Методические рекомендации и указания к практическим занятиям для студентов неязыковых групп по дисциплине «Русский язык»


Задание 6. Выделяются следующие коммуникативные качества речи: правильность



Pdf көрінісі
бет54/86
Дата06.04.2023
өлшемі1,44 Mb.
#80120
түріМетодические указания
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   86
Байланысты:
Методические рекомендации и указания к практическим занятиям для

Задание 6. Выделяются следующие коммуникативные качества речи: правильность
логичность, богатство, чистота, ясность, точность, уместность, выразительность
Соотнесите названия качества речи и его определение. 
 


Качество речи 
Определение понятия 
богатство 
соответствие нормам литературного языка 
выразительность 
подбор 
языковых 
средств, 
обеспечивающий 
адекватное 
отражение 
ситуации, 
соответствие 
произведенного эффекта замыслу говорящего 
ясность 
соответствие языковых средств коммуникативной 
ситуации 
логичность 
разнообразие языковых средств 
точность 
подбор языковых средств, которые воздействуют на 
адресата, привлекают его внимание 
уместность 
отсутствие 
элементов 
нелитературной 
речи 
(жаргонизмов, диалектизмов, просторечных слов), 
слов-паразитов и т.п. 
чистота 
умение 
последовательно, 
непротиворечиво 
и 
аргументированно излагать мысль 
правильность 
умение донести свои мысли до собеседника
обеспечить правильное понимание текста 
 
Задание 7. Проанализируйте текст по своей специальности, выделяя профессиональную 
лексику. 
Задание 8. Подготовьте сообщение на тему «Качества, необходимые современному 
специалисту в профессиональной деятельности». 
4. Теоретический материал 
Терминология науки. Терминологию науки образует совокупность прочно установленных 
в данной науке терминов. Термин (от лат. terminus граница, предел) слово или 
словосочетание, обозначающее название строго определенного понятия какой-либо специальной 
области науки, техники, искусства.
Каждая отрасль науки располагает своей терминологией, объединенной в одну 
терминосистему (терминология педагогическая, математическая, психологическая, философская, 
лингвистическая и др.). 
Стремительное развитие науки и техники, достижения научно-технического прогресса 
способствуют появлению специальных слов для обозначения новых объектов, явлений и 
процессов. Появившиеся специальные слова становятся неотъемлемой частью повседневной 
жизни человека и входят в состав специализированной картины мира профессионалов. 
Специалист, работающий в определенной сфере человеческой деятельности, не сможет 
полноценно реализовать свои возможности, не овладев терминологией. Свод терминологии 
конкретной сферы знаний издается в виде терминологических сборников.
Существует большое количество специальных словарей отдельных терминосистем. 
Например, лингвистическая терминология отражается в «Словаре лингвистических терминов» 
О.С. Ахмановой, в «Лингвистическом энциклопедическом словаре», в других словарях и 
справочниках. 
Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, – это 
условный язык науки. Термины несут логическую информацию большого объема. Они 
выражают специально-профессиональные, научные или технические понятия, в отличие от 
общеупотребительных слов, выражающих общие представления или бытовые понятия. 
Термины обладают рядом особенностей: они имеют строгое толкование, зафиксированное в 
специальной литературе, не обладают экспрессивностью, стилистически нейтральны, в пределах 
своей терминологической системы должны быть однозначными. В толковых словарях термины 
сопровождаются пометой «специальное». Значения терминов можно найти в лингвистических и 
энциклопедических словарях, справочниках. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   86




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет