259
Шығарма кейіпкерлерін неғұрлым шынайы, нанымды көрсету жолында олардың сөзін
өз оратсына сай берген. Белгілі ғалым М.Серғалиев «Сөз сарасы» атты еңбегінде көркем
әдебиет тілін құрайтын екі компонент туралы, яғни авторлық баяндау тілі мен кейіпкер
тіліне қойылатын талаптар туралы айтады. Ғалым авторлық баяндауда кз келген сөзді
қолдана берудің реті жоқ екенін, әдеби тілдің мысалдары мен үлгілерін шығарманың
авторлық бандау бөлімінен іздеуіміз керек дей келе авторлық баяндауға жоғары талап қояды
[4, 198 ].
Жергілікті тіл ерекшеліктері кейде авторлық баяндауда да кездеседі. Жергілікті
сөздерді автордың өз баяндауында қолданудың негізгі мақсаты әдеби тілде баламасыз
диалетизмдермен әдеби тілді байыту. Егер осындай мақсатта қажеттілкпен қолданылған
болса, ол орынды қолданысқа жатады.
Тарлығының танауы жыбырлап күйтектік алғашқы кезегінен дәл -етеді (О.Б., 8-
б.).
Кешкісін қойшының жәрдемелері төлдерді енелерінен бөліп, күргейлеп әкеп, төл қораға
кіргізді (О.Б., 46-б.).
Сол адамның қомағай қарашығынды мүйізден айрылып пұшайман болар
жасбұғы да тулап, тұтқында тұрған екен (О.Б., 63-б.).
Кербұғы сол діңгектің түбінде,
Достарыңызбен бөлісу: