsque сплошь, всё время;
ut как
ūtilĭtās, ūtilitātis f польза
utĭnam о если бы, да
ūtor, ūsus sum 3 использовать
uxor, ōris f жена
V
vādō, —, — 3 решительно идти, отправляться
valdē adv. очень
valē «будь здоров» формула прощания
valeō, valuī, valitūrus, valēre 2 быть сильным,
иметь силу, быть здоровым
valetūdō, dĭnis f здоровье
vallum, ī n вал
vānus, a, um пустой, лживый, суетный
varius, a, um разнообразный, пёстрый
vehementer adv. сильно, яростно
vehō, vēxī, vectum 3 везти; pass. vehī ехать
vel или
vendō, dĭdī, dĭtum 3 продавать
veniō, vēnī, ventum 4 приходить
venter, ventris m живот, брюхо
verbum, ī n слово, глагол
vēritās, ātis f истина
vērō coni. а, но, же
vertex, vertĭcis m вершина
vertō, vertī, versum 3 поворачивать; ср. рус.
версия; англ. version
vērum, ī n истина, правда
vērus, a, um истинный, правдивый, настоящий
vespĕre adv. вечером
vestis, is f одежда
vetō, vetuī, vetĭtum, vetāre 1 запрещать
vetus, vetĕris старый
vexō 1 мучить, истязать
via, ae f путь, дорога
victōria, ae f победа
videō, vīdī, vīsum 2 видеть
vigilō 1 бодрствовать
vigor, vigōris m сила
vīlis, e дешёвый, низменный
vinciō, vīnxī, vīnctus 4 связывать
vincō, vīcī, victum 3 побеждать
vindĭcō 1 мстить
vīnea, ae f виноградник
vīnum, ī n вино
viŏla, ae f фиалка
vir, ī m муж
virtūs, virtūtis f добродетель
vis, – f сила
vīsiō, ōnis f видение
vīsum, ī n зрительное впечатление, видéние,
образ
vīta, ae f жизнь
vitium, ī n ошибка, порок
vītō 1 избегать
vitupĕrō 1 порицать
vīvō, vīxī, vīctum 3 жить
vīvus, a, um живой
vocō 1 звать
volō 1 летать, лететь
volō, voluī, –, velle желать
voluptās, voluptātis f наслаждение, услада, ра-
дость
vōtum, ī n обет, желание
vōx, vōcis f голос, звук
Р У С С К О - Л А Т И Н С К И Й С Л О В А Р Ь
224
А
а союз autem
Авель Abel, ĕlis m евр.
автор auctor, ōris m
Азия Asia, ae f
Александр Alexander, drī m
алкать ēsuriō 4
апостол apostŏlus, ī m
Африка Āfrĭca, ae f
Б
без sine+ abl.
берег litus, litŏris n
благо salūs, salūtis f; bonum, ī n
благой bonus, a, um
блаженный beātus, a, um
Бог Deus, ī m
богатый opulentus, a, um; dīves, ĭtis; locŭplēs,
locŭplētis
Божий dīvīnus, a, um
большой magnus, a, um
брат frāter, frātris m
бы частица, употребляется для образования
сослагательного наклонения (coniūnctīvus)
бывать fiō, factus sum, fĭĕrī
быстро cito
быть sum, fuī, –, esse
В
в in + abl.
важно impers. interest; rēfert
век: 1) сто лет saecŭlum, ī n
2) возраст, эпоха f aetās ātis
великий magnus, a, um
величие māiestās, ātis f
I весь, всякий omnis, e; всякий знает, всем из-
вестно inter omnēs cōnstat
II весь, целый tōtus, a, um
весьма magnopĕre
видеть videō, vīdī, vīsum 2
власть imperium, imperiī n
воспевать cantō 1
восхвалять laudō 1
воцариться rēgnum (imperium) occŭpō 1
(ūsūrpō 1)
вредить noceō, nocuī, nocĭtum 2
всегда semper
вступать ingredior, gressus sum 3; incēdō, cessī,
cessum 3; ineō, iī, ĭtum, inīre
высший summus, a, um
Г
где ubī
гневаться īrāscor, – 3
говорить dīcō, dīxī, dictum 3; loquor, locūtus
sum 3
год annus, ī m
голова caput, ĭtis n
голод famēs, is f
голодать ēsuriō 4
голодный impastus, a, um
гордый superbus, a, um; arrŏgāns, antis; tumĭdus,
a, um; fastīdiōsus, a, um; contŭmāx, ācis
город oppĭdum, ī n; cīvĭtās, ātis f; urbs, urbis f
Господь Domĭnus, ī m
государство rēs, reī f; rēspublĭca, reīpublĭcae f;
cīvĭtās, ātis f; monarchia, ae f
государь monarcha, ae m; tyrannus, ī m
гражданин cīvis, is m
грек Graecus, ī m
грех peccātum, ī n; dēlictum, ī n
Греция Graecia, ae f
греческий Graecus, a, um
грешить peccō 1
грядущий futūrus, a, um
Д
долженствовать debeō, buī, bĭtum 2
дóлжно addĕcet; fās est; oportet
да ita; utĭque; est
давать dō, dedī, datum, dare 1; dōtō 1; tribuō,
tribuī, tribūtum 3; praebeō, buī, bĭtum 2
два duo, duae, duo; bīnī, ae, a
делать agō, ēgī, āctum 3; faciō, fēcī, factum 3;
reddō, dĭdī 3; gerō, gessī, gestum 3; opĕror 1
день diēs, diēī m
диавол diabŏlus, ī m
длинный longus, a, um; longinquus, a, um; ex-
tentus, a, um; prōcērus, a, um
для предлог, выражающийся через dat. без
предлога; causa (+ gen.); ad (+ acc.); для того,
чтобы ut; uti
до ad; in; tenus; ūsque
добрый bonus, a, um; pius, a, um; probus, a, um
дождь imber, bris m; pluvia, ae f
долго diū
долженствовать: быть должным debeō, buī,
bĭtum 2
дом domus, ūs f; aedēs, is f; focus, ī m
домой domum adv.
древний antīquus, a, um
друг amīcus, ī m
дурной malus, a, um; imprŏbus, a, um
дух spirĭtus, ūs m; anĭmus, ī m
Е
Евангелист Euangelista, ae m
единый ūnus, a, um; singulāris, e
епархия dioecēsis, is f греч.
если sī
есть edō, ēdī, ēsum 3
Ж
желать volō, voluī, –, velle; optō 1; petō, petīvī,
petītum 3; cupiō, cupīvī, cupītum 3
жизнь vīta, ae f
I жить (проживать) habĭtō 1
II жить vīvō, vīxī, victum 3
225
З
закон lēx, lēgis f
занимать occŭpō 1
защита praesidium, ī n
защищать dēfendō, fendī, fēnsum 3
здоровый salūber, bris, bre; sānus, a, um; salvus,
a, um; firmus, a, um
здравствовать salveō, –, – 2; valeō, luī, litūrus 2
земля terra, ae f; tellūs, ūris f; humus, ī f
зима hiems, hiĕmis f
зимой hiĕme adv.
зло malum, ī n
знаменитый clārus, a, um; praeclārus, a, um;
nōbĭlis, e; illūstris, e; celĕber, bris, bre
знать sciō 4; всякий знает (= всем известно)
inter omnēs cōnstat
И
и et; atque; -que; (= даже) etiam; и не nec, neque
идти eō, iī, itum, īre; veniō, vēnī, ventum 4
избегать ēvītō 1; fugiō, fūgī, fugitūrus 3
известно nōtum est; cōnstat; всем известно inter
omnēs cōnstat
известный nōtus, a, um; certus, a, um
иметь habeō, buī, bĭtum 2
искусство ars, artis f; sollertia, ae f
искушать temptō (= tentō) 1
истинный vērus, a, um
истина vērĭtās, ātis f; vērum, ī n
Италия Italia, ae f
К
к ad = acc.
казаться videor, vīsus sum 2
Каин Caīnus, ī m
как ut; quam; как… так… ut… sīc…
камень lapis, ĭdis m; (= скала) saxum, ī n
книга liber, brī m
I когда наречие quandō
II когда союз ubī; cum
когда-то quondam; olim
корабль navis, is f; военный корабль navis lon-
ga
который quī, quae, quod
краткий brevis, e; perbrĕvis, e; pressus, a, um
I кто? quis? вопросительное местоимение
II кто относительное местоимение: тот, кто
quī, quae, quod
Л
латынь lingua Latīna f
ленивый piger, gra, grum; ignāvus, a, um; dēses,
sĭdis; iners, ertis; segnis, e
лето aestās, ātis f
летом aestāte adv.
луна lūna, ae f
любить amō 1; dīlĭgō, lēxī, lectum 3
М
македонский Macedonĭcus, a, um
Матфей Matthaeus, ī m
мимо praeter
I мир (земной шар) mundus, ī m; orbis, is m
terrārum
II мир (состояние) pāx, pācis f
много multum
мой meus, a, um
молитва ōrātiō, ōnis f; precēs, um f pl.; suppli-
cium, ī n
молить precor 1; supplĭcō 1
молчать taceō, cuī, cĭtum 2
мочь (быть в состоянии) possum, potuī, –, posse
мудрый sapiēns, entis; prūdēns, entis
мы nōs, nostrī
Н
на предлог in ( + acc. на вопрос «куда?»; + abl.
на вопрос «где?»)
надо = нужно предик. безл.
называть что чем vocō 1; appellō 1; nōmĭnō 1;
dīcō, dīxī, dictum 3 + двойной винительный
нападать adorior, ortus sum 4; aggredior, gressus
sum 3 + acc.
наслаждение voluptās, ātis f; fructus, ūs m;
libīdō, dĭnis f
настолько tantō
не nōn; haud; nē; не только… но и… nōn
sōlum… sed etiam…
нельзя nōn licet
нет nōn (+ esse); у меня нет nōn habeō
нечестивый impius, a, um; imprŏbus, a, um;
nefārius, a, um; scelerātus, a, um
ни… ни… neque… neque…
никогда nunquam
никто nēmō, nēmĭnis
ничто nihil, nūllīus reī
но at, sed
ночь nox, noctis f
нужно предик. безл. interest; necesse est; opus
est
О
о, об dē + abl.
оба ambō, ambae, ambō; uterque
один ūnus, a, um; один из двух alter, ĕra, ĕrum;
один и тот же īdem, eadem, idem
он, она, оно is, ea, id; ille, illa, illud выражает-
ся и другими указательными местоимениями
орёл aquĭla, ae f
от a, ab + abl.
Отечество, Отчизна patria, ae f
очевидно appāret; manifestum est
П
падать cadō, cecĭdī, cāsum 3
первый prīmus, a, um
перс Persa, ae m
писать scrībō, scrīpsī, scrīptum 3
пить bibō, bibī, pōtum 3
Пифагор Pythagŏrās, ae m
Платон Platō, ōnis m
плохой malus, a, um
по (= согласно) secundum + acc.
226
побеждать vincō, vīcī, victum 3; supĕrō 1
погибать pereō, iī, ĭtum, īre; cadō, cecĭdī,
cāsum 3
подарок dōnum, ī n
подобный simĭlis, e
подходить accēdō, cessī, cessum 3
полагать putō 1
поле ager, agrī m
полуостров paenīnsŭla, ae f
получать accipiō, cēpī, ceptum 3; obtineō, nuī,
tentum 2; recipiō, cepī, ceptum 3
помогать iŭvō, iūvī, iūtum 1 + acc.; adiŭvō, iūvī,
iūtum 1 + acc.; adsum, affuī, –, adesse
посылать mittō, mīsī, missum 3
после post
поэт poēta, ae m
право iūs, iūris n
предпочитать mālō, māluī, –, mālle
презирать spernō, sprēvī, sprētum 3; dēspiciō,
spēxī, spectum 3
призирать vīsĭtō 1
приход (церковный) parochia, ae f
приходить veniō, vēnī, ventum 4
приезжать advĕhor, vectus sum, vĕhī 3; veniō,
vēnī, ventum 4
причина causa, ae f
приятный iucundus, a, um
противиться obsistō, stĭtī, stĭtum 3
прыгать saliō, saluī, saltum 4
пустыня dēsertum, ī n
путь iter, itinĕris n; via, ae f
Р
радость laetitia, ae f
разум ratiō, ōnis f
располагать (= помещать) ponō, posuī, posĭtum
3; collŏcō 1
рассказывать narrō 1
расти crescō, crēvī, crētum 3
римский Rōmānus, a, um
ритор rhētor, ōris m; ōrātor, ōris m
С
с cum + abl.
сам, самый ipse, a, um
свой suus, a, um
святой sānctus, a, um; sacer, cra,crum;
sacrosānctus, a, um
себя возвр. местоим.suī
сей hīc, haec, hoc
сила potentia, ae f
слава glōria, ae f
следовать sequor, secūtus sum 3
слепой caecus, a, um
смерть mors, mortis f
совершать perficiō, fēcī, fectum 3
согрешение peccātum, ī n
солнце sōl, sōlis m
сомневаться dubĭtō 1
сомнение dubium, ī n
становиться fiō, factus sum, fĭĕrī
судить iūdĭcō 1
судьба fortūna, ae f
суетный vānus, a, um; inānis, e
считать exīstĭmō 1; putō 1; ducō, dūxī, ductum 3
сын fīlius, ī m
Т
там ibī
Тарквиний Tarquinius, ī m
твой tuus, a, um
тело corpus, ŏris n
тень umbra, ae f
тот ille, illa, illud
трава herba, ae f
трудный difficĭlis, e
труп cadāver, ĕris n
ты tū, tuī
тысяча mille
У
у apud
убить interficiō, fēcī, fectum 3; intercīdō, cīdī,
cīsum 3; necō 1
уводить abdūcō, dūxī, ductum 3; abstrăhō, trāxī,
tractum 3
ум mēns, mentis f
умирать morior, mortuus sum 3
усердный dīlĭgēns, entis; studiōsus, a, um
усмирять domō, uī, ĭtum 1
учёба disciplīna, ae f; doctrīna, ae f; schola, ae f;
ēruditiō, ōnis f; studium, ī n; secta, ae f
ученик discipŭlus, ī m
учить doceō, cuī, doctum 2
учиться discō, didĭcī, – 3
учитель magister, trī m; doctor, ōris m
Ф
Филипп Philippus, ī m
философ philosŏphus, ī m
флот classis, is f
Х
хлеб pānis, is m
хорошо adv. bene
хотеть volō, voluī, –, velle + acc.
хотя quamquam; etsī
храбрый fortis, e; strenuus, a, um
Христос Chrīstus, ī m
Ц
царь rēx, rēgis m
Цезарь Caesar, ăris m
Цицерон Cicĕrō, ōnis m
Ч
часто adv. saepe
Достарыңызбен бөлісу: |