44
общественного деятеля, следуя требованиям повествования как типа
монологической речи. Особое внимание обратите на употребление
форм времени и вида глаголов при передаче последовательности
действий.
Текст 3.
Успешное изучение русского языка нерусскими теснейшим
образом связано с сопоставительным исследованием разно-
системных языков, например, русского (флективного) и казахского
(агглютинативного).
Сопоставление двух языков имеют большое значение не
только для их практического изучения (оно заставляет вникать в
самые тонкие оттенки родного языка), но и для развития теории
этих языков, способствует более глубокому анализу лингвисти-
ческих явлений сопоставляемых языков.
«Для сравнения двух языковых систем теоретически без-
различно, принадлежат они или не принадлежат к одной и той
же исторической семье языков», - писал Шарль Балли. И в
современном теоретическом языкознании, на наш взгляд, не
случайно уделяется большое внимание изучению грамматического
строя разносистемных языков. Особенно актуальны такие
исследования в синхронном плане, так как они неизбежно
обращаются к проблемам, которые возникают «на грани двух
языков», независимо от предшествующей эволюции.
В настоящей работе делается попытка охарактеризовать
систему некоторых грамматических категории глаголов русского
языка и путем сопоставления с соответствующей системой
категорий глагола казахского языка выявить структурно-типоло-
гические параллели и различия между этими разносистемными
языками». (Х.М.Сайкиев. Грамматические категории глагола в
русском и казахских языках).
Достарыңызбен бөлісу: