Учебное пособие по элективному курсу для специальности Музыкальное образование Павлодар 020 (574)



Pdf көрінісі
бет9/56
Дата22.01.2023
өлшемі0,87 Mb.
#62268
түріУчебное пособие
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   56
Ақтамберді: 
Бірлігіңнен айрылма, Бірлікте бар қасиет 
Не расставайтесь с единством, в нем сейчас все. 
(Там же, с. 102. Подстрочный перевод К.Ш. Н.) 
Жырау объясняли, что единство легко не придет, ему нужно 
учиться, его следует принять сердцем, а не только осознавать как 
необходимость. 
«Идея служения питала концентрированную напряженность их 
устремлений возвысить человека над ситуацией, чтобы он увидел в 
жизненных обстоятельствах то, что было и общим, и главным для всех 
и каждого. Эпики-жырау понимали это как никто другой, а именно 
полнота понимания есть то эстетическое начало, которое преобразует 
крайности чувственной и разумной необходимости в «баланс свободы» 
(К. Свасьян). Поэтический язык жырау торжествен, иным он и не мог 
быть, так как того требовала гражданственность. Полнота понимания 


23 
присуща эпикам во всем, особенно в их ощущении природы, характера 
взаимосвязи с ней. 
Эпическую поэзию жырау в XV-XVIII вв. при всем многообразии 
и особенностях длительного исторического развития отличает всепро- 
никающая объединительная тенденция. Можно сказать: то, что так 
значительно было воспето, что так «свободно было высказано – выска- 
зано до конца», как «завершенное единство идеи и ее внешнего облика», 
является духовной субстанцией периода формирования этнической 
целостности, выражением тенденции общественного развития. И 
потому так велико значение жырау в духовной культуре Казахского 
ханства. 
Таким образом, казахский эпический жыр, включающий систему 
жанров (терме, толгау, арнау, хат), характеризует высокое этическое 
напряжение, конкретизирующее всю систему нравственных ценностей 
этноса. Тем самым он представляет драматически насыщенную, 
экспрессивную, ораторскую по своей природе речь. Она обращена к 
обществу, народу и согрето заботой о его настоящем и будущем в 
периоды труднейших обстоятельств. В своем творчестве они вырази- 
ли всеобщность, нашедшую органическое осуществление в их духов- 
ном опыте как глубоко пережитые, прочувствованные истины. 
Не случайно А. Сейдимбек дает этому времени определение 
«казахский Ренессанс» и характеризует как «духовный подъем и 
обновление согласно старой традиции». «Эти годы отметили жизнь 
народа Казахстана особым знаком личного достоинства, утвердили 
самобытный характер его духовной культуры. Великие представители 
казахского Ренессанса пополнили духовную сокровищницу народа, 
занявшую подобающее ей место в мировой копилке культурных 
ценностей», – делает вывод А. Сейдимбек. 
Здесь следует подчеркнуть, что период, озвученный великим 
ученым «казахский Ренессанс», определяется в музыкальной науке 
как устнопрофессиональная музыка. Это период, когда культура саз 
достигла наивысшего развития как художественный феномен. Особен- 
ность устнопрофессиональной музыкальной практики мира заключается 
в индивидуализированом способе познания мира и отражения его в 
индивидуальном творчестве. Об этом свидетельствует отсутствие в 
культуре коллективных форм исполнения, таких как оркестр, хор, 
групповые танцевальные жанры. По словам С. Аязбековой, «это 
свойство казахской культуры, будучи одним из наиболее характерных 
и знаковых выражений мироотношенческих связей, представляет 
достаточно яркий и уникальный случай в мировой культуре. Удивитель- 
ность этого свойства тем более исключительна, так как само кочевое 


24 
общество – это общество коллективное, совместное. Так устроен быт 
и способы жизнедеятельности. А вот сознание в этом обществе – 
индивидуализированное, философски самобытное». 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   56




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет