ысты и» деп әріп-фонема қатынасынан қате түсініліп жүрген и
таңбасы жаңа графика бойынша қазақ сөздерінде жазылмай- ды.Ал халықаралық терминдер мен ел аттарыіәрпімен жазы-
лады. Мысалы, kino, institut, himie, tehnike, kibernetike, fizike, film. Бұл фонология тұрғысынан жүйелі. Яғни сый, тый сөздерінде
ғана жазылып келген орфограмма енді барлық и таңбаланатын
тұстарда жазылатын болады. Мысалы: сыйлық – sэylэq, сиыр – sэyэr, ми – mэy, инелік – іynelіk,қияр – qэyar, тиын – tэyэn. Алайда бұл арада тағы да нақты ойлану керек. 1929 жылы
мен 1940 жылы алдыңғысы латын, кейінгісі орыс жазуын
қабылдаған тұста қосып арқалаған жұмыс осы болғанын тарих
ескертіп отыр. Жазу үнемділігі, қағаз үнемділігі, уақыт
үнемділігі деген-дер қай ғасырда да қажетті мәселелер.