1.Тапсырмаларды дайындау кезінде оқушылардың дайындық деңгейлері мен оқу міндеттері ескерілуі керек. Мысалы, келесі тапсырмаларды қолдануға болады: диаграмма, кесте, карта және т. б. жасаңыз немесе толтырыңыз, нақты ақпаратты табыңыз (күні, орны, уақыты),абзацтарды дұрыс ретпен орналастырыңыз, әрекет тәртібін анықтаңыз (мысалы, Нұсқаулық), мәтіндегі бос орындарды толтырыңыз, мәселе қою: сұрақ-жауап, термин-анықтама, бөлім-бүтін; нақты ақпаратты іздеуге арналған тапсырмалар; сөздерді болжау керек ойындар, сынып сауалнамасы, мәтін бойынша 20 сұрақ қою, әр түрлі сұрақтардың визуалды схемасы, көрнекі материалдармен нығайтылған жұмыстың ауызша презентациясы бар мәтіндер тек тақырып бойынша болуы керек, тек осы жағдайда пәндік және тілдік құзыреттілік дамиды.
Мұғалімнен жүйелі түрде жоспарлау, оқыту, бақылау және бағалау қажет.
CLIL артықшылықтары:
* Тілдік құзыреттілік пен өзіне деген сенімділікті арттырады
* Оқытушы мен оқушылардың ынтасын арттырады
* Тәуелсіздік пен өз пікірін ынталандырады және ынталандырады
* Бірінші және екінші тілдің сауаттылығын жақсартады
* Оқу дағдыларын, шоғырлануды дамытады
* Гендерлік мәселелерге оң көзқарас
* Ойлау дағдыларын дамытады
* Мәдениетті және мәдениетаралық білімді дамытады
* Оқу лексикасын арттырады
CLIL сабақтарында мұғалімдер мен оқушылар оқу тілін білуі керек. Оқушылар тақырыпты түсіну және өз идеяларын түсіндіру, қарым-қатынас жасау үшін тақырыпты түсіндіретін тілді (бұл сөздік, грамматикалық құрылымдар) білуі керек. Мысалы, география бойынша оқушылар картаны сипаттау және картадағы көрсеткіштерді қалай түсіндіру үшін сөздік қорына ие болуы керек. Олар пәннің оқу материалын оқу кезінде қолдана алатын грамматикалық құрылымдарды қалай қолдану керектігін білуі мүмкін. Оқушылар ағылшын тілі сабақтарында тілді үйренуге бейім болды. Мысалы, сабақта картаны оқығанда оқушылар өзен бағытын сипаттау үшін "ағын" және "ағын" сияқты негізгі етістіктерді қолдана алады. Олар сондай-ақ себеп пен салдарды білдіру үшін шартты форманы қолдана алады.
CLIL грамматикалық құрылымдар мен функционалды тілде қолданылатын білімді қолданады, бірақ бұл белгілі бір лексика тақырыптары бойынша білімді тексермейді.
CLIL студенттерге сабақ барысында тілдік қабілеттерін дамытуға мүмкіндік береді және лексика мен грамматиканы алуға мүмкіндік береді. Дегенмен, CLIL сабағының негізгі бағыты тілдің грамматикалық құрылымы емес, пәндік мазмұнды түсіну болып табылады сыныптардағы CLIL зерттеулері мұғалімдердің көпшілігі мазмұнды оқыту процесінде грамматиканы үйретпейтінін көрсетеді, өйткені мазмұны мен тілі біріктірілген. Лексика мен грамматика бір-біріне тәуелді болғандықтан, оларға жеке емес, бір бөлігі ретінде назар аударған пайдалы.
2. CLIL аббревиатурасын жұмыс істейтін зерттеушілердің бірі Д. марш жасаған
1994 жылы Финляндияның Ювяскюль қаласындағы университетте полилингвизм және екі тілді оқыту саласында. Д.Марш Австралияда дүниеге келген, Ұлыбританияда білім алған және Финляндияда мансап құрған. Оның айтуынша,1994 жылы Еуропада CLIL мақұлдау қажеттілігі саяси және білім беру салаларындағы жағдайға байланысты болды. Саясат саласында Еуропалық Одақтағы әлеуметтік ұтқырлық шет тілдік құзыреттілікті дамытудың жоғары деңгейін талап етті деген пікір қозғаушы күш болды. Білім беру саласында Канаданың тәжірибесіне сүйене отырып, оқыту процесіне оқытудың қолданыстағы әдістерін қайта қарастыру және енгізу қажет болды. 1990 жылдары CLIL аббревиатурасы Еуропада Шет тілі мен пәндік мазмұнды интеграцияланған оқыту бағдарламаларына қатысты ең көп қолданылатын терминге айналды.Eurydice жағдайды талдау үшін бірқатар критерийлерді анықтады
CLIL екі тілді оқыту технологиясын әртүрлі елдерде қолдану
Еуропа:
1) мемлекеттегі тіл саясаты (мемлекеттік тілдер саны
тілдер, олардың функциялары және т. б.);
2) CLIL қолдану үшін қажетті білім деңгейі;
3) зерделеуі зерделеумен интеграцияланатын пәндер
Шет тілдері;
4) оқытуда қолданылатын еуропалық тілдер;
5) оқу жоспарында оқуға бөлінетін сағат саны
CLIL қолдану;
6) педагог кадрларды даярлау жағдайы.
Мемлекеттегі тіл саясаты
Eurydice мәліметтері бойынша, халықтың жоғары тығыздығы және
континенттің шағын аумағы қарқынды интеграцияға әкелді
Еуропа халықтарының, оның ішінде тілдердің мәдени ерекшеліктері. Көптеген елдерде мемлекеттік тіл мәртебесін сол тілдердің тілдері алады
Ел ортақ шекаралары бар елдер. Еуропаның бірнеше мемлекеттерінде бірден екі тіл мемлекеттік мәртебеге ие