«Оймақтының шебері»
десе, ал әл д е кімнің п әл еқорл ы-
ғын, ж а л а қ о р л ы ғ ы н сезді ру үшін
« Т ы р н а қ астынан кір
іздеген»
дейтін мәтелді п а й д а л а н а д ы . М ы с а л д а р д а н бай-
қ а л а т ы н т а ғ ы бір нәрсе — әсі ре леуді ң екеуі де теңестіру,
шендестіру а р қ ы л ы ж а с а л а д ы .
М а қ а л д а (мәтелде) а уы ст ыр у ды ң бір ғ а н а емес, бір-
неше түрі қ а т а р келуі де мүмкін. Кейде, ж о ғ а р ы д а көр-
сетілгеніндей, бір м а қ а л д а ғ ы (мәтелдегі )
а у ы ст ы ру д ың
бір тәсілін екінші тәсілге ж а т қ ы з у ғ а да болады. Өйткені,
әдеби ауы с т ы р уд ың а т а л ғ а н т үрлері — біріне-бірі
қай-
шы, қ а р а м а - қ а р с ы тәсілдер емес,
көбіне
бірін-бірі то-
л ы қ т ы р а т ы н , ауыс тыратын белгілер.
П о э з ия ғ а , әд еб иетке тән м ы с қ ы л д а у (ирония) д а ма-
қ а л- м ә т е лд і ң ма ғ ы н а с ы н к үшей туді ң бір әдісі. М ү н д а м а
к а л (мәтел) с ы р тқ ы пішіні ж а ғ ы н а н бір нәрсені м а қ т а ғ а н ,
қү пт ағ ан болып, ал ішкі м а з мұ н ы н д а керісі нше (кекесін-
ді) үғым береді:
«Тақтақ інде іи а л қ а с ы н а н жатып, аяғы -
м е н жерді тіреп жатырмын»
депті;
«Ит а рб а астында ке-
л е жатып, а р қ а л а п к е л е жатырмын»
депті-міс.
Қ а з а қ
ма қ а л- м ә т е лд ер і н көркейтуде
а уы с т ыр у дың
алуан түрлі тәсілдері мен бірге мә не рле у ( фи г ура) түрле-
рінің де а т қ а р а т ы н қыз,меті зор. Мәселен:
С ө й л е й -с ө й л е й
ш еш ен б о ла с ы қ , кө р е-кө р е көсем б о л а с ы ң
деген үлг і де
қ а й т а л а у сөздерді ң (сөйлей-сөйлей, көре-көре)
м а қ а л -
д ың ма ғ ын асын ашып, көркемді гін а р т т ы р у д а а т қ а р ы п
тұрған қызметін, орнын ауыстыр у қиын.
М а қ а л д а ғ ы орнына қ а р а й қ а й т а л а у л а р : б ас қ ы қ а йт а -
л а у ( а н а ф о р а ) , ор т аң ғ ы қ а й т а л а у
( с и м п л о к а ) , а я қ қ ы
қ а й т а л а у (эпи фора ) ж ә не а р а л а с қ а й т а л а у (полиптотон)
болып бірнеше т үрд е кездеседі.
К өп к өрген нұсқа,
К ө п істеген уста.
75
А я ғ ы к іш і сү й ге н ін киеді,
А я ғ ы ү л к е н с ы й ға н ы н киеді.
—
деген екі ш у м а қ т а ғ ы көп, а я ғ ы деген сөздер әр ж ол ды ң
б ас ы нд а к е зде йс о қ келіп т ұ рғ ан жоқ , м а ғ ы н а л ы қ қызме -
тімен дыбыс, буын үндесті ктерін құра п, көр к емд ік қыз-
мет а т қ а р ы п түр.
Т а у тасымен көрікті,
Т а б а қ асы м ен көрікті.
І з ж олға жеткізер,
Ж о л е л г е жеткізер,
—
деген м а қ а л д а р д ы ң а я ғ ы н д а т ұ р ға н көрікті,
же тк і зе р
сөздері а л д а р ы н д а ғ ы әр м а ғ ы н ал ы, б ір а қ ө з а р а ү й қ а с ты
сөздерді б ай ла н ыс т ыр у, ж а л ғ а с т ы р у м е н бірге б ірыңғай
екпін, ы р ғ а қ ж а с а у а р қ ы л ы сөйлемге д ыб ыстық, көркем-
дік, әсемді к сипат беріп түр. Ос ын д а й көбінесе
етістен
б ола т ын ж ә н е қ а й т а л а п қ о л д а н ы л а беретін сөйлем мүше-
лері м а қ а л - м ә т е л ж а с а у ғ а үлкен же ң і л д ік келтіреді, әрі
х а л ы қ п оэзи яс ын ың өзі нді к бір ерекшелі гі болып табы-
л а д ы. Б і р а қ бұл м ы с а л д а р ғ а қ а р а п , а я қ қ ы қ а й т а л а у тек
етіс сөздерден б о ла д ы екен деп ү қ п а у керек.
Ж а н денеге
қо н а қ , д ен ен і дем еген тамақ; А р ы қ атқа қа м ш ы ауыр,
жыртық үйге тамшы а уы р
деген секілді есім сөздерден
де қ а й т а л а у бола береді.
М а қ а л - м ә т е л ш у м а ғ ы н д а ғ ы бі рыңғ ай басқы, а я қ қ ы
сөздер ғ а н а емес, кейде а л д ы ң ғ ы т а р м а қ т ы ң а я қ қ ы сөзі
келесі т а р м а қ т ы ң б ас ы нд а қ а й т а л а й береді.
А н а н ы ң к ө ң і л і б алад а,
Б а л а н ы ң к ө ң і л і д а ла д а .
Б о л ғ а н кісі б о лд ы м демес,
Б о л д ы м десе. б о л ғ а н ы емес.
Міне, мұнда ба л а, болд ым деген сөздер м а қ а л орта-
сында қ а й т а ла п , екі ойды б ай ла н ыст ыру, әрі
б ірыңғай
дыбыс, әуен т уғ ыз у а р қ ы л ы сөйлемді ә р л е у - а ж а р л а у мін-
деттерін а т қ а р ы п түр.
М а қ а л - м ә т е л д е р д і күшейтуде, көркемдеуде, ондағ ы
ойға ж ұ р т ш ы л ы қ н аз а р ын а у д а р у д а үдемелі ( гр ад а ци я)
мә не рле у ді ң де мәні зор.
76
Ж үзден-ж үйрік,
М ы ңнан-тұлпар.
К ү й е у
—
жүз ж ылды қ,
К у д а
—
мы ң ж ылды қ.
М а қ а л д а р д а ж а й жү й р і к аттан тұл па р ды, ж е ке а д а м —■
күйеуден қ а у ым д ы ( к ү д а - ж е к ж а т т ы ) а с ыр а көрсету үші н
еселеу, с а т ыл а п үдету тәсілдері қ о л д ан ы л ғ а н . Б ұ л же р-
де біз мысал айқын, түсінікті болу үшін ғ а н а са н- мө л шер-
лі м а қ а л д а р келтірдік. Әйтпесе, бір пікірге н а з а р ау д ар у
үшін оған к а тыс ы ш а м а л ы екінші бір нәрсені мыса л етіп
те м а қ а л ж а с а л а береді.
Ж а л ғ ы з аға ш үй б олм ас,
Ж а л ғ ы з жігіт би б о лм а с
—
дейтін м а қ а л д а (
Ж а л ғ ы з ағаіи үй б о л м а с )
екінші тар-
м а к т а ғ ы негізгі ойды
( Ж а л ғ ы з жігіт би б о л м а с )
дәлел-
деп, күшейтіп түр. Мүндай, а л ғ а ш қ ы т а р м а қ дәлел, соң-
ғы т а р м а қ қ оры т ынд ы болуын өрлей үдеу ( п р я м а я г р а
д а ц и я ) дейді. Қейде керісі нше
а л д ымен
қ о ры т ы н д ыс ы
айтылып, дәлелі соңынан да келеді.
Б а р м а ха н ға , өзі к е л е р м а л ға ,
Б а р м а биге,
—
өзі к е л е р үйге.
Мән ерл еу д і ң мұ н д ай тәсілін өкшел ей үдеу (о б ра т н а я
г ра д ац и я ) дейді. Қ а з а қ м а қ а л - м ә те л д е р і н де бұл д а кең
орын а л ған әдеби (мәнерлеу) тәсіл. Ж о ғ а р ы д а келтіріл-
ген м ы са л д а р д а н сөйлемдегі сөздерді ң д а ғ д ы л ы орында-
рын а уыстыру (инверсия) ж ә н е сөз қ а л д ы р у
(елепсис)
секі лді әдеби әдістерді б а й қ а у ғ а болады. С ө з де рді ң орын
тәртібін ауыстыру, сөз қ а л д ы р ы п
кету,
ж а л ғ а у л а р д а н
к а ш у — о с ы л а р д ың барльі ғы м а қ а л - м ә т е л д е р г е ы к ша м-
дыл ық, ж и н а қ ы л ы қ сипат береді. Д а у ы с ырғ ағын, екпі-
нін, өлеңді к ағ ымын жеңі лдетеді , оны қ ы с қ ар ты п, үстар-
тып мәнерлей түседі, тілге орамды, қ ү л а қ қ а ж а ғ ы м д ы
етеді.
М а қ а л - м ә т е л д е р ді т а р т ымд ы, ү ты мд ы ететін мәнерлеу
тәсілдері ні ң ендігі біреуі — бірімен-бірі қ а р с ы
ма ғын а-
л а с сөздерді, ұ ғ ы м д а р д ы қ а р сы қо ю ( а н т и т е з а ) . Бі р нәр-
сенің қасиеті н сондай екінші нәрсенің қасиеті мен қ а р а -
ма - қ а р сы қойып, с а лы ст ы р ғ ан д а , а й қ ы н д а л а түсетіні
белгілі. Қ а з а қ м а қа л - м әт е л д е р і н д е осы тәсіл жиі қ о л д а-
н ылады.
77
Д о с жылатып айтады,
Д уш пан, к ү л д ір іп айтады.
« К өрдім » деген к өп сөз,
«К ө р м е д ім » деген бір сөз.
Міне, мүн д а дос пен д ұ ш п а н д ы ж ә н е көрді м деген сөз
бен көрмед і м деген сөздерді қ а р с ы қ о я келіп достың, ж а қ -
с ын ың қасиеті , сөзге ұ с т а м д ы б олуд ы ң п ай да сы айқын-
д ал ғ ан . М ұ н да й төсіл әсіресе ғ и б р а т т ы қ м а қ а л д а р д а жиі
ұ ш ы р а с а д ы .
М а қ а л - м ә т е л д е р д і ң әсерлі болуы
а йт ы л у
мәнеріне,
д а у ы с ы р ғ а ғ ы н а да б а й л а ныс т ы. Көбі нше м а қ ал - м ә т е л -
д ер б ей та р ап м а ғ ы н а д а а йт ы ла д ы. Үнаса а л а р с ың , ұна-
м а са а л м а сс ы ң дегендей емеуі рінмен и ш а р а т ж а с а л а д ы .
Қ а з а қ т ы ң х а л ы қ м а қ ал - м ә т е л д е р і н д е ауыстыру (тропа)
мен мә не рле у ( м е т а ф о р а ) секілді әд е б и- к ө рк емд еу тәсіл-
дері ні ң б а р л ы қ т ү р ле р і бар. С о н д ы қ т а н да ол — көркем
сөз, п о э т и к а л ы қ ш ы ғ а р м а .
II Б Ө Л І М
1 -т ар а у.
Достарыңызбен бөлісу: |