Моу «Дубовская сош белгородского района Белгородской области с углубленным изучением отдельных предметов» Подготовка учащихся 9-х классов к итоговой государственной аттестации по русскому языку


Разграничение омонимов и многозначных слов



бет11/15
Дата10.05.2023
өлшемі181,5 Kb.
#91595
түріСборник
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
Байланысты:
podgotovka k gia po russkomu yazyku

Разграничение омонимов и многозначных слов
Омонимия и многозначность – это смежные явления, поэтому иногда бывает достаточно сложно провести между ними четкую границу.
Способы разграничения омонимов и многозначных слов:

  1. Лексический способ основан на выявлении синонимов: синонимы, подбираемые к значениям многозначного слова, входят в один синонимический ряд, омонимы же имеют различные синонимы.

Например: Кровавый бой – сражение. Чернокожий бой – слуга
Между синонимами нет связи, следовательно, выделенные слова – это омонимы
Морской бой – сражение. Кулачный бой – борьба, поединок. Бой быков – состязание, сражение
Синонимы входят в один синонимический ряд, следовательно, выделенные слова – это значения многозначного слова

  1. Морфологический способ основан на сопоставлении производных слов и словоформ:

Такт (ритм) – тактовый, тактный, тактировать.
Такт (чувство меры) – тактичный, тактичность, бестактный.
Поскольку от этих слов образуются разные производные слова, делаем вывод, что перед нами омонимы.
Хлеб (злак) – хлебные всходы. Хлеб (продукт) – хлебный запах.
Так как производные слова совпадают, перед нами разные значения одного и того же слова.
Функции омонимов в речи
1. Придают речи экспрессию, яркую эмоциональность.
Употребление омонимов в одной фразе, подчеркивая значения созвучных слов, придает речи экспрессию.
(Миру нужен мир).
2. Являются средством занимательной словесной игры, обыгрывания слова.

Омонимы могут придавать высказыванию комизм и двусмысленность.


На омонимах строятся шутки и каламбуры. Каламбур (от франц. calembour) - стилистический оборот или миниатюрное произведение, основанное на преимущественно комическом использовании многозначных слов или омофонов. Каламбуры могут быть построены разными приёмами: сопоставлением омонимов, сближением омофонов, столкновением омографов, переосмыслением устойчивых оборотов. Каламбур как форма передачи мысли придаёт ей особую выразительность, эмоциональность и занимательность, усиливая художественный эффект.

Омонимы, принадлежат к разным сферам употребления и обладающие неоднозначной экспрессивной окраской, различной функциональной отнесенностью, как правило, не сталкиваются в речи. И, тем не менее, совмещение значений омонимичных слов возможно. Однако в этом случае оно бывает обусловлено определенной стилистической целью, причем в разных стилях речи эта цель различна.


1. Намеренное столкновение омонимов всегда было незаменимым средством остроумной игры слов.


Еще Козьма Прутков писал: «Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот».
«Я в лес, и он влез, я за вяз, а он завяз» В. Даль



  • Совмещает созвучные слова, писатель, поэт, публицист как бы сближает и те предметы, понятия, которые ими обозначены. Такой прием является средством актуализации, он выполняет задачу сообщения дополнительной художественной информации.

Слышишь, как порохом пахнуть стали
Передовые статьи и стихи?
Перья штампуют из той же стали,
Которая завтра пойдет на штыки.
(К. Симонов «Победитель»)

  • Поэты используют омонимичные рифмы, которые нередко придают стихотворению особую занимательность.

Вы, щенки! За мной ступайте!
Будет вам по калачу,
Да смотрите ж, не болтайте,
А не то поколочу!
(А.С. Пушкин)

  • Использование омонимичных рифм тем более оправдано в юмористических жанрах, например в эпиграммах.

Не щеголяй, приятель тем, что у тебя избыток тем. Произведенья знаем те мы, где лучшие погибли темы.
(Д. Минаев)

  • Или омонимичные созвучия – основной материал для каламбура.

Что пробуждается народ,
Сейчас дают ему уставы,
Кричат: «Закройте-ка уста вы!»
И вмиг кладут печать на рот.
(К.М. Фофанов)

  • Омонимы часто используются для создания рифмы.

Ты белых лебедей кормила,
Откинув тяжесть черных кос…
Я рядом плыл, сошлись кормила*,
Закатный луч был странно кос.
Вдруг лебедей метнулась пара
Не знаю, чья была вина…
Закат замлел за дымкой пара,
Аллея, как поток вина.
(В.Брюсов)
*кормило – трад.поэтич. руль судна, кормовое весло.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет