Литературная, культурно-просветительская газета башил (декабрь), 2011



жүктеу 0.68 Mb.

бет4/6
Дата15.03.2017
өлшемі0.68 Mb.
1   2   3   4   5   6

ЭБЗЕЛАНЫ Абу-Юсуф хаджи,

Къарачай илму-излем институтну 

сыйлы гъалими

«Дин джолунда себеб табхан – мадарым,

Бу дунияны бир кёргеним – къадарым...»

Эбзеланы Хусейни уланы Абу-Юсуф хад-

жи 1937 джыл Къарачайны Ючкёкен элин-

де туугъанды. 

Биринчи дин дерслерин Байчораланы Бат-

тал афендиден алгъанды. 

Ислам динни джарыкъ джулдузларындан 

бири, дин акъылманы Каппушланы Ахыя 

афендини сохтасыды.

Абу-Юсуф  хаджи  сабийлигинден  дин 

окъуугъа  берилиб,  дин  илмуну  бийигине 

джетген, джашаудан терен ангылауу бол-

гъан миллет  инсаныды. Сыйлы Къуран-

ны къарачай-малкъар тилге уста кёчюр-

ген фахмулу  джазыучуду, кёб адамны хакъ 

джолуна салгъан закий дин къуллукъчусуду, 

джамагъат иймамыды, устазды. Бир та-

лай назму китаб джазгъан адамды.

«Къарачай илму-излем институтну сый-

лы гъалими» деген атны жюрютеди. 

Зикирлери,

назмулары да нюрлю

Эбзеланы Абу-Юсуф хаджи

Беш Тау Элде  – Кязим хаджи,

Къарачайда – Сымайыл.

Эки шыйых айтхан Сёз –

Халкъыбызгъа хамайыл.

Ала къойгъан джыр, назму –

Тин, тил хазнасы халкъны.

«Берилген эсе фахму,

Айырт къарадан акъны.

Ётюрюк бла Кертини

Эки айырсын сёзюнг».

Аны аманат этгенле 



Сымайыл бла Кязим.



«Адам эсенг, шайыр эсенг –

Иги сёз болсун сёзюнг».

Аны аманат этгенле 



Сымайыл бла Кязим.



«Айырылма халкъынгдан –

Халкъ бла бир болсун ёзюнг.

Тюзлюкге къуллукъ этсин

Иннетинг-ишинг-сёзюнг». 

Ала кеслери алай

Джашадыла дунияда.

Сёзлери, ишлери да

Бизге юлгю болдула.

Тау шийирни Минги Тауу –

Кязим бла Сымайыл.

Эки шыйых айтхан сёз –

Джаныбызда хамайыл.

Адабият – литература

Акъ назму – белый стих

Акъ сёз – поэзия

Алим – ученый

Гъалим  –  доктор,  сыйлы 

гъалим – почетный доктор

Дастан – поэма

Ёмюрбаян – биография 

Жырчы (назмучу, шайыр) – 

поэт

Кафие – рифма

Кесамат – критика

Къара сёз – проза

Макале – статья

Метин – текст

Назму (шийир) – 

            стихотворение

Сиясет (саясат) – политика

Суратлау чыгъарма – 

           художественное

           произведение

Тамсил – басня

Тарих – история

Тарых – цифра

Чыгъармачылыкъ – 

                         творчество

ЭСГЕРТМЕ

СЁЗЛЮК

Лайпанланы Билал

КЯЗИМ БЛА СЫМАЙЫЛ

Литературная Балкария и Карачай

№ 5, башил (декабрь), 2011

11

«Горное наше богатство – наш дух...»

С

ам факт появления такой поэмы 



как "Актамак" в качестве попытки 

открытия и объяснения мира для 

себя (народа) и себя (народа) для мира, 

был не только результатом реализации 

индивидуальных творческих потенций, но 

и определенных социально-исторических 

процессов, в которые были вовлечены как 

индивидуумы, так и национальные общ-

ности.

Сама депортация, совершенно неожи-



данная для каждого отдельного карача-

евца и необъяснимая для народа в це-

лом, означала не просто изменения внеш-

них обстоятельств, условий жизни и соци-

альных позиций, но и качественно меня-

ла параметры и суть существования, кар-

динально выводя ситуацию из сферы ре-

альности, изымая целый народ из истори-

ческого процесса. Происходило не изме-

нение реальности, а разрыв с нею. Этот 

разрыв проявлялся на всех уровнях вос-

приятия действительности, резко разде-

ляя и сталкивая ее основные параметры и 

категории, начиная с физических, матери-

альных (пространство и время) и кончая 

духовно-нравственными (истина – ложь, 

добро – зло и т.д.).

Распад единого цельного мира, патри-

архальной гармонии в творчестве Исмаи-

ла Семенова выразился в формировании 

двух противостоящих структурных цен-

тров  – «я» (мы, мой народ) – «они» (все 

остальные, мир). Каждая очерченная, ор-

ганизуемая этими центрами сфера обре-

тает свой образ, упрощенной моделью ко-

торого, каркасом становится его лексика, 

словарь. Связь и объединение лексиче-

ских единиц, группировка их вокруг свое-

го центра выстраивает картину новой дей-

ствительности. Она принципиально отли-

чается от той картины мира, которая су-

ществовала в сознании художника пре-

жде, до выселения. Этот сегодняшний мир 

расколот, двоится, не соотносится свои-

ми частями. Он предстает взгляду поэта 

в двух полярных во времени и простран-

стве образах – прекрасное сияющее про-

шлое на земле предков, в родных горах 

(«Дивный мир, горящая звезда, / Взошед-

шее солнце...») и мрачного мучительно-

го настоящего в чужих песчаных равни-

нах – («Мы рыбы, выброшенные на пе-

сок из воды, / Не хватает дыхания, цара-

паем землю...»). 

Для  народа  –  это  мир  оборванных 

связей, как материальных, так и духов-

ных, причем не только с внешней средой 

(«они»), но и родовых семейных, внутри 

своей национальной общности, так как 

при выселении большинство теряли связь 

с родными, особенно с теми, кто находил-

ся на фронте. Складывавшаяся веками 

традиционная система национальной жиз-

ни, бытовых и культурных связей наруша-

лась, переставала существовать, исчезая 

в изолированности мелких локальных рас-

селений. Под гнетом жесточайших испы-

таний искажался и распадался комплекс 

морально-этических ценностей, что опи-

сано в одном из стихотворений Исмаила 

Семенова «Разговор с молодым поэтом», 

как трагическая ситуация, когда отец от-

дает своего ребенка за мешок зерна, что-

бы спасти остальных детей:



в памяти времена ссылки,

в песчаных равнинах мои бессиль-

ные попытки.

Как  лежали  опухшие  от  голода 

люди,

У пустой груди умершие младенцы.

Как сосед Кокай продал двухлет-

нюю дочь.

За нее мешок зерна, выкуп взяв,

Упал во дворе казаха,

помню плач этого ребенка в казах-

ском доме...

Жизнь  останавливалась,  замирала, 

иссякала, в полной физической, соци-

альной, исторической неподвижности. 

Движение было возможно только в сфе-

ре эмоционально-художественной, в об-

ласти воспоминаний о прошлой жизни, 

оценки настоящего, стремлений и надежд 

на изменения, что зримо выражалось в 

движении поэтического «я» художника, 

концентрирующего и отражающего общее 

движение национального духа.

Таким образом, в поэзии Семенова 

этого времени мир пространственно 

дифференцирован на свой и чужой, а 

во временном плане на прошлый, на-

стоящий и слабо намечаемый, гипоте-

тический, но ощутимый будущий, в ко-

тором будут сняты все противоречия, 

уничтожен разрыв и произойдет вос-

соединение, возрождение прекрасно-

го прошлого в исправленном будущем, 

а национальное пространство, обре-

тенное народом, опять вольется в об-

щее пространство мира. То есть восста-

новится «прерванная связь времен» и 

будет упорядочено «искажение» про-

странства.

Из этой конструкции логически выпада-

ет, уничтожается настоящее, как ложное, 

нарушающее порядок, норму, не имеющее 

место ни в пространстве, ни во времени. 

Вполне закономерным для такого воспри-

ятия становится и ощущение настояще-

го только как пути, перехода от прошло-

го к будущему, как мучительного движе-

ния, связывающего, соединяющего рас-

колотый мир. Тема трудного пути, доро-

ги, одолеть которую можно только муже-

ством, терпением и верой в справедли-

вость, присутствует почти в каждом сти-

хотворении: «Иду я – дни мои в смяте-

нии», «Найдешь ли дорогу, чтобы вернуть-

ся назад» («Горькие слова»), «Ледяной, 

синий путь – моя дорога» («У железного 

пастуха»), «Своими ногами в ад мы вош-

ли» («Дивный мир...»).

Знаменательно, что путь в ссылку, ко-

торый был долгим (20 дней) и мучитель-

ным (по 50-80 человек в телячьем ваго-

не), кроме единственного сюжетного сти-

хотворения («Дивный мир»), где процесс 

перемещения народа описывается в кон-

кретных бытовых деталях и реальной 

временной протяженности, предстает как 

одномоментная, внезапная смена одного 

состояния другим, что соответствует вос-

приятию случившегося как катастрофы, 

стихийного бедствия: «Несчастный народ 

брошен в Азию» («Мама»), «Схвачен ты 

(народ), и проглочен ты», «Мы рыбы, вы-

брошенные на песок» («Горькие слова»).

Тема пути продолжается и обретает 

полноту в стихах, написанных уже по-

сле возвращения. Так, в «Песне стоско-

вавшегося» поэт обходит родную землю, 

как бы восстанавливая прерванные свя-

зи, возвращая отчужденное пространство 

и воссоединяясь с ним. Воссоединение 

это осязаемое и почти телесное с при-

родой  –  камнями, водой, землей, дере-

вьями. Поэт с особой пронзительностью 

передает это желание ощущать родную 

землю всеми органами чувств: «Ой, бу-

дем целовать камни и пить воду / Этих 

ущелий...», «Так побреду я босой, обхо-

дя все вокруг», «На шелковые волосы со-

снового дерева / Нанизаю бусы из бар-

бариса». Он связывает время, восста-

навливая прошлое, овеществленное в 

памятниках и захоронениях предков: «У 

подножия горы забытый могильный холм 

отыщу». Он ощущает необходимость за-

печатлеть пережитое и в материальных 

знаках: «Ой, оставшимся покинутыми да-

леко, умершим на чужбине / Выберу ме-

ста и поставлю могильные камни», и в 

духовном сознании, памяти народа: «До-

рогие имена, умерших на чужбине / Запе-

чатлим в плаче». Он хочет связать мно-

жество одиноких, потерявшихся, с рас-

павшимися связями живых и умерших 

людей единым чувством принадлежно-

сти к народу, осознанию себя народом. 

Чувством, вытравляемым на протяже-

нии 14 лет...

Поэзия И. Семенова изначально и до 

последнего стихотворения была попыт-

кой воссоздать утрачиваемое единство 

мира и времени, человека и общества. 

Она сосредоточивалась на узнавании, 

принятии нового, а не на тотальном отри-

цании старого, на гармонизации, отыска-

нии общих ценностей, единых для уходя-

щего и нарождающегося. Такая попыт-

ка оказалась трагической для личности 

и счастливой для поэзии. Поэзия И. Се-

менова – это утверждение вечных и не-

изменных нравственных категорий через 

обращение к традиции, к природе, к исто-

рической памяти народа, к тому ценному, 

что есть в накопленном духовном опыте. 

Ибо там, где нет памяти, пусть трагиче-

ской, нет и личности, осуществляющей 

связь в человеке и в народе его прошло-

го, настоящего и будущего.

Воплощая в художественных образах 

свое представление о мире, жизни и че-

ловеке, И. Семенов раскрывал свое «я», 

свою индивидуальную и одновременно 

национальную суть. И чем более инди-

видуален он был в своем восприятии и 

творческом отражении действительности, 

тем более ярким и неповторимым оказы-

вался представляемый им национальный 

мир, ведь «суть в том, что литература не 

воспроизводит и не транслирует нацио-

нальную идею, а каждый раз как бы за-

ново порождает ее как новость, как акт 

открытия и прозрения».



З. КАрАеВА,

доктор филологических наук

Книга з. Караевой «Художественный мир Исма-

ила семенова» – первая монография о творчестве 

поэта. В самой теме, его реализации – нравствен-

ный и творческий поступок ученого, вызывающий 

глубокую благодарность. Жанр – монография – наи-

более опутан предрассудками, схемами, упаковоч-

ным инструментарием. слово гения их опрокиды-

вает. И перед исследователем творчества семенова 

стояла и будет стоять крайне сложная задача. В про-

цессе работы у з. Караевой были, видимо, и дру-

гие ограничители. Подчеркну – издержки жанра и 

внешних обстоятельств, были практически непрео-

долимы. Они присутствуют. Их минимизирует про-

фессионализм, научный талант з. Караевой, и пе-

реиздание ее книги с возможными, местами необ-

ходимыми доработками – крайне актуально.

К.Р.

ХуДОЖеСТвеННЫЙ МИР 

ИСМАИЛА СеМеНОвА

Исмаил Семенов с дочерью маруа. Кисловодск, 1973 г.

12

Литературная Балкария и Карачай

№ 5, башил (декабрь), 2011



«Берген затларынг сыйлы этерле,

Жашыргъанларынг зыраф кетерле...»

Миллет адабиятыбызда, ниет-иннет сырыбызда Се-

менланы Исмайылны ким болгъаны, аны жыр хазна-

сы, жазыу иши, жолу, дини не магъананы тутханы ду-

ниялыкъдан, суратлау сёзден аз да ангылауу болгъан 

адамгъа белгилиди, туурады, шартды. 

    Исмайылны быласт бла арасы иги болмагъанды, 

дейдиле. Да, хоу, Аллах берген къадарын тюрленди-

рирге, бузаргъа, динин, ийнаныуун, умутун сыйырыр-

гъа кюрешген бла жарашып жашар умут этгеннге, уллу 

жырчы деген угъай да, адамды дерге да болмаз эди. 

Аны уллу жырчы этген – быластха табыннганы тюйюл, 

Аллахны жоругъу бла жашагъаны болгъанды. Быласт-

ны Аллах бла «татлылыгъын» а билесиз. Исмайылгъа 

да Аллаха «къарагъанча къарагъанды» быласт. Быласт 

оюлду, дуния аны къабыл кёрдю,  Исмайыл къалды, ту-

урагъа чыкъды... Ким эди тюз?

Исмайыл быластны жоругъу бла жашагъан болса, 

бизге бюгюн «закий назмучуду, акъылманды» деп ай-

тыр, ёхтемленир амалыбыз боллукъ тюйюл эди. Быласт 

алыкъа, биз билип, дуниягъа алыкъа бир закийни да  жа-

раталмагъанды, кёмген болмаса. Акъыл-анг да, закий-

лик  да – Аллахданды. Ол себепден закийге тийген, аны 

бла кюрешген быласт Аллаха, адамгъа да къажау иш 

этеди. Онгнгуна да айланырыкъ тюйюлдю. Кёрдюк да!

Быластны бурушлугъун Быластха кечгенле Поэтни 

кертилигин Поэтге кечалмагъан дунияда жашайбыз. 

Сейирди! Поэтни башын айландыргъан (алай эди дей 

эселе), сагъышын боранлатхан ол быласт тюйлмю эди?

мен – шайтан желде бурулгъан зыгъыр, 

Джазыу тирменде эзилген бюртюк…

Къыйыным – халал, кесим а – харам,

Бырнак этдиле кючлюле тюртюп…

Исмайылны кесин угъай да, къыйынын да харам этер-

ге кюрешгендиле. Халкъын да... Унутмайыкъ – Исмай-

ыл къаллай къыйынлы халкъны Поэти болгъанын. Шай-

тан жел – не, аны бла къаллай ибилисле кюрешгенле-

рин! Халкъыбыз бла да. Исмайыл ол жаханимден къу-

тулгъан бир жанды. Халкъыча... Халкъынга акъыл-эс, 

сезим-сёз, дин-ийман, кертилик, тюзлюк къалаууру бол 

деп салгъанды Аллах Исмайылны бизге – ибилис къу-

тургъан заманда. Ёзге, къайдады шагъатыгъыз адам-

лай къалгъаныгъызгъа десе Аллах, халкъгъа бурулуп, 

– Кязимни, Исмайылны кёргюзтюрюкбюз. Ала къутхар-

лыкъдыла...

Быласт, Исмайылгъа этип тургъаны зорлугъу ючюн 

халкъ аллында кечгинлик тилерге, тобагъа къайтыргъа 

кереги шартды, нек дегенде, Исмайыл къыйын заман-

да халкъыбызны сый-намыс белгиси эди. Анга этилген 

ыспассызлыкъ – халкъгъа этилгенди. Быластны тобагъа 

къайтмакълыгъы Исмайылгъа неда халкъгъа угъай, аны 

кесине керекди. Кесини «адамлыгъын» билдирирге. Аны 

тобасы, кечмеклиги да ол боллукъду – тюнене Исмайыл-

ны (Халкъны) жерге кёмерге кюрешгенича, бюгюн ёрге 

кётюрюрге, сый берирге излесе. Сёзюн кенгирек жай-

са... «Къарачай тилни сыйлы этдиргени ючюн, Къара-

чай сёзню кенге эшитдиргени ючюн» энг уллу эсгерме 

Исмайылгъа тийишлиди. Аллахын, ийманын-динин сат-

магъаны ючюн (аланы сатхан кимни, нени да сатарыкъ-

ды) энг уллу межгитге Исмайылны аты аталса дурусду. 

Закий назмучулугъу, юлгюлюгю ючюн  Исмайылны аты 

бла, къарачай-малкъар миллетде бек фахмулу жазыу-

чулагъа деп, Къырал саугъа къуралса керекди. Бийик 

окъуу юйледе бек иги окъугъан сохталагъа – Исмайыл-

ны аты бла къырал стипендия... Аллай-аллай затла... Ма 

ол заманда сюерикбиз быластыбызны, Адамды деп!.. 

Быласт бир кюн бир  адам къылыкълы болургъа керек-

ди да, къадыр къылыкълы болуп турмай...



НАЗМУ КЪУРАУ

ЖОЛЛАРЫ

Исмайылны назму тизгинде жиклери 4-ден башлап 

16-ге дери жетеди. Назму ёлчемлери уа 17-ге дери! Бол-

магъанча байды. Айтыргъа, Пушкинни назму ёлчемле-

ри, мен иш этип тергегенме да, юч кереге аздыла. 

«Четырехстопный ямб мне надоел» деп ол андан жаз-

гъанды.  Исмайыл, «четырехстопный ямб» эрикдир-

месин дегенча, хар жолдан жангысын излегенди. Ал-

лай сезим жангылыкъ саркъады ол тизгинледе – тау 

суучукъ шорхалап баргъанча. Земзем шауданына къа-

планнганча кёлюнг... Болсада, Исмайылны назму жол-

ларына къайтайым. Айтханымча, ала кёп тюрлюдюле. 

Бир ненча юлгю. 5 жик (хорей ёлчем):

Бар эди кюнюм…

Бары да озду,  

Тюш сагъыш болду. 

айтылгъан кючюм 

Санымы къойду...

Билесиз, назму иш бла кюрешгенлени кёбюсю тизгин-

де жик саны бирча болса, башхасын иш этмейди. Ис-

майылны жазыу тёресинде – хар ёлчемде да ич низам 

барды. Бирер юлгю. 7 жик (4/3 ёлчемде):

мен – миллетни // алчысы. 

Сен – къарнынгы // джалчысы 

мен – тау белден // ёргелей

Сен – ёзезден // тигелей.

8 жик (5/3 ёлчемде):



Джылларым джюзге // джанаша 

Ышан этдиред // ёлюмюм 

алай халкъ билген // атыма 

Тамгъа салдырмаз // ёмюрюм

10 жик (5/5 ёлчемде):



Ийнаныу ёлдю // кертилик келди 

Джашау адамны // джаныуар этди, 

Джокъ эсе азауунг // не аман тишинг 

аллына барлыкъ // тюлдю бир ишинг

11 жик (4/4/3 ёлчемде):



не этейик, // джашау деген// кёзбауду 

Кёб зат теджейд // онг а бермей // сайларгьа

Эм керти джыр// бу дунияда // белляуду

Эм керти сёз // осиятды // адамгьа

12 жик (4/4/4 ёлчемде):



Ёмюр /тёре // кюнден/ кюннге // джууукъ /атлай 

Соруу / сорад // кече /сайын // джууаб / сакълай 

не ай/тайым // не ишим/ бла// махда/найым 

Зыраф /джылла // сизни /къайдан // къайта/райым

Бу ёлчемге орус поэзияда шестистопный ямб дейди-

ле. Алты бууунлу назму дерге болур – хар эки жикден 

басым тюшюп баргъанына. Аны юсюне хар тёрт жикден 

бёлюнюп баргъанына уа не атайыкъ? Быллай назму 

ёлчемлени тилибизде алыкъа атлары да жокъду. Уллу 

орус поэзияда быллай тукъум ёлчемле сагъынылмай-

дыла, жокъдула да.

13 жик (4/4/5 ёлчемде):

минги /Тауну // кёрген/мисе // айтчы шохум сен 

Ийнан / сора // болгъа/нынга // насыбынгдан кем

минги /Тауну// бир кёр/меген // мийиклик билмез 

махар /суудан // бир ич/меген // сусабын кесмез

15 жик (4/4/4/3 ёлчемде):



Эй, джолоучу// мен айтайым// сен жетиуге //ашыкъма

анда солуй// турурма деб //санларынгы //ачытма

Баргьан джолунг // джашауунгду // къууан кюнде// келгеннге

Джетер джеринг // чынгыл джарды // быргьарыкъды //тереннге

16 жик (4/4/4/4) ёлчемде:



Тил дегенинг // адам джанны // башха джандан // сыйлы этген

Тил дегенинг // хар инсанны // билим бериб // алгъа элтген

Тили болгъан // бу дунияны // патчахыды // тёрюндеди

Болмагъан а // баш баулуду // хайуанны // кеминдеди

Анса уа къаллай хычыуунлукъ, жумушакълыкъ, сёз 

субайлыкъ барды Исмайылны «Марыуагъа бешик жы-

рында»:


 

Джууаш джелле 

Солуу бере,

Кёксюл кёлле 

Тюшге кире,

Алыгъыз да, окъугъуз...

Сёзюню хар экинчи жигине басым салып барады. Ис-

майылдан сора быллай юлгюлени мен жаланда Къай-

сында табалгъанма...

ПОЗИЯНЫ

КЪАДАУ ТАШЫ

Кязим хажича, Жырчы сы-

майылча адамларыбызны юс-

леринден мен кёп сагъыш эт-

генме: была да биз билген, 

биз таныгъан сёзле бла жаза-

дыла, биз къуйгъан назму ке-

плеге къуядыла оюмларын, биз 

эшитген гыллыулагъа, макъ-

амлагъа бёлейдиле фикир-

лерин… – да неди да, Я Раб-

бий, сора айтхан сёзлери 

къанынга-жанынга алай те-

рен сингип, сезиминги былай 

ачыкъ къозгъагъан, жюрегин-

ги титиретген, сагъышландыр-

гъан, учундургъан деп? Бир 

оюмгъа келип тохтагъанма: 

аны иши, Аллахны ишича, биз-

ден ташады, тасхады. Ол тукъ-

ум «хунер» ата-бабадан келген 

къан бла, жан бла бериледи. 

Жангыз бир адамны жашауун-

да, юлгюсюнде болунуп къал-

гъан зат тюйюлдю, окъуу бла, 

иш бла, тер бла да табылмай-

ды, алтыннга да сатылмайды, 

алай-алай да сыгъынып кёр-

гендиле – болмагъанды! Фах-

муну къудуретин ангылатыр-

гъа адам баласыны ангы жетал-

лыкъ да болмаз. Ол бар эсе, 

хоу, ёсдюрлюксе – окъуу бла, 

иш бла, тер бла. Фахмудан жа-

ратылгъан, ол туудургъан зат-

ланы ангыларгъа кюч берсин 

Аллах бизге ансы...

Сакъ къаяла 

гёзет эте, 

ай таякъла 

Джерге джете... 


Литературная Балкария и Карачай

№ 5, башил (декабрь), 2011

13

«Эм керти джыр бу дунияда – белляуду,

Эм керти сёз – осиятды адамгъа».

Къарачай-малкъар поэзия ёсюп, айнып не чекге жет-

ген эсе да, назмуну ич, тыш къурамында да, сезим, фи-

кир, сурат, сыфат жаны бла айтханда да – Исмайыл ол 

даражада тауушлукъ юлгюле къойгъанды. Ол шарт а 

бизге айтыргъа онг береди: жангы поэзияны мурдорун 

салгъанладанды Исмайыл деп.

Чынтты назму алай болургъа да керекди – тизгинле-

ни жик санларын тенг этиу бла чекленип къалмай, на-

змуну хар жигин да бирча ишлерге, бирча солуу алды-

рыргъа неда – кеси аллына бошлап къояргъа. «Акъ на-

зму, «азат назму» деп андан айтадыла. Алайсыз сёз-

ню чыбыкъ бла сюрюрге тюшеди. Аллай затны уа жю-

рек алмайды. 

Исмайылны, иш этип къарасанг да, ма бу назмусун 

«жазайым» деп жазгъанды неда – «ишлегенди» деп шо 

жангыз бирине айталлыкъ тюйюлсе. Поэтликни бек би-

ринчи шарты, ышаны, илишаны да олду! 

Ол шарт жаланда усталыкъдан тюйюл – къудурет бер-

ген фахмудады.



ИСМАЙЫЛНЫ КАФИЕСИ

И

смайылны рифмасын (бизнича – кафие) иш этип 



тинтген адам къарачай-малкъар поэзияда бир баш-

ха поэтде тюбемеген тауушлукъ юлгюле табарыкъды. 

Бош тауушлукъ юлгюле угъай, кафиени айныр жолла-

рын келир заманнга белгилеген, кафиеге байланнган 

сёзню жашырынлакъларын ачхан, бизни поэзия бю-

гюнлюкде жетген (алыкъа жеталмагъан да) даражада 

аламат юлгюле. 

Биз «жангы рифма» деп, бюгюн махтаннган затла Ис-

майылны назмуларында терен тамырланып турадыла.

Ма бюгюннгю поэзия юлгюге алырча «жангы» кафиеле 

Исмайылны «эски» назмуларында: атындан – айтдыла, 

бугъойлары – борбайлары, салкъын – сартын, саман-

дан – сабандан, сёзюмю – кёзюуню, тёбеге – тёреге, 

тюйюлюб – тюнгюлюб, хакъны – халкъны…

Рифманы юсюнден Къули Къайсынны бир айтханын 

эсге тюшюрейик былайда. Бабаланы Ибрагимни «Жол-

гъа чыгъама» (1962) деген биринчи китабыны ал сёзюн-

де, поэтни жангычылыгъын махтай, жангы рифмасы-

ны шартындан Къайсын алай жазады: «Ибрагим биз-

ни поэзиябызгъа, анга дери аз жолукъгъан, неда ахыр 

да жолукъмагъан рифма формаларын да кийиргенди. 

«Манга – санга, мен – сен, кёзлеринг – сёзлеринг» де-

ген, чий кёгетле къаматханча, тишлерибизни къаматхан, 

биз барыбыз да хайырлана келген къарыусуз рифма-

ла бюгюн Ибрагимни ыразы эталмайдыла... сёз ючюн, 



кёзюнг – сёзюнг дегенден эсе, сёзюнг – тёзюб деген 

жангы да, иги да рифма болгъанын ким да ангылайды».

Исмайылны бу назмулары къолуна тюшген болуп, бу 

«жангы рифмаларын» кёрген болса эди Къайсын, Ибра-

гимни, рифманы да юсюнден башха тюрлю жазаргъа да 

болур эди, «биз барыбыз да хайырлана келген къары-

усуз рифмала» Исмайылны эртте окъуна (Ибрагимге 

дери) ыразы этмегенлерин кёрюп. «Ибрагим Исмайыл-

ны сохтасыды!» – дерге да болур эди, – «Семен улуну 

рифмасын байыкъдыргъанды Баба улу!» деп айтыргъа. 

Исмайылны поэзиясы алай байыкъланыугъа, Ибрагим-

ни этген иши да алай айтыргъа онг береди. «Исмайыл-

ны рифмаларыча» рифмала бла жазгъаны ючюн мах-

тайды Къайсын Ибрагимни. Ибрагим, Исмайылны ал-

лай хунеринден хапары болмай, ол жангылыкъланы 

кеси ачханын айтмай да жарамаз. Ибрагим да, Исмай-

ылча, жангычылыгъы бла кесин шарт белгилеп турады. 

Болмагъанча фахмулуду...

Эслеген болурсуз, мен Исмайылны чыгъармачылыгъ-

ыны поэзия, фикир, суратлау жанын сагъынмай, назму 

сатырларыны ишлениш жанларына бегирек эс бургъа-

нымы. Исмайылны поэзиясында алайы алыкъа киши 

къатылмагъан тын жерди. 

Исмайыл рифманы «эсгилерин» да сейир-аламат жан-

гыртады. Сёз ючюн, быллай ушашдырыула: «эришде – 

ишде», «этдим – ётдюм», «тюшюп – юлюшюм», «бек-

ге – кёкге» – бир башха поэт былай рифмалап (токъ-

уйлатып) кетерге боллукъ эди. Биз да ала рифма тюй-

юлдюле деп, уллу чурум этмез эдик. Жаланда Исмай-

ыл кесиди аланы толу, саулукълу рифмалагъа санамай, 

жангы тауушла бла толтургъан. Къарагъыз, аланы къал-

лай сейир, жангы рифмалагъа бурады: «эришде – хар 



ишде», «ажым этдим – джырыб ётдюм», «акъырын 

тюшюб – акъыл юлюшюм», «джарыгъын бекге – къа-

рангы кёкге»… Теренден байлап келтиреди. Алай бай-

лагъан сёзлери тёрт-бешчик, тогъуз-ончукъ тюл – жюзле 

бла саналады. Назму къурау ишде аллай шартны аты 

да – жангылыкъды. Орусча анга – новаторство дейди-

ле. Аллай затны уа жаланда закийлиги болгъан поэт 

эталлыкъды. Ма дагъыда бир ненча юлгю (къагъытха 

тюшюре туруп, кесим да жангыдан сейир эте барама): 

алагъа хыны – Аллахыны, атдан атдынг – акъ агъ-

артдынг, ауур атлай – туракълай, бу кеме – бийик-

ме мен, бузулду дуния – онгсузну къыйнаб, джаратды 

сюйюб – шынкъартдан мийик, джашау – таш тау, те-

рен кёкде – тёгерекде, жууукъ атлай – джууаб сакъ-

лай, зарауатлыкъны – бу жарлы халкъны, кишен сал-

ды – кючден алды д. б.

Эслегиз, бир башха поэт: жашау – тау, кёкде – тё-



герекде, сакълай – атлай, алды – салды... деп кетери-

ги сёзсюз эди. 

Бу тукъум кафиеле уа жаланда Исмайылны кесинде 

тюбеген, алыкъа поэзиябызда андан ары киши эс буруп 

айнытмагъан, «байыкъландырып» кюрешмеген, «эсле-

меген» жангылыгъыды.

Исмайылны кафиеси назмусуну гыллыуу бла бирге 

къаты байланыпды. Тутуш болуп келеди. Бизни поэзи-

яда аллай къан бла жан бирлик алай кёп поэтде жокъ-

ду. Исмайылгъа дери аллай шартны мен жаланда Кя-

зимде эслегенме. Экилеринден да тауушлукъ юлгюле 

келтирирге боллукъ эди. Болсада, иш этип къарагъан 

кеси къыйналмай табаллыкъды...

Кафиени назмугъа магъанасы бахчагъа – кифечады. 

Бахчагъа кифе бла чага этгенча, кафие да назмугъа 

алайды. Ол фикирни семиртип, ёсдюрюп барады. Жан-

гы кафиеле – «жангы» сёзле, жангы оюмла туудура-

дыла. Сезиминги къозгъайдыла. Оюмну, сёзню эсинг-

де бегитирге онг бередиле. Адам улу аны бош къура-

магъанды да – кафиени. Бахчагъа да – кифени. Хар не 

да сёзню – сёзге ушатхандан, затны – затха ушатхан-

дан, ол мушашлыкъны кёре билгенден чыгъады. Поэ-

зия алайда жатады.

Кафиеге къадалгъаныбызны сылтауу – назмуну жан-

гыртхан олду, кафие. Аны магъанасын ёсдюрюрча хан-

сын артхан, тёгерегин жумушатхан, кёпдюрген... 

Айтыргъа: кафие – поэзияны къадау ташыды. Хоу, 

рифмасыз – кафиесиз поэзия да барды. Тюзю – поэ-

зия рифмасызды, кафиесизди дерге да болур. Алай биз 

чынтты назмучулукъну юсюнден айтабыз да... Чынтты 

кафиесиз жазылгъан назму уа чынттылыкъгъа тартмай-

ды, не ары-бери десек да.

* * *

И

смайыл жырчыды, къаны-жаны да – жырданды дей-



диле. Поэтди, Назмучуду деген атны къызгъанып 

айтадыла. Болур, алай жилягъанын, сагъышын, ауу-

зу къандан толгъанын жыры бла жашыра уа болурму? 

Огъесе жилягъаннга, сагъыш этгеннге да Жырчымы 

дейдиле? «Сарнайса сен, тау джуртунгу ийнакълай, 

Джарлы халкъым, ой, джаралы Къарачай!..» – бу жыр-

мыды, сарынмыды?..

Уллу сагъышда жашайды Жырчы, ушакъ нёгер да бо-

лады, ичги сёзюн да айтады, аманаты, осуяты да алай-

да – барын да поэзия тили бла, таза, керти сёзю бла, 

сурат сала турады жюреклеге, сыфатланы бирин би-

рине жалгъай, ол арада магъана чыгъара, сёзледен 

сатыр-сатыр, шатык-шатык оюмла согъа, жюрек къыл-

лары бла, сезими бла оюла, накъышла сала, къанын-

жанын макъамгъа, жыргъа байлап... 

Аллай адамгъа – Назмучу дейдиле. Сюйсенг – Жырчы 

де, Шайыр, Поэт – башха тюйюл! Исмайыл – аланы ба-

рын да жюрегине сыйындырады. Хоу, асламында – жыр 

макъам бла, сарын бла, ийнар къылла бла, зикир бла, 

аланы да – кесини энчи ауазы-ёню бла. Жюреги-жаны 

бла. Аллайгъа уа не айтадыла? Исмайыл – аланы ич-

леринден тышына къарап тургъан бир терен магъана 

сезимди... 

Жырчы, бизни ангылауубузда, назмучу болмазгъа да 

болур, алай назмучу уа, чынтты назмучу, – ол не заман-

да да Жырчыды. Кёп тюрлю сезим къылладыла аны 

жырлатхан, жылатхан да. Исмайыл – Назмучуду деп 

андан айтама. Керти назмучуну сёзю жыр бла, макъам 

бла бирге тууады. 

Халкъ Исмайылгъа Жырчы ат атай туруп, бизден баш-

харакъ, терен, таза, бийик магъана бере эди. Исмайыл 

Жырчы бола тургъан кезиуледе халкъыбызда жырчы де-

ген сёз бла тенг поэт деген сёз жюрюген болса эди, бир 

шексиз, Исмайылны аты – Поэт Исмайыл боллукъ эди. 

Исмайылны «поэт» болурун огъурамагъан «назму-

чула» – Жырчыды деп не бек кёл басаргъа кюрешселе 

да, Исмайыл – Поэтди! Башха мадары – басмасы зат 

дегенча – болмагъандан жыргъа буруб а айта болурму 

эди назмуларын? Кязим хажи этгенча?..

Баям, Исмайылны сурат салгъан фахмусу да болур 

эди. Ма аны суратларындан юлгюле (назмусун сайлап 

алмагъанма), кесими, бу айтханымы да сынар ючюн, 

китабын бир ачып эслегеними кёргюзтеме:

Трам Семенни джашы эдим, 

Къарачайны къадау ташы эдим, 

назмучуланы башы эдим…

Къарагъыз: жырчыланы демейди – назмучуланы дей-

ди. Мен да ма шёндю эследим аны! Жырчы тюл, На-

змучуду деп бу мен башында айтханнга Исмайыл кеси 

да шагъатлыкъ этгенча болду.

Къарачайны къадау ташы не магъананы тутханын 

айтыр кереклиси бармыды? Неда назмучуланы башы 

дегенин?

Къырау урду – къатдырды, 

Ёрге-энишге чабдырды…

Неге айта болур: Къырау урду – къатдырды деп? 

Къартлыкъгъамы – угъай! Къартлыкъ ёрге-энишге чап-

дыртмайды – чёкдюрген, олтуртхан этеди.

Назмуну окъуй баргъанынг сайын, башында айтханы 

артдан ачыла барады.



октябр элде джашайма, 

Шай бла ётмек ашайма, 

Къарыусуз къартха ушайма…

Да, ма: къарт болгъан болса: Къарыусуз къартха 

ушайма дерик тюл эди. 

Айран бла гырджын демей, шай бла ётмек деп да 

не себепден айтады? Шай бла ётмекни юсю бла къа-

рап, къайсы таулуну кёраллыкъса? Бошдан салмагъ-

анды да?..

«Айыб этме да, бу сёзлени бир айыр» деп (ол затла 

ючюн…) нек айтады?

Къаллай сейир ишле болгъандыла: Къарачайны къа-

дау ташын ёрге-энишге чапдыртхандыла, къарыусуз 

къартха ушатхандыла, шай бла ётмекге тыяндыргъан-

дыла… Да андандыла бары да:

Юй салгъанма самандан, 

Хайыр табылмайд сабандан, 

Ийнек акъ бермей амандан.

Бу сабий-балыкъ – кебекча, 

Юй бийче десенг – сернекча, 

Ырысхым тутмайд, – элекча.

арбазым десенг – тар кибик, 

огъары жаным – жар кибик, 

Хоншула десенг – зар кибик...

Исмайыл кеси айтханча, бу сёзлени бир «айырай-

ыкъ»: арбазы, жашауу – тар, ары-бери чыгъар онг жокъ, 

«огъары жаны» (эслегиз: «огъары жаным» деп бош айт-

магъанын), сёз керти арбазны юсюнден барса, «огъары 

жаны» дерик эди, сёз башха затны юсюнден баргъанын 

ол шарты да билдиреди), Исмайыл былайда магъана 

жашыргъанды – жашаууну тёбен жаны тюйюл къайгъ-

ысы, огъары жаныды, тамбласы, келлик кюню, алда не 

сакълагъаны… – жар кибик! Сезип турады. Закий адам-

лада ол барды – келликни, боллукъну сезген. 

Мени эсим жетмеген, мен ангылаялмагъан, ангыла-

талмагъан затла да бардыла назмуда.

Ташдан болмай, самандан юй салгъаны да (шай бла 

ётмегича), сабандан хайыр табылмагъаны да, ийнеги 

сют бермегени да… – была тюзюнлей айтылгъан затла 

тюйюлдюле да – хар сёзюню ич магъанасы, оюм жюгю 

барды. Суратдыла. Кюзгюдюле.

Октябр элде жашайма деп, Октябр элде жашагъаны 

ючюнмю эсгереди элини атын да? Огъай!..



Эй, хан Семенни джашы эдим, 

Къарачайны къадау ташы эдим…

не этейим? Кърау урду, къатдырды, 

Ёрге–энишге чабдырды, 

айтмаз сёзюмю айтдырды…

Айтмаз сёзюн ким айтдырды? Кърауму? Кърау нек 

айтдырыргъа керек эди аллай затланы? Кърауу – Къра-

умуду, Къралмыды?.. Оюмун жаз тил бла айтхандан 

сора да, жангыз сёзню да жаз тилге бургъанды. Къра-

уну орнуна Къралны сал да, окъу жангыдан, назмуну 

ичин билирге сюе эсенг. 

Айтмаз сёзю уа не эди:



Трам Семенни (Хан Семени) джашы болгъаны…

Къарачайны къадау ташы болгъаны… 

назмучуланы башы болгъаны…

Айтдырадыла да – айтады. «Ханлагъы» ючюн айт-

майды, къаллай болумгъа тюшгенин, не кюннге къал-

гъанын айтады. Ким болса да, биреу айтыргъа керек 

эди да? Андан сора да болур эди айтылып къалгъан 

айтмаз сёзю – ышаннган, ийнаннган эди да, ахшы къу-

ууму, ариу умуту бар эди да, алданнганын ангылап да 

жазгъан болур: Айтмаз сёзюмю айтдырды деп. Тобагъа 

къайтханча…

Къадау таш а некди – ол Исмайыл тутхан иш, ол 

жакълагъан затла: тил, тин, дин, бет, намыс, сый, адет… 

– аладыла миллетни къадау ташы. Халкъ аллында бор-

чун, магъанасын шарт билгенден айтханды: Къарачай-

ны къадау ташы эдим деп.

Да, ёз къадарыны юсюнде Къарачайны юсюне тюш-

ген къыйынлыкъны да белгилегенди.

аргъышым эсе – къыйнагъан, 

Биченим эсе – байлагъан, 

Юйдегим эсе – сайлагъан.

Трам Семени ким болгъанын билмегенлеге, кеси да 

аны бла не айтыргъа сюйгенин ангылатыргъа деп къош-

ханча, назмуну ахырында сёзюн къатлайды: 



муну айтхан – Семенланы Сымайыл. 

айыб этме да, бу сёзлени бир айыр.

Къаллай назмуду! Назму да тюйюл – поэма. Сау бир 

тарих поэма!.. 

* * *


А

ллаха шукур, къайры, кимге, неге къарап ёсер юл-

гюлерибиз бардыла.

Миллетни жашауунда назмучулакъ, поэзия деген зат-

ла – бош затла тюлдюле. Къайсы миллетни да ниет-

иннет, сыр-сагъыш даражасын белгилеген затладыла.

Поэзиясы болмагъан миллет болмайды.

Поэзиясы болмагъан – миллет да болмайды.

Анга алай къараргъа керекбиз.



1   2   3   4   5   6


©emirsaba.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал