Выпуск журнала № – 10 Часть–1_ Декабрь–2022 46 2181-3187 2. Лексические уровни и единицы, которые имеют одинаковое значение в
тюркском и монгольских языках эффективно используется в современном
каракалпакском языке. Эти слова подлежат разным сферам быта и большинство
из них основывает каракалпакскую антропонимику. Например, в монголском
языке
алим в тюркском языке
алма, имя собственное Алмагүл, Алмахан. В
монгольском
болд , в тюркском
полат , имя собственное
Полат, Полатбай . В
монгольском
төмөр и
кәмүс, в тюркском
темир и
гүмис имя
Темирбек и
Гүмисай .
Монгольские и тюркские языки генетически обусловлены тем, что входит
в алтайской семье языков и очень трудно разделить их на разные периоды
происхождения, которые возникли лексические уровни заимствований.
Действительности каракалпакские имена собственные Қаған, Хан, Бай,
Амрақ, Байат, Орда, Тәңри и др. которые считаются старыми в тюркском языке
сегодня, и такие имена как Батыр, Баҳадыр, Бөри, Алмас, Алтын, Полат, Темир,
Баба, Теңиз, Мерген, Қара, Сары, Аға которые используются сейчас в словарях
и в литературном языке считаются древними словами в тюркских и монгольских
рукописях.
3. Этот период отличается тем что каракалпакские имена собственные
изменяются полностью по составу так как меняется общество и язык
обогащается новыми русскими именами. В этот период была традиция называть
детей именами великих русских писателей. Такие имена как Владимир, Карл
Марат, Клара, Анна, Нина, Роза, Илья были очень популярными среди
каракалпакского народа.
После второй мировой войны в словарь обогатился такими именами,
которые ассоциируются с победой. Например, Зоя, Лиза, Таня, Александр, Олег,
Сергей, Николай и др.
4. К тому же началась традиция называть ребенка заимствованными
именами из других языков которые относится к другим сферам бытовой жизни
такие как Марта, Мая, Райса, Максим, Павел, Роман, Ролан, Толик, Андрей и др.
Но позже появилась новая традиция, когда каракалпакский народ начал называть
именами своих детей из литературных персонажей, именами иностранных
актеров и актрис, общественных деятелей. Света, Роберт, Родион, Артур, Оксана,
Лаура, Лариса, Флора, Элеонора, Эльвира, Эльмира, Жанна, Виктор, Феликс,
Рита, Зита, Гита, Индира и др. были особенно популярными среди народа.
Итак, подводя итог, можно отметить, что имя и культура имеют тесную и
неразрывную связь. Являясь языковым явлением, личное имя - одновременно и
порождение культуры, и ее прямое отражение. Все социокультурные и
исторические изменения, происходящие в каракалпакоязычном обществе,
получают отражение собственных именах. Современная тенденция развития