Отличительные особенности грамматики среднеегипетского языка


§ 193. Отрицание предложения со сказуемым-прилагательным



Pdf көрінісі
бет2/2
Дата25.01.2017
өлшемі0,58 Mb.
#2655
1   2
§ 193. Отрицание предложения со сказуемым-прилагательным

Отрицание  предложений  со  сказуемым-прилагательным  осуществляется  с  помощью

частиц n и nn. Обычно отрицается не прилагательное, а глагол, тождественный по значению

прилагательному, т.е. отрицание сводится к отрицанию спрягаемых глагольных форм cDm.f и



cDm.n.f со всеми вытекающими последствиями (см. §§ 111, 118), например отрицание n, как и

в  случае  n  cDm.f  однократного  действия,  является  отрицательным  эквивалентом  формы



cDm.n.f,  а  поэтому  имеет  значение  отрицания  завершенного  действия  (т.е.,  с  нашей  точки

зрения, "прошедшего" времени):

 n aA rA.j m Snj.t "не были велики мои уста среди свиты"


132

§ 194. Предложения со сказуемым-причастием

Функция причастия в качестве сказуемого в двух типах предложения была показана

ранее  (см. § 129). Здесь  следует  подчеркнуть  еще  раз,  что  конструктивно  предложение

первого  типа  тождественно  предложению  со  сказуемым-существительным  (см. § 195).

В этом находит свое выражение возможность субстантивации причастия. В тождественности

структуры  предложения  со  сказуемым-прилагательным  и  предложением  со  сказуемым-

причастием  второго  типа  выражена  сущность  причастия  как  "отглагольного

прилагательного".

[294] 


§ 195. Неглагольное предложение со сказуемым-существительным 

или его местоименным заместителем

В  этом  весьма  древнем  типе  неглагольного  предложения  связь  подлежащего  и

сказуемого-существительного  (или  независимого  местоимения)  осуществляется  путем

простого примыкания без связки. Порядок членов предложения следующий:

1) подлежащее (независимое местоимение, существительное),             

!

2) сказуемое 



(существительное, 

независимое 

местоимение, 

вопросительное

местоимение)

 ink sS  "(это) я писец"

 ntk nb.j "(это) ты мой владыка"

 nc.t.f nc.t.k "его престол — твой престол"

Однако  в  определенных  случаях  сказуемое-существительное  предшествует

подлежащему, т.е. порядок членов сводится к следующему:

1) сказуемое,

2) подлежащее.

[295] 

Такой  порядок  членов  предложения  со  сказуемым-существительным



наблюдается в следующих случаях:

1. В предложениях, в которых подлежащим является существительное 

 rn "имя":

 Ddj rn.f  "Джеди имя его"

П

РИМЕЧАНИЕ



. А также когда подлежащим является собственное имя, например:

 nb-mAa.t-ra  "Владыка правды — Ра".

2. В предложениях, в которых подлежащим является указательное местоимение:

 dp.t mt nn "это вкус смерти" (досл. "вкус смерти — это")

 HfAw pw "это Змей"

3.  Иногда  в  предложениях,  в  которых  сказуемое  является  вопросительным

местоимением: 

[296]


 ptr r.f  cw  "кто же он?"

§ 196. Предложения со сказуемым-существительным и подлежащим pw в роли "связки"

Как было указано выше,  указательное местоимение pw охотно выступало в качестве

подлежащего при сказуемом-существительным. Как местоимение оно так тесно примыкало

к определенному  существительному,  что  могло  оторвать  управляющее  существительное

от управляемого:

 wAw pw n wAD-wr "волна это моря"


133

С  другой  стороны,  pw  часто  выступает  как  заместитель  личного  местоимения

3 л. ед.ч. ("он", "она"):

 ra pw "это Ра" (или "он — Ра")

Поэтому  иногда  вся  эта  тесно  связанная  конструкция  сказуемое-существительное  +

подлежащее pw  выступает  в  роли  логического  предиката  к  другому  логическому  субъекту.

В этом случае pw играет как бы роль "связки" между предикатом и субъектом: 

[297]


  nb(.j) pw s-n-wsr.t "это  мой  владыка — Сенусерт" (логический

субъект — существительное)

  cwrd pw Dd n.k "это  докучение (?) говорить  тебе" (логический

субъект выражен инфинитивом Dd)

§ 197. Отрицание конструкций с pw

Отрицание  конструкций  с  pw  производилось  отрицательной  частицей 

  n  перед

независимым местоимением + pw:

 n ntf pw "это не он"

перед существительным + pw употреблялись частицы 

 nn aHA pw "это не боец"

и 

 …   … ic  "это вовсе не":



 … 

 sA.j pw … n sA.j ic "это мой сын ... это вовсе не мой сын"

[298] 

§ 198. Конструкция cDm pw ir(w).n.f



В предложении с подлежащим pw сказуемым может являться инфинитив (cDm pw "это

слушание"). С другой стороны, логическим субъектом ко всей конструкции может являться

не  только  существительное,  но  инфинитив  и  другие  отглагольные  формы,  например

относительная. Как известно, pw в этом случае, оставаясь грамматическим подлежащим, как

бы играет роль "связки" между сказуемым и логическим субъектом. Это позволило создать

весьма любопытную и  довольно  часто  встречающуюся  конструкцию,  в  которой  сказуемым

является  инфинитив  (cDm), pw — грамматическим  подлежащим,  а  относительная  форма

cDm.w.n.f  от  глагола  irj — логическим  субъектом  (для  введения  носителя  действия).  Эту

конструкцию  условно  называют  cDm pw ir(.w).n.f,  хотя  именно  глагол  cDm  никогда

не встречается  в  ней  в  качестве  сказуемого,  а  чаще  всего  имеют  место  инфинитивы

от глаголов движения:

  na.t pw ir(.w).n.n m xd "и  поплыли  мы  в  северном

направлении" (досл. "это плавание, совершенное нами, в северном направлении")

  Sm.t pw ir(.w).n cxtj pn "и  пошел  этот  поселянин"

(досл. "хождение это, сделанное этим поселянином")

[299] 

§ 199. Эмфазис и эллипсис членов неглагольного предложения



Так  же,  как  и  в  случае  глагольного  предложения  (см. § 179), у  неглагольных

предложений  мы  можем  наблюдать  явления  эмфазиса  члена  предложения  при  помощи

энклитических  и  неэнклитических  выделительных  частиц  и  антиципации  члена

предложения:

 xbsw.t.f wr c(j) r mH 2 "борода его, больше она двух локтей

(эмфазис подлежащего предложения со сказуемым-прилагательным)



134

Эллипсис — довольно  частое  явление  у  неглагольных  предложений.  Мы  уже

отмечали  пропуск  инфинитива  от  глагола 

  Dd  после  предлога  в  ложноглагольной

конструкции.  Часты  пропуски  существительных  после  предлогов  r  (в  сравнительной

конструкции), "m сказуемости", mj:

  mkA ib.cn r mA.w "храбрее  сердца  их  чем

(сердца) львов"

§ 200. Классификация предложений по цели высказывания

По  цели  высказывания  мы  можем  выделить  предложения  повествовательные,

вопросительные, повелительные, пожелательные. Отнесение предложения к тому или иному

классу часто затруднительно, так как порядок членов предложения не меняется, а интонация

[300] 

недоступна.



1. В  виде  повествовательного  предложения  выступают  предложения  всех  типов

(глагольные и неглагольные).

2.  Предложения  вопросительные  иногда  отличаются  от  повествовательных,  видимо,

лишь интонацией. Для нас в этом случае на помощь приходит контекст.

Иногда  вопросительное  предложение  (глагольное  и  неглагольное)  вводится

вопросительной частицей 

 in или 

 in iw ("разве?", "ли?" и т.п.):

  in awA.tw.j r.f m DAt.t.f "разве  я  буду  ограблен

в его поместье?"

  in iw wnn tA HA.t n.n-imj Hr aHA "будет  ли  наш

авангард сражаться?"

Вопросительные  местоимения  (см. § 82) выступают  в  предложении  как  член

предложения:

 tm.t Xn Hr m "из-за чего ты не гребешь?" (здесь вопросительное

местоимение m — косвенное дополнение)

 n-m in tw "кто доставил тебя?" 

[301] 


(досл. "кто доставивший тебя?", здесь

вопросительное местоимение n-m — подлежащее в предложении со сказуемым-причастием)

 N  ptj cj tA N "кто она, эта N?" (здесь вопросительное местоимение ptj

(ptr) — сказуемое)

3.  Предложения  повелительные,  выражающие  повеление,  приказ,  предостережение,

отличаются  тем,  что  в  них  употребляется  глагольная  форма  повелительного  наклонения

(см. § 150),  после  которой  иногда  для  усиления  вводится  зависимое  местоимение  или

побудительная частица.

4.  Предложения  пожелательные  могут  выражаться  формами  личного  местоименно-

суффиксного  спряжения  cDm.f, "cDm.f  страдательного  залога",  cDm.xr.f,  cDm.kA.f  (см. §§ 110,

113, 120, 121, 125) и глагольной формой качества и состояния (см. § 148).

К этому же классу можно отнести предложения с условно-пожелательным смыслом.

Они  обычно  вводятся  условно-пожелательными  частицами 

  ( )  HA

 (

)  Hw(j)



(см. § 172).

§ 201. Восклицательные предложения

Предложения  могут  отличаться  не  только  по цели  высказывания,  но и  по  характеру

высказывания. По сути дела в зависимости от повышенной интонации любые предложения

(повествовательные, 

вопросительные, 

повелительные, 

пожелательные, 

условно-

пожелательные)  могут  являться  восклицательными.  Для  выражения 

[302] 

восклицания



использовались  междометия  (см. § 174), усилительно-восклицательные  частицы  (например,

135

частица  wj  после  прилагательного-сказуемого).  Это  в  какой-то  мере  позволяет  судить

о характере высказывания, несмотря на невозможность  в  подавляющем  количестве  случаев

решить вопрос об интонации.

§ 202. Сложное предложение и типы связи между простыми предложениями

Египетская  речь  не  состояла  из  одних  простых  предложений,  передающих

законченную  мысль.  На  это  обстоятельство  обращалось  внимание,  например,  в  разделах

о спрягаемых  глагольных  формах,  о  значении  связки  iw  перед  предложением

с адвербиальным  сказуемым  и  в  разделах  о  предлогах,  играющих  роль  сочинительных  и

подчинительных союзов.

Сложным  предложением  в  египетском  языке  мы  можем  назвать  предложение,

состоящее  из  нескольких  простых  предложений  (обычно  двух)  и  представляющее  единое

законченное смысловое целое.

Отношения между простыми предложениями могут носить характер сочинительный и

подчинительный.

Сочинительная связь достигалась путем прямого примыкания простых предложений

или их сочетания при помощи предлога Hna "вместе", "с", "и" в роли сочинительного союза:

  cxpr.n.j x.t ir.n.j sb-n-cD.t "произвел  я  огонь  (и)

сделал я жертву всесожжения"

[303] 


Под  подчинительной  связью  следует  подразумевать  такое  сочетание  простых

предложений,  при  котором  одно  является  управляющим  (главным,  самостоятельным),

а другое — управляемым  (придаточным,  несамостоятельным),  или  сочетание,  при  котором

управляемое  (придаточное)  предложение  несет  функцию  одного  из  членов  главного

предложения.  В  первом  случае  подчинительное  отношение  двух  простых  предложений

осуществлялось  часто  путем  простого  примыкания,  и  лишь  контекст  в  какой-то  мере

позволяет  решить  вопрос  о  том,  что  перед  нами:  сложноподчиненное  или  слож-

носочиненное. Вопрос становится более ясным, когда в роли подчинительного союза перед

управляемым предложением выступает предлог:

  mA wj r-cA cAH.j tA "посмотри  на  меня,

после того как я достиг земли"

Такое сложноподчиненное предложение мы можем назвать д в у ч л е н н ы м , так  как

в главном и придаточном простых предложениях имеются свои главные члены предложения.

Во  втором  случае,  при  котором  управляемое  (придаточное)  предложение  несет

функцию  одного  из  членов  главного  предложения,  сложноподчиненное  предложение

в целом можно определить как о д н о ч л е н н о е :

  rdj.j rx.k tw "дам  я, (чтобы)  ты  узнал  себя" 

[304] 


(здесь

управляемое предложение несет функцию прямого дополнения главного предложения)

§ 203. Одночленное сложноподчиненное предложение

В  одночленных  сложноподчиненных  предложениях  управляемые  (придаточные)

предложения  несут  функцию  подлежащего  или  прямого  дополнения.  Важно  подчеркнуть,

что  только  в  совокупности  управляемого  и  управляющего  предложений  сложное

предложение получает законченный смысл.

Придаточные  предложения  являются  подлежащими  чаще  всего  после  глагола  xpr

"случаться", "становиться":

  xpr is iwd.k tw c.t tn "произойдет  же, (что)  ты

расстанешься с этим местом"


136

Придаточные-прямые  дополнения  встречаются  после  многих

 

переходных  глаголов,



особенно 

  rdj  "давать" (в  значении  "позволять", "давать  возможность", "заставлять"

и т.п.);  как  известно,  после  этого  глагола  в  среднеегипетском  языке  следует  форма  cDm.f

однократного действия (см. § 110.3, прим.):

 dj.j rx.tn "даю я, (чтобы) вы знали"

Среди других переходных глаголов, после которых придаточное предложение может

выступать как объект, можно назвать следующие: 

[305]


 wD "приказывать",

 mrj "любить",

 rx "знать",

 xmt  "думать", "полагать",

  cxA "помнить",

  kAj "думать",

  Dd  "говорить",

 gmj "находить", "мочь" и др.:

 Dd.n.j dp.t mt nn "сказал я, (что) это вкус смерти"

 gm.n.j HfAw pw "я нашел, (что) это Змей"

К  одночленным  предложениям  можно  также  отнести  те,  в  которых  управляемое

(придаточное) предложение вводится формой относительного местоимения 

 ntt (см. § 83)

в  значении 

[306] 

подчинительного  союза  "что".  Оно  выступает  во  главе  придаточного



определительного предложения после тех же глаголов:

 rx.k ntt Hm.j anx wDA cnb xa m n-cw.t-bj.t "да знаешь ты,

что мое величество, да будет он жив, невредим, здоров, воссиял в качестве царя Верхнего и

Нижнего Египта"

П

РИМЕЧАНИЕ



. В этой роли иногда выступает частица 

 wnt

Значение  многих  подчинительных  союзов  создавалось  от  ntt

 

при  помощи  предлогов

(

 Dr ntt



 Hr ntt "потому что" и др.).

§ 204. Двучленное сложноподчиненное предложение

Как  указывалось  выше,  двучленным  сложноподчиненным  предложением  можно

назвать  предложение,  состоящее  из  простого  управляющего  и  простого  управляемого

предложений.  Помимо  простого  примыкания  двух  предложений,  в  этом  случае  могут

встретиться различные способы подчинения управляемого предложения:

1. Путем предлогов, играющих роль подчинительных союзов (m, r, xft, Dr, m-xt, r-cA,

tp-a и др.):

 . . . 

 Da pr . . . tp-a cAH.n tA "буря  вышла  (произошла)…

прежде чем мы достигли земли" 

[307]

  cT Hm.f xaw Hr TnTA.t xft cTA cqr-



anx.w "вот его величество воссиял на троне, когда были притащены пленные"

Этим способом в зависимости от значения предлога создавались значения различных

обстоятельственных предложений: времени, причины, следствия, образа действия.


137

2.  Путем  связки  iw — перед  подлежащим-местоимением-суффиксом  в  предложении

с адвербиальным сказуемым в роли управляемого предложения:

  Da pr iw.n m wAD-wr "буря  произошла,  когда  мы

(были) в море"

3. Придаточные  условные  предложения,  выражающие  условие,  при  котором

возможно  то  или  иное  действие  главного  предложения,  образовывались  при  помощи

частицы 


 ir:

  ir qn.k rwD ib.k "если ты силен, (то) укрепи свое сердце" 

[308]

  ir xA.k s  "если ты осматриваешь человека…"



П

РИМЕЧАНИЕ

.  Представляется  любопытным  редкий  случай  образования  условного  придаточного

с помощью оборота, так сказать, "двойного союза" in iw . . . kA (Pap. Leid., 344, XIV, 13–14).

4. Путем  относительного  слова 

  ntj,  которое  согласуется  в  роде  и  числе

с определяемым  членом  предложения  (антецедентом),  образовывалось  относительное

придаточное  предложение. 

  ntj  не  только  прикрепляет  придаточное  предложение

к главному,  но  и  служит  членом  придаточного  предложения.  Так,  если  ntj  вводит

придаточное предложение с адвербиальным сказуемым, то оно может быть его подлежащим:

 s ntj im "человек, который (или "что") там"

Когда  определяемый  член  главного  предложения  не  является  подлежащим

в придаточном  относительном,  вводимым  ntj,  необходимо  должно  быть  подхватывающее

местоимение, тождественное с определяемым членом, после существительного-подлежащего

или предлога, указывающего направление действия:

  iw pn m wAD-wr ntj gc(.wj).fj m nwj

"этот остров морской, берега которого в волнах" (досл."…который берега его в волнах") 

[309]

  

  wsx ntj sA-n-cw.t im.f "судно,  в  котором  царевич"



(досл. "судно, которое царевич в нем")

5. Придаточное относительное иногда образуется лишь с помощью подхватывающего

местоимения  без  относительного  слова  ntj.  Считают,  что  это  бывает  в  тех  случаях,  когда

определяемый член предложения неопределенен (в отличие от антецедента, определяемого ntj):

 . . . 

 

hA.kwj r wAD-wr m dp.t ... cqd 120 im.c "я спустился в море в ладье… в которой (было)

120 корабельщиков" (досл. "...120 корабельщиков в ней")

§ 205. Прямая и косвенная речь

Прямой  речью  в  египетских  памятниках  письменности  можно  назвать  речь,

сказанную  повествующим  от  имени  того  лица,  которым  она  была  произнесена  (или  могла

быть  произнесена).  Прямая 

[310] 

речь  часто  вводится  от  имени  автора  повествования



простым глагольным предложением 

 Dd.f  "он говорит", и далее следует прямая речь

от первого лица:

 pn-nxb.t mAa-xrw Dd.f  iw Smc.n(.j) n-cw.t-bj.t ...

"Пеннехебт, правогласный, говорит он: “я сопровождал царя Верхнего и Нижнего Египта...”"

Прямая  речь  вводилась  также  особым  вьражением 

  r Dd  (предлог  +

инфинитив от Dd) "говоря":



. . .

 . . .  wD Hm.f ... r Dd  "приказал его величество... говоря:.. "

138

Иногда  прямая  речь  вводилась  выражением 

  m Dd  "говоря  (именно

в следующих словах)".

После  Dd.f,  r Dd  иногда  следует 

  r-ntt,  соответствующее  нашему  выражению

"а именно" или просто двоеточию:

  Dd.f r-ntt ir.n.j xpr.w.j "сказал  он  (а  именно): "сделал  я

образы мои"

В египетских памятниках встречается и прямая речь, передающая разговор двух лиц,

т.е.  диалог,  без  каких-либо  замечаний  от  повествующего  (как  в  наших  литературных

произведениях): 

[311]

n rx.j in wj r xAc.t tn

iw mj cxr nTr

wnn ir.f tA pf mj m

(одно действующее лицо): "я не знаю, что привело меня в эту чужеземную страну —

(это случилось) согласно замыслу бога"

(другой собеседник): "как же будет та земля (Египет)..?"

Строго говоря, косвенной речи, в которой повествующий  излагает  речь  кого-нибудь

ог своего имени, в египетских памятниках не засвидетельствовано, но очень близко к этому

находится  конструкция  одночленного  сложноподчиненного  предложения  с  глаголом  Dd

"говорить" в главном предложении и придаточным как объектом этого глагола (см. § 203).

§ 206. Способы выражения категории принадлежности

В  разделе  "Лексика  и  лексикография" (§ 34) отмечалась  как  характерная  черта

египетского  словарного  состава  отсутствие  глаголов  принадлежности  (иметь,  обладать,

принадлежать  и  т.п).  В  соответствующих  параграфах  других  разделов  указывались

различные синтаксические способы выражения категории приналлежности

[312] 


Суммируя

все сказанное, эти способы можно свести к следующим:

1.  Использование  местоимений-суффиксов  как  притяжательных  местоимений  после

существительных (см. § 65.1):

 pr.f  "его дом"

2. Использование собственно притяжательных местоимений (см. § 61):

 pAj.f pr "его дом"

3.  Использование  особого  устойчивого  словосочетания  после  существительного-

объекта владения или перед ним:

(   ) n.j-im(j) где местоимение-суффикс после n указывает на субъект

владения, n.k-imjn.f-imj и т.д.

4

  HA.t n.n-imj "наш авангард"



  n.k-imj HD "тебе принадлежит серебро"

4. Использование одной из функций независимого местоимения (см. § 73.6)

4



[313]



  ntf it btj Apd.w rm.w "(это)  ему

принадлежат ячмень, полба, птицы, рыбы"

                                                          

4

 В случае местоименного объекта владения в этой конструкции употребляется зависимое местоимение.



139

5.  Использование  предлога  с  последующим  местоимением-суффиксом  как

адвербиального  сказуемого.  Подлежащим  является  объект  владения.  В  этом  случае,  в  виде

исключения,  порядок  членов  предложения  с  адвербиальным  сказуемым  может  быть  иным

(см. § 183.1):

 iw n.k anx "тебе принадлежит жизнь"

 nn n.k ct  "это не принадлежит тебе"

6. Использование относительного прилагательного n(j) как сказуемого в неглагольном

предложении (см. § 191). В случае прономинального  субъекта  функционировало  зависимое

местоимение (см. § 70.3):

 n(j) wj ra  "я принадлежу Ра" (досл."относящийся я к Ра") 

[314]


О происхождении оборота 

 ncw

 ncj см. § 191.

 

7.  Наконец,  посредством  использования  лексического  значения  существительного



 )  nb  "владыка", "владелец"  и  т.п.,  которое  выступает  как  сказуемое  либо

в предложении со сказуемым-существительным, либо как член адвербиального сказуемого.

При этом существительное-объект владения обычно подчинено существительному nb

при  помощи  так  называемого  "непосредственного  родительного  падежа",  но  когда

существительное-объект  владения  имеет  свое  определение,  то  подчинение  может



оформляться путем "косвенного родительного падежа".


Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет