Бульба. Усы вниз, пушистые – какая, к черту, Василиса! – это мужчина»
[Булгаков 2012: 121].
Наконец, в предпоследней главе романа автор использует по
отношению
к
Василисе
положительную
оценочную
номинацию
симпатичный: «Василиса какой-то симпатичный стал» [Булгаков 2012:
304]. И пусть герой остался при своем женском имени, отношение автора и
персонажей к нему изменилось в лучшую сторону.
Наименование Василисы – яркий пример номинации персонажа в
данном произведении. На основе этих отрывков можно выделить
номинативную цепочку:
Василий Иванович Лисович – Лисович – Василий Иванович – В. Лисович
– Вас.Лис. – Василиса – Вася – Тарас Бульба – инженер Василий Иванович
Лисович – Василис – мудрый Василиса – представительный Василиса –
инженер – владелец женского имени – председатель домового комитета
Лисович – домохозяин – симпатичный – мужчина – мирный житель -
кровопийца – трус – буржуй – несимпатичный – подлец – хам – зараза –
сучий хвост – гнида – человек в кресле – черный одинокий силуэт.
Пример номинаций данного персонажа позволяет рассмотреть, как на
протяжении романа изменяется авторское отношение к герою. Интересно
отметить, что герой Василиса не упоминается в пьесе, скорее всего это
54
связано с тем, что в пьесе автор стремится больше раскрыть семейные
отношения в доме Турбиных, чем показать исторические реалии того
времени.
Для создания правдоподобной исторической картины, отражения
колорита эпохи авторы в литературных произведениях используют образы
реально существовавших исторических деятелей. Например, известны
образы Наполеона и Кутузова в романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир»,
образ Бориса Годунова в одноименном произведении А.С. Пушкина и др.
Помимо всех художественно-выразительных средств образ героя создается с
помощью номинативных единиц.
В романе М.А. Булгакова «Белая гвардия» читатель встречается с
образом Симона Петлюры, с именем которого связывается переломное для
России время, период революции, гражданской войны и разрухи. Основной
линией романа является разрушение старого мира, страшного настоящего
времени, где происходит столкновение враждебных сил – наступающего
Петлюры и Красной армии, неопределенность будущего. Автор поднимает
вечный философский вопрос о человеке и истории.
Особенность образа Симона Петлюры состоит в том, что этот персонаж
ни разу не появился на страницах романа, не произнес ни единой реплики, он
определяет информативное пространство произведения, о нем говорят, он
существует в сознании других героев, предстает неким символом, который
ассоциируется со злом, и благодаря которому проявляют свои чувства и
совершают поступки остальные персонажи романа.
Система его номинаций строится косвенным образом, на основании
того, что о нем сообщает сам автор и персонажи романа: Семен Васильевич
Петлюра – Петлюра – Пэтурра – Симон – узник – наш батько – красавец
неописуемый – чепуха, легенда, мираж – мифический человек – миф –
таинственный узник – шпион – поверженный – лежащий – жидовская морда
– прохвост – бандит – авантюрист – преступник – погромщик – сукин сын.
55
Впервые имя героя появляется в романе на стене изразцовой печки в
доме Турбиных: «Бей Петлюру!» [Булгаков 2012: 105]. Номинативная
единица в совокупности с глаголом в повелительном наклонении отражает
негативное отношение героев к данному персонажу. Далее старший Турбин
говорит про Петлюру: «мыслимое ли дело, чтобы немцы подпустили этого
прохвоста близко к городу? <…> Полнейший абсурд. Немцы и Петлюра.
Сами же они его называют не иначе, как бандит» [Булгаков 2012: 108]. И
Тальберг отзывается о Петлюре резко отрицательно: «Петлюра –
авантюрист, грозящий своею опереткой гибелью краю...» [Булгаков 2012:
117]. Петлюра, поставленный в один ряд с немцами, кажется даже бóльшим
злом.
Однако герой, наделенный отрицательными чертами, в суматохе и
неразберихе гражданской войны получает номинации нейтральной турок,
Симон, земгусар и положительной семантики: красавец. Разворачивая
повествование, М.А. Булгаков пытается понять своего героя: «Узник,
выпущенный на волю, носил самое простое и незначительное наименование –
Семен Васильевич Петлюра. Сам он себя, а также и городские газеты
периода декабря 1918 – февраля 1919 годов называли на французский
несколько манер – Симон. Прошлое Симона было погружено в глубочайший
мрак» [Булгаков 2012: 142]. Автор определяет личность Петлюры как
«мифический человек», «таинственный узник из городской тюрьмы».
Нейтральная номинация связана с официальной информативностью,
которая затем получает яркую оценочность. Петлюра превращается в
небрежное загадочное Пэтурра (так немцы произносили это имя по-своему),
которое запрыгало со стен, с серых телеграфных сводок; капало в кофе;
загуляло по языкам и застучало в аппаратах Морзе у телеграфистов
[Булгаков 2012: 152]. Автору неприятна личность Петлюры, персонаж имеет
«такое страшное и некрасивое имя – Петлюра» [Булгаков 2012: 232], так
как он разрушил привычную жизнь Города и разбил судьбы героев.
56
Страшен Петлюра еще и тем, что его никто не знает. Автор показывает
предательство населения Города, которое жаждет увидеть эту загадочную
личность, красавца неописуемого, их батьку. Так, любой важный человек в
Городе превращается в Петлюру. Герой без прошлого, оставаясь
неизвестным и загадочным в сознании людей, заканчивает свое бытование
совершенно реально. Автор сообщает читателю о смерти персонажа:
«…только труп и свидетельствовал, что Пэтурра не миф, что он
действительно был» [Булгаков 2012: 307].
Загадочный и страшный персонаж М.А. Булгакова, получив различные
именования с негативной и позитивной семантикой, экспрессивно
окрашенные и нейтральные, превращается в труп и реальность. Автор как бы
подводит итого «мифологическому» злу и сообщает о смерти маленькой
«исторической личности» (мираже, мифе, шпионе, бандите, авантюристе и
преступнике), пугающей и опасной в круговороте братоубийственной
гражданской войны. Так, на страницах романа М.А. Булгакова «Белая
гвардия» был воссоздан при помощи различных именований образ реально
существовавшего исторического лица, переосмысленного через призму
общественного сознания и авторского восприятия событий, отраженных в
романе.
Достарыңызбен бөлісу: |