Английский - самый популярный язык
www.5english.com
130 лучших поговорок и пословиц
английского языка
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Любому человеку, сталкивавшемуся с необходимостью освоения
английского языка, приходилось иметь дело с выражениями,
представляющими на первый взгляд полную абракадабру, хотя все слова
вроде бы известны.
Вот например, встречается иностранцу, изучающему русский, фраза
"
Подлить масла в огонь
". Вроде бы все слова известны: масло, огонь,
кто-то подливает масло. А смысл фразы не понятен, если не знать эту
поговорку.
Это кажущееся несоответствие значений слов смыслу фразы
обуславливается, скорее всего тем, что фраза должна восприниматься не
дословно, и скорее всего перед Вами идиома, пословица английского
языка.
Цель этого сборника - познакомить Вас с основными поговорками,
идиомами, устойчивыми словосочетаниями английского языка.
Понятного Вам английского!
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
A bird in the hand is worth two in the bush
Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах
аналог пословицы "Лучше синица в руках, чем журавль в небе"
Или:
Half a loaf is better than no bread
Лучше полбуханки, чем ничего
A bird may be known by its flight
Видно птицу по полету
A cobbler should stick to his last
"Всяк сверчок - знай свой шесток"
A drop hollows out a stone
"Капля камень точит"
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
A fly will not get into a closed mouth
В закрытый рот муха не влетит. Аналог пословицы: "Слово – серебро,
молчание – золото"
A friend at court is better than a penny in purse
То есть влиятельный друг дороже денег. Аналог:"Не имей сто рублей, а
имей сто друзей"
A friend in need is a friend indeed
"Друг познается в беде"
A hungry man is an angry man
Голодный мужчина - злой мужчина
A journey of a thousand miles begins with one step
Путь в тысячу миль
начинается с одного шага
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
A little help is worth a deal of pity
Малая помощь лучше больших сожалений
A man can’t live by bread alone
Не хлебом единым жив человек
A man is judged by his deeds, not by his words
Судят по делам, а не по словам
A rich man's joke is always funny
Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть; Что позволено Юпитеру, то не
позволено быку
A word spoken is past recalling
Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
A single thread from everyone – and there is a shirt for a naked one
Аналог: "C миру по нитке - голому рубаха"
After a storm comes a calm
После бури наступает затишье. Аналог: "Всё течет, всё изменяется; И это
пройдет"
After death the doctor
"После драки кулаками не машут"
Ряд похожих пословиц по смыслу:
All are not cooks that walk with long knives. All are not thieves that dogs bark
at. All is not gold that glitters. Appearances are deceptive.
Не все, кто ходит с ножом, - повара. Не всяк тот вор, на кого собака лает.
Не всё то золото, что блестит. Внешность обманчива.
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
All cats are grey in the night
Ночью все кошки серы
All good things come to an end
Всему хорошему приходит конец
Every seed knows its time. Everything is good in its season
Всему свое время. Каждому овощу – свой сезон.
All is well that ends well
Все хорошо, что хорошо кончается
An empty barrel makes the greatest sound
Пустая бочка больше всех гремит
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Another pair of shoes. Another cup of tea.
(Это) другое дело!
Ants in one's pants
Как на иголках
Any fish is good if it is on the hook
Каждая рыба хороша, если она на крючке. "В хозяйстве всё пригодится"
Any port in a storm
В шторм любая гавань хороша. В беде любой выход хорош.
As like as two peas in a pod
Похожи как две капли воды
As like as chalk and cheese
Ничего общего; небо и земля.
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Серия поговорок типа:
As one make his bed, so he must lie on it
As one cooked the porridge, so must he eat it
As you sow, so shall you reap
Смысл сводится к одному: "Как постелешь, так и поспишь". "Какую кашу приготовишь, ту и есть
будешь". "Сам кашу заварил – сам и расхлебывай". " Что посеешь, то и пожнешь"
As well be hanged for a sheep as a lamb
"Семь бед, один ответ". Буквально: Все равно за что быть повешенным - за овцу или ягненка.
Ask no questions and hear no lies
Не спрашивай, и не услышишь лжи
Bad news travels fast
Плохие новости странствуют быстро. Дурная весть стрелой летит
Being afraid of wolves don’t go to the forest
Волков бояться - в лес не ходить
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
The best mirror is an old friend
Лучшее зеркало - старый друг
Better an egg today than a hen tomorrow
Лучше яичко сегодня, чем курица завтра
Better late than never
Лучше позже, чем никогда
Better to ask the way than to go astray
Лучше спросить, как пройти, чем сбиваться с пути
Between two stools one falls to the ground
Между двумя стульями не усидишь. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь
Can’t breath enough before death. You cannot breath enough before death
Перед смертью не надышишься
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Can the leopard change his spots?
Аналог - "Горбатого могила исправит"
Cat got your tongue? Nothing to say?
Ты что - язык проглотил? Нечего сказать?
The cat is out of the bag
Секрет стал известен; тайное стало явным
The cat shuts its eyes when it steals the cream
Людям свойственно закрывать глаза на свои грехи. Аналог: "Прятать голову в песок"
Don’t dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it
Не рой другому яму – сам в нее попадешь
Do not look a gift horse in the mouth
Дареному коню в зубы не смотрят
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Do not trouble trouble till trouble troubles you. Let a sleeping dog lie
Не буди лихо, пока спит тихо. Не будите спящую собаку. От греха подальше
Do not wash your dirty linen in public
Не стирай грязное белье у всех на глазах. "Не выноси сор из избы"
Dog lying in the manger
Собака на сене
Don’t exclaim "Up" having not yet make a jump
"Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул"
Early bird gets the worm. God gives to those who get up early
Ранняя птичка находит червячка. Аналог: "Кто рано встает, тому Бог дает"
East or West, home is the best
В гостях хорошо, а дома лучше
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Easy come, easy go
Бог дал, Бог взял. Легко пришло, легко ушло.
Enough to make a cat laugh
Способный мертвого рассмешить
First try, then trust
Доверяй, но проверяй
Fools rush in where angels fear to tread
Дуракам закон не писан
Forbidden fruit is sweetest
Яблоки по ту сторону забора всегда слаще. "Запретный плод сладок"
Geese with geese, and women with women
Гусь свинье не товарищ
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
God doesn’t give horns to cow that butts
Бодливой корове Бог рог не дает
God takes care of the one who takes care of himself
Бог заботится о том, кто сам заботится о себе. Аналог: "Береженого и Бог бережет"
Great ship asks deep waters
Большому кораблю — большое плаванье.
Have a card up one's sleeve. Keep a card up one's sleeve
Прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас.
He’d exclaim "Ah" looking at himself
Глядя на себя, он бы воскликнул «ах!»; Аналог:" В чужом глазу соринку видит, а в своем бревно
не замечает"
He who is afraid of wounds must not come near a battle
Волков бояться — в лес не ходить
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Серия пословиц с одним смыслом:
He that would eat the fruit, must climb the hill
No bees, no honey; no work, no money
Nothing seek, nothing find
Под лежачий камень вода не течет. Волка ноги кормят; Само по себе ничего не делается; Без
труда не вытащишь и рыбку из пруда. Любишь кататься — люби и саночки возить.
He wears his heart on his sleeve
У него (нее) что на уме, то и на языке
I'll eat my boots. I'll eat my hat
Держу пари. Бьюсь об заклад. Без сомнения. Можете не сомневаться
If a thing is worth doing it is worth doing it well
Если уж делать, то делать хорошо
If you can’t have the best, make the best of what you have
Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
It is no use crying over spilt milk
Нет пользы сожалеть о том, чего не вернуть; Что упало, то пропало
It is raining cats and dogs
Идет проливной дождь. Льет, как из ведра
It is the last straw that breaks the camel's back
Последняя капля переполняет чашу. Дословно - последняя соломинка ломает спину верблюда
It never rains but it pours
Беда одна не ходит. Пришла беда - отворяй ворота
Очередная серия пословиц с одним смыслом
On a cold day in a hell.
When pigs can fly. When pigs get wings.
When two Sundays come together
Про обещания, которые вряд ли будут выполнены; почти никогда; после дождичка в четверг;
при невероятном стечении обстоятельств; когда рак свистнет.
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Little by little and bit by bit
Капля камень точит. Мало-помалу, шаг за шагом
Little strokes fell great oaks
Малые удары валят и большие дубы. Капля камень точит
Live and learn
Век живи - век учись
Many a little makes a mickle. Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха
Many hands make light work
Когда рук много, работа спорится
Money has no smell
Деньги не пахнут
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Money is a good servant, but a bad master
Деньги – хороший слуга, но плохой хозяин. Аналог: "Не в деньгах счастье"
No fool like an old fool
Нет хуже дурака, чем старый дурак. Старого пса новым фокусам не научишь
No money is taken for just looking
Посмотреть на (что-л., кого-л.) ничего не стоит
No news is good news
Отсутствие новостей – уже хорошая новость
Not everyone who has a cowl on is a monk
Не каждый, кто в рясе, - монах. Аналог: "Не всё то золото, что блестит"
Nothing risk, nothing win
Риск - благородное дело. Волков бояться — в лес не ходить
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Nothing seek, nothing find
Под лежачий камень вода не течет. Волка ноги кормят
One can take the horse to the water, but he can't make it drink
Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли
One can’t break through a wall with his forehead
Лбом стенку не пробьешь. Плетью обуха не перешибешь
You cannot eat your cake and have it (too)
Один пирог два раза не съешь. Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести
One can't get it for love or money
Имеется ввиду - "Ни за какие деньги", "Ни за что на свете"
One can’t have it both ways
Так говорят, когда надо выбрать что-то одно. Нельзя одновременно стоять на двух
противоположнных позициях; Между двух стульев не усидишь
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
You cannot make a silk purse out of a sow's ear
Кашу из топора не сваришь
One can’t make an omelet without breaking eggs
Не возможно приготовить яичницу не разбив яйца
One cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
У каждого свое горе: у кого суп не солон, а у кого жемчуг мелок
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон
Practice makes perfect
Практика - путь к совершенству
Praise without profit puts little in the pot
Одной похвалой сыт не будешь (дословно: ...горшка не наполнишь)
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Put all eggs in one basket
(По)ставить все на карту
Put one's finger into smb. else’s pie
Вмешиваться, лезть не в свое дело
Scratch my back and I will scratch yours
Услуга за услугу
Slow but sure wins the race. Slowly but surely
Медленный, но упорный будет первым. Медленно, но верно
Someone receives cakes and buns, someone - bruises and bumps
Кому пироги да пышки, а кому синяки да шишки
Straight from the horse's mouth
Из надежного, достоверного источника; из первых рук
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Sure as eggs are eggs
Ясный как день; совершенно ясно; ясно, как божий день
That is a thing of the past
Это дело прошлое
That is the catch. That is where the hen scratches!
В этом-то все и дело. Вот в этом и фокус. Вот где собака зарыта
The cat jumps
Дело принимает серьезный оборот
Time cures all things
Время пройдет — слезы утрет. Время – лучший лекарь
To let the grass grow under one's feet
Ждать у моря погоды. Ждать, когда на горе рак свистнет
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Travel makes a wise man better, but a fool worse
Дорога делает умных людей еще умнее, а дурных — еще дурнее. Ворона за море летала, да
лучше не стала
What is done cannot be undone
Сделанного не воротишь
Where is a will, there is a way
Кто хочет, тот найдет способ. Где хотение, там и умение
Why buy the cow if you can get the milk for free?
Зачем платить за то, что можно получить даром?
Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота
Английский - самый популярный язык
www.5english.com
Рекомендуемые материалы:
Знаете как выучить английский без поездки в Англию?
Достарыңызбен бөлісу: |