114
Дандай ЫСКЩ¥ЛЫ
керсетедь Пш рлерш казак поэзиясында керщген жаксы улгшер1мен дэлелдейдь Осы тур
гыдан б1рнеше акындардыц (А.Оцалбаев, Э.Есманбетов т.б) сэтЫз жазылган елецдерш сы-
найды. Осы кездерде кейб1р терминдер калыптаса бастады. Оларды казакшага аударып,
турлше атаулар усынылды. Мысалы, Е.Тогжанов «образ» деген терминнщ орнына казакша
«перне» деген сезд1 щлдана бастайды. С.Муканов «перне» деген сездщ образдыц магынасьш
дэл бермейтщ дш н айта келш, ез тарапынан «бейне» деп атауды усынады200. М.Эуезов
«образды» «тулга» деп аударады. Оз усынысын былайша дэлелдейдк «Мен «тулга» деген
атауды орысша образ орнына усынам. Буны «кешп» деп журпзу орысшасынан кем согады.
Ол «кешп» настроение, «тулга» образдыц дэл e
3
i болмаса да «тулга болар деймющ» деген
сиякты колдануларга Караганда мазмуны жакын сез»201. Атакты жазушыларымыз усынган
бул терминдер кешннен кец колданыс тауып кетп.
Отызыншы жылдары эдебиетгщ теориялык жактарын сез еткен ецбекгер керще бастады.
Алгашкы кездерде теориялык мэселелер арнайы карастырылган жок, олар кун делкп эдеби
сында корытылып жатты. Сыншьшар керкем туындылар тещ репнде айткан пш рлерш гы
лыми жагынан непздеу ушш эдебиеттщ теориялык жактарын да козгады.
Согыска дейш п дэу1рде эдебиеттщ теориясын арнайы козгаган б1рсыпыра макалалар
кершдь Бул ретте Е.Ь1смайылов пен С.Мукановтыц ецбектерще токтала кеткен жен. Ес-
магамбеттщ «Лирика мэселеанде
» 202
оныц еуропальщ, орыс эдебиетшдеп озык улгшерше,
кернект1 екшдерше «лириканыц Европадагы атасы болган Байрон», Гете, орыс эдебиетшдеп
Пушкин, Лермонтовтарга токталады. Лирика хакында Гогольдщ,
Достарыңызбен бөлісу: