«ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ БІЛІМ БЕРУ КЕҢІСТІГІНДЕГІ ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ» Халықаралық ғылыми-тәжірибелік (онлайн) конференция материалдары 136
узуального переходит в окказиональное путем замены подлежащего на слово «суд» при
передаче контекста о квартирной мошеннице: Суд слезам не верит [7]. Также в
русскоязычной среде известна поговорка Голод - не тетка, которая легко по ситуации
переходит в окказиональное сочетание Холод - не тетка, когда сообщается о
невозможности учиться из-за холода в школьных кабинетах [9].
Окказионализм в полупредикативных сочетаниях. «Его пожелания, приправленные
криминальной
романтикой,
выглядели
достаточно
смешно».
В
данном
полупредикативном сочетании автором речи лексема «приправленные» из семантического
поля «Питание» интегрируется сразу в два других поля - «Эмоциональный мир человека»
и «Криминальная среда» [5]. Такое сочетание на уровне синтаксиса не рассматривалось
как окказиональное сочетание, хотя на лексическом уровне отдельно взятое слово обычно
анализируется как метафора.
Окказионализм в соотнесенности предикативных сочетаний в сложных предложениях. Частотность окказиональной параллели предикативных сочетаний в
сложных предложениях также является новым объектом анализа. Не ограничиваясь одним
конкретным языком, можем привести некоторые наблюдения за этим явлением.
Окказиональные сочетания имеют разные пути дальнейшего существования:
а) исчезают в силу давности события или неподкрепленности денотатом;
б) приобретают узуальный характер.
Таким образом, соотношение узуального и окказионального в широком понимании
последнего требует дальнейшего глубокого изучения. Индивидуальная речь при
лексикализации становится сплетением воспроизводимого и нового, необычного. Чем
чаще используются сочетания несочетаемых лексем, тем увлекательнее становится речь
говорящего. Такие сочетания подчеркивают интеллект человека, его умение неординарно
мыслить. На уровне лексики окказионализмы хорошо выявляются, на уровне грамматики
их следует определять на основании детального анализа контекста, дискурса, так как за
одной предикативной основой может стоять целое событие. Окказиональные сочетания и
сами окказионализмы привлекают внимание, хорошо запоминаются и вызывают
положительные эмоции относительно объекта речи.
В ходе изучения вопроса о классификации окказионализмов нами были выявлены
основные направления в образовании окказионализмов. Все способы образования условно
делятся на стандартные (системные, узуальные) и нестандартные (внесистемные, не
узуальные). К стандартным относятся традиционные методы: морфологический,
неморфологический (лексико-синтаксический, лексико-семантический, морфолого-
синтаксический). К нестандартным относятся более узкие классификации. Изучая
материал, мы пришли к выводу, что подавляющая часть окказионализмов, используемых
в современном русском языке, появляется стандартным путем словообразования и
большая их часть образуется неморфологическим, лексико-синтаксическим методом, что
сообщает о популяризации этого способа в последние годы, а также определяет
тенденцию к экономии речевых и графических средств, стремление в меньшем количестве
знаков выразить большее количество смысла.
Окказиональные сочетания слов представляют собой комбинацию лексем, не
имеющих общего семантического значения и противоречащих языковым законам
семантического согласования. Однако контекстуальные семантические сдвиги возможны
и обуславливают появление общих сем в словосочетании (арт-корабль).
Графические окказионализмы – графическое выделение целого слова или его
части, чаще всего крупным шрифтом. Графические окказионализмы, как правило,
являются отличительной чертой газетных заголовков.
Таким образом, по итогам проведенного словообразовательного анализа мы делаем
вывод о том, что независимо от морфемной необычности окказиональных образований,
центральным способом в их образовании остается системный, хотя в последние годы
Материалы Международной научно-практической онлайн-конференции