Учебное пособие состоит из 3 разделов, каждый из которых предназначен для самостоятельного изучения дисциплины «Деловой иностранный язык»



Pdf көрінісі
бет36/72
Дата10.12.2023
өлшемі0,94 Mb.
#135791
түріУчебное пособие
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   72
Байланысты:
Спасибухова


часть большей организации с главным офисом в другом месте). 
- Meeting of Shareholders (Stockholders) – собрание акционеров. 
- Board of Directors – совет директоров (правление). У слова board много 
значений: Examination Board – экзаменационная комиссия, keyboard – клавиатура. 
- Correspondence – корреспонденция, переписка. Особое значение в бизнесе 
имеет слово correspondent – банк или другой финансовый институт, оказывающий 
услуги такому же учреждению на рынке или территории, к которым последний не 
имеет доступа. Correspondent account – корреспондентский счёт. 
- Business proposal – деловое предложение. Синоним: offer. To propose (to offer) 
smth to smb – предлагать кому-то что-то. 
- Contact – контакт, связь. Синоним глагола to contact – to get in touch. 
Например: Please contact Mr. Smith. – Свяжитесь, пожалуйста, с м-ром Смитом. 
- Draft (of) Contract – проект контракта. Draft – проект текста документа. 
- To join – Соединять, присоединяться. Прилагательное joint часто 
употребляется в терминах: joint account - объединённый счёт, joint stock company – 
акционерная компания, joint venture - совместное предприятие. 
- How are you getting on? How are you feeling today? How are you keeping these 
days? – выражения из серии: Как дела? 
- To establish personal contacts – установить личные контакты. 
- To investigate thoroughly – тщательно изучить. 
- To go sightseeing – осматривать достопримечательности. 
- That suits me fine – это меня устраивает. 
- To establish a business – открыть дело, компанию, бизнес. 
- To run a business – вести дело, управлять бизнесом. 
- To close down a business – закрыть дело, компанию, бизнес. 
- To form / to set up a company – создать, учредить компанию. 


83 
- To register a company – зарегистрировать компанию. 
- Listed company – компания, чьи акции котируются на бирже. 
- Unlisted company – компания, чьи акции не котируются на бирже. 
- Headquarters – штаб-квартира. 
- Deputy – заместитель. 
- Permanent or temporary staff – постоянный или временный штат. 
- Staffing – подбор и расстановка кадров. 
- Recruitment – набор штата. 
- To hire – нанимать на работу. 
- To fire – увольнять с работы. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   72




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет