Монография посвящена истории дипломатии Казахского ханства



Pdf көрінісі
бет210/236
Дата23.12.2023
өлшемі2,35 Mb.
#143088
түріКнига
1   ...   206   207   208   209   210   211   212   213   ...   236
421
• Степные властители и их дипломатия в ХVIII—ХIХ веках •
написаны самим императором Цяньлуном. Они вошли в капиталь-
ный труд «Циньдин хуанъюй Сиюй тучжи» (Историко-географическое 
описание Западного края), который является «высочайше утверж-
денным» после представления его императору и последовавшего 
его позволения издать этот труд. Причем, Цяньлун не ограничился 
лишь положительной резолюцией. Император, привычно взявшись 
за кисть, во все вникал лично. Император традиционно представлял-
ся Сыном Неба, поэтому написанные им вводные четыре главы ка-
питального труда называются «Небесными». Император также при-
нимал деятельное участие в написании всего произведения, глав-
ным образом, выводов и заключений его глав и разделов. Во всем 
содержании сочинения отражаются его взгляды на события и на всех 
без исключения персонажей. В 1-ю Вводную небесную главу поме-
щены тексты триумфальных стел, воздвигнутых по случаю покорения 
Джунгарии и Хойбу (Уйгурии, Мусульмании), а также другие разделы 
с общими сведениями о них. Вторая небесная глава содержит стихот-
ворения Цяньлуна о важных событиях, в том числе, связанных с ка-
захами, о проведении в Запретном городе «Церемонии поднесения 
трофеев и пленных» после завершения военных кампаний, воспева-
ниями Храмов предков императора и их деяний. В 3-й главе помеще-
ны стихотворения о массовом приезде один за другим послов стран 
Центральной Азии, их приеме императором в летней резиденции в 
Чэньдэ, об организованных для них парадах, фейерверках и других 
увеселениях. Четвертая небесная глава содержит имена 100 отли-
чившихся лиц с эпитафиями и стихотворными посвящениями им-
ператора Цяньлуна [ЦХСТ, 42–55]. Она и является главным официа- 
льным источником о героях Палаты пурпурного блеска.
Непосредственным толчком к возрождению звания батыра в 
середине XVIII в., возможно, послужило также то, что ходжи секты 
белогорцев (Актаглык) братья Бурхан ад-Дин (Болонилу) и Ходжа 
Джахан (Хоцзичжань), воспользовавшись цинско-джунгарской вой- 
ной, решили возвратить власть предков в Уйгуристане. Они были 
освобождены цинами из джунгарского плена и с их помощью вы-
ступили против своих отечественных конкурентов – мусульман ор-
дена черногорцев (Каратаглык). Цинское командование по инструк-
ции императора подпитывало надежды ходжей на возможность их 
правления Кашгарией, в то же время, всемерно стараясь избегать 
прямых обещаний. В подобную ловушку попали и ойратские князья, 
перешедшие на службу Цинам, они принимали китайские и маньч-


422
• Клара Хафизова •
журские титулы, соглашались брать на себя командование подраз-
делениями войск из своих соплеменников. Совершенно очевидно, 
что как ходжи, так и ойратские князья не предвидели или недооце-
нивали планов династии Цин покончить навсегда с их государствен-
ностью.
Вдохновителем идеи восстановления уйгурского государства был 
младший, более воинственный Ходжа Джахан, которого объявили 
Батыр ханом. Об этом мы узнаем из Манифеста императора Цяньлу-
на правителям уйгурских городов, распространенного под названи-
ем «О преступлении вождя Хоцзичжана» от 6 марта 1758 г. [ПЧФЧ, 
49, 16–18].
По существу, Цяньлун противопоставил Ходжа Джахан Батыр хану 
не менее шести уйгурских деятелей, которых он включил в Списки 
Галереи славы после завоевания Восточного Туркестана. Скорее все-
го, это было сделано больше в политических целях, чтобы закрепить 
мысль о том, что они поддерживали единство и сплоченность наро-
дов китайского государства. На самом деле, Цяньлун понимал, что 
князья и ходжи выступали против своих конкурентов, но это не озна-
чало, что они безоговорочно поддерживали планы цинов и желали 
бы утраты своей государственности.
В 1756 г. Цяньлун написал «Песню в честь трех батуров». Приво-
жу полный подстрочный перевод этой песни, так как она проясняет 
многие моменты восстанавливаемого института батыров: «Батулу 
означает героического воина. В последнее время о них было мало 
слышно, поскольку мирная жизнь длилось достаточно долго. После 
опадения иголок сосен и листьев берез суровой зимой, с наступлени-
ем весны пышно зеленеют вязы и ивы. Мы несколько раз использо-
вали войска на западных окраинах, (вынудив) враждебных главарей 
бежать. Непреклонных (шабутукай) в (наших войсках) было много, 
(из) отважнейших батулу (назовем) троих. Первый среди них – Эна-
шэнь. В прошлом году он находился при командующем (цзянцзюне), 
полководец отправил его на разведку. Он один верхом на коне вторг-
ся в толпу разбойников, (не успевал) отбиться справа, как опасность 
подступала слева, его смертельно ранили несколько стрел. Видя без-
выходность положения, готов был (добровольно) умереть (заколоть-
ся ножом), но доставить сведения командиру.
Второй (из батыров) Банинъа, в минуты смертельной опасности, 
он, подобно стене, со всех сторон надежно защищал командующего, 
обнаружив врага – отбивал его, а отбивая – убивал, рубил подсту-




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   206   207   208   209   210   211   212   213   ...   236




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет