§ 1765. С восполняющими отношениями: отличать
(
быть характерным для когочегон.
)
: его отличает
оригинальность. О замене винительного родитель
ным падежом при отрицании (купить хлеб — не
купить хлеба) см. § 2667–2673. О замене вин. п.
родительным падежом в глагольных именах см.
§ 1732, 1810.
§ 1737. Управляемое имя в форме р о д и
т е л ь н о г о п а д е ж а обозначает предмет как
объект желания, поиска, достижения, или удаления,
отстранения: ж е л а т ь, жаждать кого-чего-н.;
хотеть чего-н. (неодушевл. отвлеч.: счастья, сла-
вы, успеха); д о с т и ч ь чего-н.; домогаться, до-
биваться, дожидаться, хватиться (
(
вспомнив, на
чать искать когочтон.
)
, разг.) кого-чего-н.; у д а -
л я т ь с я, опасаться, остерегаться, бояться,
стыдиться кого-чего-н.; дичиться кого-н.; слу-
шаться кого-н.; касаться кого-чего-н. При глаго
лах накопительносуммарного значения с пристав
кой на род. п. означает множественный объект
(род. п. мн. ч.) или объект полного охвата (род. п.
ед. ч.): настроить домов, навезти вещей, наку-
пить книг, наесться ягод, наслушаться песен, на-
браться сил; натерпеться страху, наглотаться
воды. С восполняющими отношениями: с т о -
и т ь кого-чего-н. (стоить волнений, труда, денег;
стоить счастья; стоить друг друга), удостоиться
чего-н., д е р ж а т ь с я чего-н. (держаться сво-
его мнения, решения), придерживаться чего-н. О
вариативных связях с род. и вин. п. у глаголов хо-
теть, спрашивать, просить, достать, добыть и
др. см. § 1765.
§ 1738. Управляемое имя в форме д а т е л ь
н о г о падежа обозначает предмет как объект вос
приятия, речи, конкретного действия, предмет, к
которому обращено состояние, чувство: в е р и т ь,
доверять кому-чему-н.; у г о ж д а т ь, потакать,
радеть кому-н.; учиться чему-н.; радоваться ко-
му-чему-н., в р е д и т ь, завидовать кому-чему-н.;
п о к о р я т ь с я, повиноваться, поклоняться,
служить, вторить, уступать кому-чему-н.; апло-
дировать кому-н.; внимать кому-чему-н.; п р о -
т и в о д е й с т в о в а т ь, мешать кому-чему-н.;
г о в о р и т ь, возражать, отвечать, противоре-
чить, тыкать
(
говорить «ты»
)
, грозить кому-н.;
идти (
(
быть к лицу
)
) кому-н.; у л ы б а т ь с я, ус-
мехаться кому-н.; кланяться, махать кому-н.; мор-
гать, подмигивать, кивать кому-н. При таких гла
голах, как н р а в и т ь с я, полюбиться, пригля-
нуться кому-н.;
к а з а т ь с я, сниться, мере-
щиться, грезиться кому-н.; н а с к у ч и т ь, на-
доесть, опротиветь кому-н. дат. п., по форме объ
ектный, имеет сложное значение: он одновременно
означает носителя состояния (ему — снится сон
(
он
видит сон
)
, ему — надоела болтовня
(
он устал от
болтовни
)
, ему — нравится что-л.
(
он одобряет,
ценит, хвалит чтол.
)
) и того, на кого это состояние
обращено (сон снится — ему, что-л. нравится —
ему, болтовня надоела — ему). В предложении та
кой дат. п. несет субъектное значение (см. § 1969,
2267).
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ РАЗНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
27
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Восполняющие отношения: с о о т в е т с т -
в о в а т ь
чему-н., уподобиться кому-чему-н.;
п р и н а д л е ж а т ь, достаться кому-н.; давать-
ся кому-н. (языки ему не даются); предшествовать
кому-чему-н. ; сопутствовать кому-чему-н.; следо-
вать чему-н. (совету, заветам, указаниям, обыча-
ям); противоречить чему-н. (здравому смыслу);
вести счет чему-н. О вариативных связях у глагола
следовать см. § 1768.
§ 1739. Управляемое имя в форме т в о р и
т е л ь н о г о падежа обозначает предмет как объ
ект действия или процессуального состояния, эмо
ционального отношения: п р а в и т ь, в е д а т ь,
руководить, распоряжаться, командовать, управ-
лять кем-чем-н.; верховодить кем-н.; заведовать
чем-н.; у в л е к а т ь с я, и н т е р е с о в а т ь -
с я, восторгаться, пленяться, наслаждаться, вос-
хищаться, дорожить кем-чем-н.;
в л а д е т ь
кем-чем-н.; пользоваться чем-н.; х в а л и т ь с я,
хвастаться, похваляться, гордиться, клясться
кем-чем-н.; обмолвиться чем-н. (словечком); о б -
р е м е н и т ь с я, обогатиться, озаботиться,
объесться чем-н.; питаться чем-н.; подкрепиться
чем-н.;
з а н и м а т ь с я, промышлять, торго-
вать
кем-чем-н.;
жертвовать, поступиться
кем-чем-н.
В зависимом имени в форме тв. п. объектное
значение часто бывает ослаблено и сливается со
знач. восполняющим (например, при глаголах на
полнения, полного охвата чегон. чемн.: о б -
р а с т и бородой, зарасти травой, напитаться
влагой, наливаться соками; также при глаголах,
называющих телодвижение: всплеснуть руками,
топать ногами, цокать языком, махать хвостом,
хлопать ушами, косить, подмигивать глазами, се-
менить ногами, цепляться рукой, лязгать, щелкать,
скрежетать зубами.
Собственно восполняющее значение имеет
тв. п. при следующих глаголах: б ы т ь, с т а т ь,
становиться, явиться, оказаться, состоять, ос-
таться кем-чем-н.; с ч и т а т ь с я, выглядеть,
казаться, показаться, притворяться, держаться,
представляться кем-н. (простаком, скромником);
слыть, назваться, сказаться кем-н.;
с м е -
н и т ь с я, обернуться, оборачиваться кем-чем-н.
(радость сменилась разочарованием); п а х н у т ь,
веять, нести, отдавать, тянуть чем-н.; дышать
чем-н. (письмо дышит отчаянием); п р о н и к -
н у т ь с я, исполниться чем-н. (уважением, чувст-
вом ответственности); в з я т ь чем-н. (автори-
тетом, уменьем); с и я т ь чем-н. (улыбкой); све-
титься чем-н. (счастьем); з а л и т ь с я слезами;
закатиться плачем, смехом; разразиться чем-н.
(упреками); б о л е т ь
(
страдать какойл. болез
нью
)
, страдать чем-н. (болеть гриппом, страдать
туберкулезом); истекать чем-н. (смолою, кровью);
отливать (
(
иметь оттенок
)
) чем-н. (серебром); отли-
чаться чем-н. (умом, скромностью); жить (
(
иметь
все помыслы только о комчемн.
)
) кем-чем-н. (жить
надеждой); раздобыться чем-н. (разг.; деньгами,
табаком); довольствоваться чем-н.
Как видно из приведенных примеров, граница
между объектными и восполняющими отношениями
при сильноуправляемом беспредложном тв. п. четко
проводится лишь в явных случаях типа, с одной сто
роны, восхищаться чем-н.
(
чтото восхищает
)
, торго-
вать чем
(
чтото продается
)
и, с другой стороны,
быть кем, слыть кем, состоять кем; в других же
случаях различие между этими отношениями оказы
вается нечетким; характерно, что имя в тв. п. может
быть определено как форма с восполняющим значе
нием и при некоторых информативно достаточных
глаголах (болеть чем-н., пахнуть чем-н.).
П Р Е Д Л О Ж Н О Е У П Р А В Л Е Н И Е
СИЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
§ 1740. Сильное предложное управление глаго
ла во многих случаях бывает предопределено его
морфемным составом: вычленяемый префикс по
звуковому облику и по значению (или только по
значению) дублируется предлогом, и, таким обра
зом, падежная форма с предлогом оказывается в
непосредственной зависимости от морфемного со
става глагольного слова, т. е. от наличия в нем того
или другого префикса (все такие связи в следующих
ниже параграфах сгруппированы под буквой А).
Наиболее характерное значение объекта при этой
связи — это значение предмета отстранения, удале
ния или приближения. В других случаях сильная
предложная связь вызвана непосредственно лекси
ческой семантикой глагола (такие связи сгруппиро
ваны под буквой Б). Связь сильного предложного
управления во многих случаях вариативна; эта ва
риативность описана в § 1764–1772.
§ 1741. При сильном управлении ф о р м о й
р о д и т е л ь н о г о п а д е ж а с п р е д л о
г а м и от, до, с, из, против, вокруг, у возникают
отношения объектные, объектнообстоятельствен-
новосполняющие (при дублировании префикса
предлогом и при обстоятельственном значении са
мой предложнопадежной формы) и, при некоторых
глаголах, управляющих формой «из + род. п.», —
восполняющие.
|