93
Поскольку в словах отсутствуют словоизменительные аффиксы,
выражающие грамматические значения, части речи не выделяются. Одно и
то же слово может обозначать предмет, свойство предмета и действие в
зависимости от контекста. Однако языков, которые полностью были бы
аморфными, среди существующих или известных по письменным
памятникам нет. Есть языки, близкие к аморфному типу: вьетнамский
язык, древнекитайский язык, некоторые языки Западной Африки.
Продемонстрируем на примере китайского предложения свойства
аморфности:
ча во бу хэ
. Все четыре слова представляют собой корни:
ча
‗чай‘,
во
‗я‘,
бу
‗нет‘,
хэ
‗пить‘. Все вместе означает ‗чая я не пью‘.
Отношения между словами в этом примере выражаются порядком слов.
В современном китайском языке не все слова равны корню.
Некоторые слова превратились в служебные элементы и употребляются
как словообразовательные суффиксы или как показатели отношений
между словами, по своей функции приближаясь к окончаниям. Например,
прошедшее время обозначается частицей
ла
:
во шо-ла
‗я говорил‘.
Аморфность предполагает отсутствие лишь формального (внешнего)
изменения слова, а не отсутствия формы вообще, поскольку существуют
формы словосочетания и предложения, поэтому термин
аморфный
принимается не всеми лингвистами.
Другой термин, обозначающий языки этой группы, – изолирующий не
полностью
совпадает
с
первым.
В
названии
подчеркивается
изолированность слов в предложении, их независимость друг от друга.
По мнению некоторых ученых, изолирующие языки имеют
особенность, отличающую их от собственно аморфных. Изолирующие
языки имеют формы словообразования, которые формально могут
выражать классы слов со значением действия, состояния, предметности и
др.
Подразделение аффиксирующих языков на
Достарыңызбен бөлісу: