Отличительные особенности грамматики среднеегипетского языка



жүктеу 215.35 Kb.
Pdf просмотр
бет1/2
Дата25.01.2017
өлшемі215.35 Kb.
  1   2

121

[263] 


ПРЕДЛОЖЕНИЕ

§ 175. Предложение и его роль в языке

В разделе "Отличительные особенности грамматики среднеегипетского языка" (§ 38)

отмечалось,  что  в  ведении  синтаксиса  находится  изучение  вопросов  соединения  и  порядка

слов  в  предложении,  частей  предложения,  типов  и  видов  предложения,  соединения

предложений.

Некоторые из этих моментов были неминуемо затронуты в предыдущем разделе, так

как основой классификации слов по частям речи являются не только (а в египетском языке и

не столько) их морфологические, но и синтаксические признаки. 

В настоящем разделе следует рассмотреть вопрос о египетском предложении в целом:

выяснить  отношение  между  словами  в  предложении,  структурные  типы  предложений,

функциональные виды предложений, правила сочетания предложений.

Это  все  вопросы  необычайной  важности,  ибо  предложение — это  основная  форма,

в которую облекается язык как средство общения и обмена мыслями членов общества.

Для  облегчения  задачи  мы  воспользуемся,  с  нашей  точки  зрения  весьма  точным,

определением предложения и его роли, которое дает акад. В. В. Виноградов: "Предложение

—  это  грамматически  оформленная  по  законам  данного  языка  целостная  (т.е.  неделимая

далее на речевые единицы с теми же основными структурными признаками) единица речи,

являющаяся  главным  средством  формирования,  выражения  и  сообщения  мысли.  Язык  как

орудие  общения  и  обмена  мыслями  между  всеми  членами  общества  пользуется

предложением 

[264] 


как основной формой общения. Правила употребления слов в функции

предложений и правила соединения слов и словосочетаний в приложении — ядро синтаксиса

того  или  иного  языка.  На  основе  этих  правил  устанавливаются  разные  виды  или  типы

предложений,  свойственные  данному  конкретному  языку.  В  предложении  выражается

не только сообщение о действительности, но и отношение к ней говорящего.

Каждое предложение с грамматической точки зрения представляет собой внутреннее

единство словесно выраженных его членов, порядка их расположения и интонации".

1

§ 176. Некоторые вопросы синтаксиса древнеегипетского предложения



При  изучении  египетского  предложения  следует  учитывать,  что  мы  имеем  дело

с мертвым  языком,  интонацию  которого  и  вообще  звучание  мы  не  знаем.

2

  Однако  это  не



мешает  в  общих  чертах  определить  признаки  отдельных  типов  предложений,  способы

выражения  членов  предложения  и  ряд  других  моментов,  так  как  на  помощь  приходят

характернейшие  черты  египетского  предложения:  предикативность  и  порядок  членов

предложения.  В  предикативности  египетское  предложение  выражает  относительно

законченную мысль. В порядке членов предложения, предложение находит свое структурное

оформление.

[265] 

В  египетском  языке,  по  крайней  мере  в  языке  письменных  памятников,



доступных нам, господствовало двусоставное предложение,

3

 т.е. предложение, составленное



по  типам:  сказуемое-подлежащее  или  подлежащее-сказуемое.  К  первому  типу  относится,

например, так называемое глагольное предложение, т.е.  предложение,  в  котором  сказуемое

выражено  глагольной  формой  личного  местоименно-суффиксного  спряжения  или  формой

                                                          

1

 В. В. Виноградов.  Основные  вопросы  синтаксиса  предложения // Сб. "Вопросы  грамматического



строя". Изд. АН СССР. М. 1955. С. 389.

2

 Единственная  известная  нам  работа  о  роли  интонации  в  египетском  языке  принадлежит



В. С. Голенищеву (W. Golenischeff. Le rôle de l’intonation dans quelques textes égyptiens // Mel. Masp. 1, f. 2.

P. 637–646).

3

 В египетском языке встречаются и односоставные предложения, но они очень редки.



122

1 л.  ед.ч.  глагольной  формы  качества  и  состояния.  Ко  второму — ряд  неглагольных

предложений. В них сказуемое выражено не глаголом, а другими частями речи.

Основная разница между этими типами предложений заключается, видимо, в том, что

глагольное  предложение  выражает  категорию  способа  действия,  относящегося

к определенному  субъекту  и  в  случае  переходных  глаголов  управляющего  определенным

объектом,  а  неглагольные  предложения  лишь  констатируют  качество,  состояние  субъекта

вне категории способа действия.

На  синтаксической  грани  между  глагольным  и  неглагольным  предложением

находится  так  называемое  ложноглагольное  предложение,  т.е.  предложение,  в  котором

сказуемое  выражено  такими  формами  глагола,  как  инфинитив  или  форма  качества  и

состояния.  Структурно  этот  тип  предложения  выглядит  так  же,  как  именное  предложение

с адвербиальным  сказуемым,  но  в  отличие  от  последнего  оно  выражает  действие,

становление,  движение  (с  инфинитивом)  с  неопределенностью  категории  действия  или

категорию предела действия (с формой качества или состояния).

[266] 


Таким  образом,  в  различных  типах  предложения  категория  предикативности

находит различное выражение.

При  поверхностном  даже  обзоре  предложений  по  их  предикату  бросается  в  глаза

количественное  превосходство  предложений  с  неглагольными  сказуемыми.  Вполне

возможно,  что  это  свидетельство  качественного  преобладания  в  глубокой  древности

именных предложений.

Однако решение вопроса о структурных типах предложений по их предикату далеко

не исчерпывает вопроса о египетском предложении.

Встает  прежде  всего  вопрос  о  членах  предложения.  Мы  можем  утверждать,  что

в данном  типе  предложения  в  качестве  прономинального  подлежащего  выступает  именно

такое-то  местоимение,  но  почему — вопрос  остается  открытым.  Например,  почему

зависимые местоимения выступают в глагольном предложении как объект, а в предложениях

с  адвербиальным  или  ложноглагольным  сказуемым  как  субъект?  К  сожалению,  таких

вопросов в египтологии очень много. Но может быть самой сложной и нерешенной задачей

является  вопрос  о  сложных  предложениях,  в  частности  о  сложноподчиненных.  Нельзя

считать  установленными  принципы  разграничения  придаточных  предложений.  По  мнению

автора,  многие  попытки  классификации  их  по  лексико-семантическому  признаку  часто

следует считать навязанными извне. Единственным путем для начала исследования следует

считать  изучение  структуры  сложного  предложения  во  взаимосвязи  "главного"  и

"придаточного".  Вот  почему  введены  термины  "одночленные"  и  "двучленные"

сложноподчиненные  предложения  (см.  ниже, §§ 202 сл.).  Уже  внутри  этого  структурного

[267] 


деления  следует  рассматривать  характер  связи  между  предложениями  и  другие

вопросы. Здесь, несомненно, особенно чувствуется наше незнание интонации.

§ 177. Глагольное предложение

Глагольное  предложение — это  предложение,  в  котором  сказуемое  выражено

глагольной  формой  личного  местоименно-суффиксного  спряжения, — например,

нераспространенное предложение:

 cDm.i "я слушаю"

Другой  главный  член  предложения — подлежащее  может  быть  выражено

существительным  или  местоимением-суффиксом.  В  распространенном  глагольном

предложении  ввиду  отсутствия  падежных  окончаний  существительное  может  выступать

в качестве  второстепенного  члена  предложения,  не  изменяя  своей  формы.  Показателем

прямого  дополнения  в  случае  существительного  является  порядок  слов,  показателем

косвенного  дополнения — предлог.  Но  в  случае  прономинальном  в  качестве  прямого

дополнения  выступает  зависимое  местоимение,  а  в  качестве  косвенного  дополнения  —

местоимение- суффикс

 

после предлога.



123

§ 178. Порядок членов распространенного глагольного предложения

Распространенное  глагольное  предложение  обладает  совершенно  определенным

порядком членов предложения:

 dj HAtj-a t n Hqr m njw.t.f  "дает князь хлеб голодному

в его городе"

[268] 

Из  этого  примера  видно,  что  в  распространенном  глагольном  предложении



следующий порядок слов:

1) сказуемое-глагол,

2) подлежащее-существительное (или местоимение-суффикс),

3) прямое дополнение-существительное,

4) косвенное дополнение,

5) обстоятельство.

Место  сказуемого-глагола  неизменно:  оно  всегда  стоит  на  первом  месте

в предложении.  Разумеется,  ему  может  предшествовать  частица  (отрицательная,

пожелательная и др.).

Но  место  подлежащего  и  дополнений  может  изменяться  в  отношении  близости

к сказуемому  строго  в  соответствии  с  определенными  правилами  в  зависимости  от  того,

какой  частью  речи  они  представлены:  существительным  или  местоимением.  Местоимения

стремятся  встать  ближе  к  сказуемому-глаголу  и  оттесняют  существительные.  Среди

местоимений по близости к сказуемому-глаголу имеет предпочтение местоимение-суффикс.

Проиллюстрируем это на следующих примерах:

  hAb.f Tw "посылает  он  тебя" (местоимение-суффикс-подлежащее

перед зависимым местоимением-прямым дополнением)

  hAb Tw sS "посылает  тебя  писец" (существительное-

подлежащее после зависимого местоимения-прямого дополнения) 

[269]


  wSb.n.j n.f ct "ответил  я  ему  это" (косвенное  дополнение  n.f

после  местоимения-суффикса-подлежащего  и  перед  зависимым  местоимением-прямым

дополнением)

  in n.k ct sS  "доставил  тебе  это  писец" (косвенное  дополнение  n.k

перед  прямым  дополнением-зависимым  местоимением,  а  подлежащее-существительное

после всех местоимений)

П

РИМЕЧАНИЕ



.  Следует  отметить,  что  энклитические  частицы  (см. § 173) вклиниваются  после

сказуемого-глагола  перед  подлежащим-существительным,  прямым  и  косвенным  дополнением,  но  после

подлежащего-местоимения-суффикса).

Таким образом, нерушимые правила порядка членов глагольного предложения можно

свести к следующему:

После сказуемого-глагола в отношении близости к нему имеют предпочтение:

1. Подлежащее-местоимение-суффикс  перед  косвенным  дополнением,  выраженным

предлогом n с местоимением-суффиксом:

 hAb.f n.f  "посылает он ему" 

[270]


2. Косвенное 

дополнение 

(предлог + местоимение-суффикс) 

перед 


прямым

дополнением, выраженным зависимым местоимением (или существительным):

 hAb.f  n.f  cw  "посылает он ему его"

3. Прямое дополнение-зависимое местоимение перед подлежащим-существительным:

 hAb cw cn  "посылает его брат"


124

4. Подлежащее-существительное перед прямым дополнением-существительным:

 hAb cn Hm "посылает брат раба"

5. Прямое  дополнение-существительное  (или  зависимое  местоимение)  перед

косвенным дополнением-существительным с предлогом:

  hAb.f Hm n TA.tj "посылает  он  раба  к  верховному

сановнику" 

[271]


  hAb.f cw n TA.tj "посылает  он  его  к  верховному

сановнику"

П

РИМЕЧАНИЯ



: 1. О роли вспомогательных глаголов перед спрягаемой глагольной формой см. § 157.

2.  О  функции  "глагольной  формы  качества  и  состояния"  в  качестве  сказуемого  в  предложении  типа

глагольного см. § 148.1–2.

§ 179. Эмфазис членов глагольного предложения

Для  эмфазиса  главного  члена  глагольного  предложения — подлежащего  и  всего

предложения употреблялась энклитическая выделительная частица r.f (см. § 173):

 Dd.j r.f n.k  "я (ведь, же) говорю тебе"

Для этой же цели использовались и некоторые неэнклитические частицы, например, mk:

 m.k pH.n.n Xnw  "смотри, мы достигли столицы"

Иногда  в  случае  подлежащего-местоимения-суффикса  для  его  выделения  перед

глаголом-сказуемым  появляются  другие  личные  местоимения — независимые  и  даже

зависимые.

Однако  наиболее  характерный  для  египетского  языка  способ 

[272] 


эмфазиса  члена

глагольного  предложения  заключался  в  антиципации  (предвосхищении)  его  в  начале

предложения:

  tA.n pH.n cw "земля  наша,  мы  достигли  ее" (эмфазис  прямого

дополнения)

Часто антиципация сопровождалась еще большим усилением при помощи частиц:

  m.k nTr rdj.n.f anx.k "смотри  бог,  он  дал,  чтобы  ты  жил"

(эмфазис подлежащего)

 m.k r.f n ij.n m Htp "смотри  же  мы,  вернулись  мы

в мире"


П

РИМЕЧАНИЕ

.  При  переводе  антиципацию  уместно  не  передавать,  а  переводить  предложение

с некоторым выделением эмфазированного члена предложения, например: "Смотри, ведь это бог дал, чтобы ты

жил" и т.п.

§ 180. Эллипсис членов глагольного предложения

Египетский  язык  знал  явление  эллипсиса  (опущения)  членов  глагольного

предложения,  которые  подразумеваются  контекстом.  Могли  опускаться  подлежащее

(местоимение-суффикс), прямое дополнение: 

[273]


  rdj.n.j r tA "дал  я  (положил)  на  землю" (пропуск  прямого  дополнения

("что положил?"))

Имеют  место  также  случаи  эллипсиса  отрицательной  частицы  перед  вторым

предложением, если первое предложение уже ее имеет.



125

§ 181. Неглагольное предложение с адвербиальным сказуемым

Из  неглагольных  предложений  это  один  из  самых  распространенных  типов

предложения.  Сказуемым  в  нем  является  либо  наречие,  либо  адвербиальный  оборот

(предлог + существительное).  Предложение  с  адвербиальным  сказуемым  имеет  совершенно

определенный порядок главных членов:

1. Подлежащее (существительное, местоимение-суффикс, указательное местоимение,

зависимое местоимение, числительное).

2. Сказуемое (наречие или адвербиальный оборот):

 cqd 120 im.c  "120 корабельщиков в ней"

 rm.w im "рыбы там" 

[274]


 ntj m dp.t tn  "(те), которые в этой ладье"

Подлежащее-зависимое  местоимение  необходимо  предшествуется

 

неэнклитической



частицей (см. §§ 70.2; 172):

  m.k wj r-gc.k  "смотри, я рядом c тобой"

 nn ct m-Xnw.f  "нет этого в нем"

Предложение  с  адвербиальным  сказуемым  может  иметь  связку  (в  этой  роли

выступают вспомогательные глаголы iw и wnn). Иногда связка совершенно необходима для

конструкции предложения, например для поддержки подлежащего-местоимения-суффикса:

  iw.k m ss  "ты в качестве пепла (?)"

§ 182. Значение предложения с адвербиальным сказуемым

Как  отмечалось  выше,  предложения  неглагольные  не  выражают  способа  действия,

они  лишь  констатируют  факт  как  таковой,  вне  зависимости  от  его  протекания.  По  цели

высказывания  эти  предложения 

[275] 


могут  носить  характер  повествовательный  и

пожелательно-восклицательный:

 cqd.w im.c "корабельщики в ней (ладье)"

 xA m t Hnq.t "1000 в хлебе и пиве!" (лит. "тысяча хлебов и кружек пива (для

души имярек)!")

§ 183. Предлоги адвербиального оборота

В 

адвербиальном, 



обстоятельственном 

обороте, 

являющемся 

сказуемым

в предложении, могут участвовать простые и сложные предлоги (см. предыдущие примеры).

Некоторые из них имеют свою специфику:

1.  При  помощи  предлога 

  n  "для"  синтаксически  оформлялся  один  из  способов

выражения принадлежности (см. § 206.5):

 ib.j n.j  "у меня сердце"

 

(доел. "сердце мое для меня")



П

РИМЕЧАНИЕ

. В этом случае в виде исключения сказуемое может выдвигаться на первое место:

 [276]


 iw n.k anx "да будешь ты жив!" (досл."есть для тебя жизнь") 

2.  Предлог 

  m  часто  выступает  как  показатель  тождественности  подлежащего  и

сказуемого со значением "в качестве". В этом случае его часто называют "m сказуемости":

 iw.k m sS  "ты — писец" (досл. "ты в качестве писца")


126

  iw  it.j m waw  "(был) мой отец воином"

3.  Предлог 

  r  тесно  связан  по  значению  с  "m сказуемости",  но  в  отличие

от последнего  он  указывает  тождественность  не  статичную  (где?),  а  в  направлении

от подлежащего  (куда?);  этим  путем  достигалась  возможность  показать  тождественность

в будущем:

  iw.k r sS  "ты будешь писцом"

§ 184. Связка iw в предложении с адвербиальным сказуемым

Было  отмечено,  что  связка 

  iw  по  происхождению 

[277] 


являющаяся

вспомогательным  глаголом  (см. § 157), в  предложении  с  адвербиальным  сказуемым  часто

является  совершенно  необходимым  элементом  для  введения  подлежащего-местоимения-

суффикса,  которое  самостоятельно  не  может  существовать.  Связка,  как  и  в  других  языках,

служит  для  связывания  подлежащего  и  сказуемого.  Однако  ее  наличие  в  какой-то  мере

приближает  предложение  к  предложению  со  сказуемым-глаголом.  Видимо,  это  и  лежит  в

основе  любопытного  факта,  связанного  с  вопросом  о  самостоятельности  и  подчиненности

предложения  с  адвербиальным  сказуемым.  Многочисленные  примеры  показывают,  что

связка  iw  перед  подлежащим-существительным  придает  предложению  значение

самостоятельного, главного предложения, утверждает важность сообщения:

 iw Sd.w.k m cx.t "(есть) твои участки в поле"

Исключением  является  лишь  случай,  когда  iw  перед  подлежащим-существительным

выражает контраст:

ntf dAj(r) xAc.wt  

iw it.f m-Xnw aH.f

"(это) он, побеждавший чужеземные страны, (в то время как)  его  отец  (был)  внутри

своего дворца" 

[278] 


В  случае  же  подлежащего-местоимения-суффикса  предложение  может  быть  и

главным и несамостоятельным, придаточным:

"Стал  я  воином  вместо  него  (отца) …

 

  iw.j m Srj (когда)  я  был



мальчиком"

§ 185. Связка wnn в предложении с адвербиальным сказуемым

Предложение  с  адвербиальным  сказуемым  еще  ближе  приближается  к  глагольному

предложению при наличии связки — вспомогательного глагола 

 wnn, который по своей

природе  является  геминирующим  глаголом.  В  случае  употребления  связки  wnn

в геминирующей  форме  предложение  получает  возможность  выражать  категорию

многократного действия и поэтому приобретает, с нашей точки зрения, значение "будущего"

времени:

  ( 


 ) wnn bAk m-cA nb(.f) "будет слуга за своим владыкой"

Связка  wnn  в  форме  однократного  действия  придает  предложению  значение

придаточного  и  часто  причинного,  особенно  после  глагола  rdj  "давать"  в  значении

"причинять" и т.п.:

 rdj.n.c wn.k m nTr "она дала (возможность), чтобы ты был богом"


127

[279] 


§ 186. Предложения с так называемым ложноглагольным сказуемым

В  египетском  языке  большое  значение  имели  предложения  с  так  называемым

ложноглгольным  сказуемым.  По  своей  структуре  они  тождественны  предложениям

с адвербиальным сказуемым, но в качестве сказуемого выступает не наречие или предлог +

существительное, а форма качества и состояния или предлог + инфинитив:

Предложение с адвербиальным

сказуемым

Предложение с ложноглагольным

сказуемым

 cn im "брат там"

 cn m pr "брат в доме"

 cn pr "брат вышел"

(досл. "брат ушедца, ушедши")

 cn Hr prt "брат выходит"

(досл. "брат на выхождении")

Следует  отметить,  что  в  качестве  другого  главного  члена  предложения  —

подлежащего  может  выступать  (как  и  при  адвербиальном  сказуемом)  зависимое

местоимение. В этом случае оно необходимо предшествуется частицей mkicT  и др.:

 m.k cw Hr pr.t "смотри, он выходит" 

[280]


 m.k cw pr "смотри, он вышел"

Таким  образом,  порядок  членов  предложения  с  ложноглагольным  сказуемым

тождествен  порядку  членов  предложения  с  адвербиальным  сказуемым:  на  первом  месте

стоит подлежащие, на втором — сказуемое. Подлежащему может предшествовать частица.

П

РИМЕЧАНИЕ



.  Встречаются  примеры,  когда  два  глагола  в  форме  качества  и  состояния  как  бы

"нанизаны"  один  на  другой.  Обычно  в  этом  случае  второй  глагол  является  не  сказуемым,  а  сопутствующим

обстоятельством  (см. § 149.1): 

  is.t.n ij.t ad.t  "наша  команда  вернулась  невредимой"

(или "наша команда вернулась, причем (она) цела")

§ 187. Значение предложений с ложноглагольным сказуемым

Отглагольное  происхождение  сказуемого  наложило  свой  отпечаток  на  значение

предложений  с  ложноглагольным  сказуемым.  Они  не  полностью  безразличны  к  процессу,

действию,  качеству  как  процессу.  Но  это  отношение  различно  в  зависимости  от  того,  чем

выражено  сказуемое — инфинитивом  (с  предшествующим  предлогом)  или  глагольной

формой  качества  и  состояния.  В  случае  инфинитива ("отглагольного  существительного",

см. § 141) действие настолько опредмечено, субстантивировано, что его можно назвать 

[281]

"категорией  неопределенности  действия".  Поэтому  полностью  отсутствует  соотношение



с моментом  повествования,  т.е.  с  реальным  моментом  времени.  Фактически  нет  никакой

разницы  между  cn m pr ("брат  в  доме")  и  cn Hr prt ("брат  на  выхождении").

Но безотносительно к способу действия инфинитив все же передает действие, становление,

движение, т.е. динамику без повторности, завершенности, предела:

 s nb Hr Hp.t  cn.wj.f  "один обнимет другого" (досл. "каждый

человек на обнимании другого")

  xt.w Hr gmgm tA Hr mnmn  "деревья  ломались,

земля двигалась" (досл. "деревья на ломании, земля на дрожании")



128

В  отличие  от  этого,  сказуемое  в  глагольной  форме  качества  и  состояния  передает

предел, результат движения, состояние, качество, т.е. статичность действия:

 Da pr "буря произошла" (досл. "буря вышла") 

[282]

 n-cw.t-bj.t cHtp-ib-ra wDA.w r Ax.t "царь Верхнего



и Нижнего Египта Схотепибра отправился на небосклон" (т.е. умер)

  Ha.f sxr.w m nb "плоть  его  окрашена  золотом  (т.е.  его

тело позолочено)"

Предложение  с  ложноглагольным  сказуемым  может  функционировать  и  как

самостоятельное  (главное)  и  как  подчиненное  (придаточное),  причем  в  последнем  случае

без каких-либо вводящих служебных слов перед ним:

 ... 

 wDA Hm.f Hr wrrj.t . . . it.f imn



Hr cnx.t a.wj.f  "отправился его величество на колеснице ... (причем) отец его Амон укреплял

его руки"

  na.t m xd in Hm.f ib.f Aw "поплыл  на  север

его величество (причем) он был радостен" (досл. "(причем) сердце его пространно") 

[283]

П

РИМЕЧАНИЕ



.  Предложения  с  ложноглагольным  сказуемым-формой  качества  и  состояния  часто

используются при образовании собственного имени:

 imn-Htp "Амон доволен"

 iaH-mc "луна рождена"

 nfr.t ij.tj "красивая пришла" и т.д.

§ 188. Предлоги перед инфинитивом-сказуемым ложноглагольного предложения

Перед  инфинитивом-сказуемым  ложноглагольного  предложения  чаще  всего

встречается  предлог    Hr.  Однако,  как  и  в  случае  адвербиального  сказуемого  (см. § 183),

могут употребляться другие предлоги:

1.  Предлог 

  m  встречается  перед  инфинитивами  от  глаголов  "хождения"  и

с глаголом xpr "возникать, становиться" и т.д. 

2.  Предлог 

  r  указывал  на  то,  что  действие  подлежащего  направлено  в  сторону

(куда?). Этим путем достигалась возможность отнести действие к будущему:

  m.k tw r cpr r Xnw "смотри,  ты  достигнешь

столицы" 

[284]


П

РИМЕЧАНИЕ

.  Инфинитив  от  глагола 

  Dd  "говорить"  иногда  опускается  после  предлога  Hr  (когда

затем следует прямая речь): 

 [ ] 


  Hr-nb Hr [Dd] nb.n pw "все люди говорят: "Он наш

владыка!"

§ 189. Вспомогательные глаголы и их функции перед ложноглагольными предложениями

1.  Вспомогательный  глагол-связка  iw,  так  же,  как  и  в  случае  предложения

с адвербиальным сказуемым (см. § 184), является совершенно необходимым элементом для

введения подлежащего-местоимения-суффикса:

 iw.f Hr pr.t "он выходит"

Близость функций iw перед ложноглагольным предложением и перед предложением

с адвербиальным сказуемым сказывается и в вопросе о самостоятельности и подчиненности:


129

iw  перед  подлежащим-существительным  ложноглагольного  предложения  придает

предложению обычно значение самостоятельного, главного предложения:

  iw cr.w Hr rdj.t n.k "сановники дают тебе" 

[285]


  iw nTr pn wDA m Htp "этот бог отправился в мире"

Исключением также является случай, когда iw перед подлежащим-существительным

выражает контраст.

Когда подлежащим является местоимение-суффикс, то предложение с iw может быть

и главным и придаточным:

  iw.j Hr wn X.t.s "я  вспорол  ее  брюхо" (досл. "(был)  я  на

вспарывании ее брюха")

  cDm.n.j xrw.f iw.f Hr md.t "услышал  я  его  голос,

(когда) он говорил"

2.  Гораздо  более  широким,  по  сравнению  с  употреблением  перед  предложением

с адвербиальным  сказуемым  (см. § 185), представляется  употребление  вспомогательного

глагола  wnn  перед  предложением  с  ложноглагольным  сказуемым.  Во-первых,  глагол  wnn

встречается  в  ложноглагольной  конструкции  в  форме  cDm.f  однократного  действия  и  cDm.f

многократного  действия.  В  форме  однократного  действия  глагол-связка  wnn  придает

ложноглагольной  конструкции  значение  придаточного  и  часто  причинного  предложения,

[286] 


особенно после предлогов в роли подчинительных союзов:

 n-mrw.t wn rn.j mn . . . "чтобы пребывало имя мое ..."

В  форме  многократного  действия  глагол-связка  wnn  дает  ложноглагольной

конструкции  возможность  выражать  длительность,  многократность  действия  и  поэтому

часто  указывает  на  действие,  длящееся  после  момента  речи,  т.е.,  с  нашей  точки  зрения,

на будущее время:

 wnn.k Hr rdj.t  "ты будешь давать"

Но  на  этом  не  исчерпываются  функции  глагола  wnn  перед  ложноглагольными

конструкциями. "Глагольность"  предиката  сказывается  в  том,  что,  в  отличие

от адвербиального предиката и, наоборот, как при спрягаемых глагольных формах (см. § 119,

120),  глагол  wnn  может  выступать  перед  ложноглагольной  конструкцией  в  спрягаемых

формах с частицами in и xr. В этих случаях wnn выступает уже менее всего как связка, а как

полнокровный  вспомогательный  глагол.  В  форме  cDm.in.f  глагол  wnn  переводит

ложноглагольную конструкцию в категорию завершенного действия, как результат какого-то

другого действия:

 wn.in idnw mH Hr ir.t Dd.t nb.f  "и был заместитель Мех

на делании того, что сказал его владыка" 

[287] 


(лит. "и заместитель Мех сделал то, что сказал

его владыка")

 wn.in.tw Hr rdj.t n.j nb n qn.t "и дали мне золото

доблести"

Примечание. Обратить внимание на написание глагола 

 wn в начале Нового Царства.

С  частицей  xr  глагол  wnn  перед  ложноглагольной  конструкцией  встречается

в геминирующей и негеминирующей формах. Акцент предложения,  предваренного  формой

  wn.xr.f,  лежит  на  передаче  завершенного  действия  до  момента  повествования,

реже — после момента повествования:

 wn.xr.j Hr Smc itj . . .  "и я сопровождал государя..."


130

 wn.xr bA.f  anx "и душа его будет жива"

В форме wnn.xr.f глагол wnn передает завершенное действие после момента речи, т.е.,

с нашей точки зрения, в "будущем" времени.

3. Опять-таки, в отличие от предложений с адвербиальным сказуемым, "глагольность"

ложноглагольной  конструкции  проявляется  в  широкой  возможности  использования

вспомогательного глагола 

[288]


 aHa в форме 

 aHa.n перед ложноглагольной конструкцией.

Этот  прием  давал  неограниченную  возможность  использовать  конструкцию  как

самостоятельное,  главное  предложение,  несмотря  на  подлежащее-местоимение-суффикс.

Обычно aHa.n функционирует в предложении со сказуемым-формой качества и состояния:

 aHa.n dp.t  tf  ij.t  "тогда та ладья пришла"

 aHa.n  cbA  hA.w  "тогда звезда спустилась"

 aHa.n xr pf  iw  "тогда тот супостат пришел"

Но встречаются примеры употребления aHa.n перед инфинитивом:

 aHa.n.j Hr iAS n mSa "тогда я позвал воинов"

[289] 

§ 190. Неглагольное предложение со сказуемым-прилагательным



В качестве сказуемого могут выступать все качественные прилагательные (см. § 58).

Прилагательное-сказуемое теряет присущие прилагательному-определению категории рода и

числа.  Подлежащим  в  этом  типе  предложения  является  существительное  или  зависимое

местоимение (см. § 70.3). Связка в предложениях этого типа почти не встречается. Порядок

членов предложения со сказуемым-прилагательным следующий:

1) сказуемое (прилагательное),

2) подлежащее (существительное или зависимое местоимение):

 bin cj "плоха она"

 nfr mtn.j "хорош путь мой"

К  такому  же  типу  предложения  относятся  синтаксические  конструкции  выражения

сравнительной степени:

 nfr ct r x.t nb.t  "лучше это всякой вещи" (лит. "это лучше всего")

[290] 

Прилагательное-сказуемое может выделяться усилительной частицей 



 wj (см.

§§ 58 и 173):

 rS wj cDd "о, как радостно рассказывать!"

П

РИМЕЧАНИЕ



.  Следует  обратить  внимание  на  то,  что  в  данном  примере  подлежащее-отглагольное

существительное-инфинитив.

Иногда  предложение  со  сказуемым-прилагатольным  лишено  подлежащего,  т.е.

является  безличным.  В  этом  случае  сказуемое  распространяет  свое  действие  на  косвенное

дополнение (предлог + существительное, так называемый "дательный падеж")

 nfr n.k "хорошо тебе"

П

РИМЕЧАНИЕ



.  Указанная  основная  конструкция  предложения  с  прилагательным-сказуемым  и

подлежащим-зависимым  местоимением  редко  встречается  с 1 л.  ед.ч.  зависимого  местоимения.  Для  этого

существует  другая  конструкция  с  поллежащим-независимым  местоимением 1 л.  ед.ч , на  первом  месте  и

сказуемым-прилагательным на втором (см. § 73.2): 

 ink nfr "(это) я добрый" 


131

Эта  конструкция  напоминает  конструкции  продложения  со  сказуемым-

существительным (см. § 194).

[291] 


Очень редко прилагательное-сказуемое выступает при подлежащем pw. В этом

случае  наблюдается  нормальный  порядок  членов,  но  и  здесь  прилагательное  выступает,

видимо, как существительное (см. § 196):

 Hnc pw "она (дорога) узка" (досл. "узость это")

На это указывает и отрицание, типичное для конструкции с pw

 n wcx is pw "не широка она" (см. §§ 196, 197).

§ 191. Предложение со сказуемым-относительным прилагательным nj

Из  относительных  прилагательных  лишь  n(j)  "относящийся  к"  может  выступать

в качестве сказуемого (см. § 60).

Конструкция  предложения  с  nj  в  качестве  сказуемого  нормальна  для  предложений

со сказуемым-прилагательным.  Подлежащим  также  может  выступать  существительное  или

зависимое  местоимение.  Уже  указывалось,  что  эту  конструкцию  можно  встретить

в образовании собственного имени (см. там же).

Здесь  следует  отметить,  что  предложение  с  nj  давало  один  из  синтаксических

способов  выражения  принадлежности.  В  случае  подлежащего-зависимого  местоимения

2 л. ед.ч.  cw  и  cj 

[292] 

связь  между  сказуемым  nj  и  подлежащим  была  настолько  тесна  что,



видимо, потерялось ощущение происхождения предложения и появился оборот 

 ncw,



 ncj где знак 

 nc связывал сказуемое и подлежащее в нераздельное целое:

  nc(j) imj-rA pr wr rncj sA mrw "она  (усадьба)

принадлежит  великому  домоправителю  Ренси,  сыну  Меру" (досл. "относящаяся  она

к великому домоправителю…")

§ 192. Предложение со сказуемым-глаголом проявления признака и качества,

тождественным качественному прилагательному

Неоднократно 

указывалось, 

что 


теоретически 

всякому 


качественному

прилагательному  соответствовал  глагол  проявления  признака  и  качества  (см. § 

34).

Прилагательное-сказуемое  в  основной  конструкции  (см.  предыдущий  параграф)  выражает



категорию статичной предикативности, глагол того же корня выражает проявление признака

и качества в динамике, в процессе. Вполне естественно, что в этом случае глагол выступает

в форме  личного  местоименно-суффиксного  спряжения  (особенно  для  выражения

подчиненного, причинного предложения) с подлежащим-местоимением-суффиксом:

 wr.k "(чтобы) ты (был) велик"

[293] 




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет