3. KÄYTTÖ
3.1. JÄÄKAAPIN SÄILYTYSTILAN LISÄÄMINEN
Voit säilyttää enemmän elintarvikkeita, jos poistat
NOLLA-ASTELOKERON*.
Toimi seuraavasti:
• sammuta lokero
• vedä laatikko ja lokeron alla oleva valkoinen
muovitaso ulos.
Huomaa: ylähyllyä ja sivutukea ei voida poistaa. Kun
otat nolla-astelokeron
uudelleen käyttöön,
muista ensin asettaa
valkoinen muovihylly
lokeron alle, sitten
asettaa lokero paikalleen
ja aktivoida toiminto.
Jos haluat optimoida
energiankulutuksen,
suosittelemme, että
poistat nolla-astelokeron käytöstä ja irrotat sen.
3.2. HUOMAUTUKSIA
• Älä tuki ilmanpoistoaluetta (tuotteen sisällä
takaseinässä) elintarvikkeilla.
• Jos pakastimessa on luukku, säilytystilaa voidaan
lisätä poistamalla luukku.
• Kaikki hyllytasot, luukut ja ulosvedettävät korit ovat
irrotettavissa.
• Ympäristön lämpötila, oven avaamiskertojen tiheys
sekä laitteen sijainti saattavat vaikuttaa laitteen
sisälämpötilaan. Huomioi nämä tekijät säätäessäsi
lämpötila-asetusta.
• Ellei toisin ole mainittu, laitteen lisävarusteet eivät
kestä konepesua.
• Käytä Smart-näyttötoimintoa mahdollisimman
usein.
4. VINKKEJÄ RUOAN SÄILYTYKSEEN
Jääkaappi sopii erityisesti valmisruokien, tuoreiden
ja säilöttyjen elintarvikkeiden, maitotuotteiden,
hedelmien, vihannesten ja juomien säilytykseen.
4.1. ILMANVAIHTO
• Jääkaappiosaston luontainen ilmankierto saa
aikaan alueita, joissa on eri lämpötila. Kylmintä
on heti hedelmä- ja vihanneslaatikon yläpuolella
ja takaseinän lähellä. Lämpimintä on osaston
yläetuosassa.
• Puutteellinen ilmanvaihto lisää energiankulutusta ja
vähentää jäähdytystehoa.
4.2. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN
SÄILYTYSOHJEITA
• Käytä ruokien suojana kierrätyskelpoisia muovi-,
metalli-, alumiini- ja lasiastioita tai tuorekelmua.
• Laita nestemäiset tuotteet sekä makuja tai hajuja
levittävät tai imevät tuotteet suljettuihin astioihin tai
kääri ne.
• Ruoat, joista vapautuu suuria määriä
etyleenikaasua sekä ne, jotka ovat herkkiä tälle
kaasulle, kuten hedelmät, vihannekset ja salaatti,
tulisi aina erotella tai kääriä, jotta niiden säilymisaika
ei lyhentyisi; esimerkiksi tomaatteja ei saisi säilyttää
yhdessä kiivien tai kaalin kanssa.
• Jätä elintarvikkeiden väliin riittävästi tilaa, jotta ilma
pääsee kiertämään.
• Käytä pullopidikettä, jotta pullot eivät kaadu
(saatavilla joissakin malleissa).
• Jos jääkaapissa säilytettävää ruokaa on vain
vähän, on suositeltavaa käyttää hedelmä- ja
vihanneslaatikon yläpuolella olevia hyllyjä, sillä se
on osaston kylmin paikka.
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
53
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
4.3. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN
SÄILYTYSPAIKAT
• Jääkaapin hyllyillä: valmisruoat, trooppiset
hedelmät, juustot, delituotteet.
• Kylmimmällä alueella – nolla-astelokerossa*
(viileäosaston yläpuolella): liha, kala, leikkeleet,
kakut.
• Hedelmä- ja vihanneslaatikossa: hedelmät, salaatit,
vihannekset.
• Ovessa: voi, hillot, kastikkeet, pikkelssit, tölkit,
pullot, juomatölkit, munat.
ELINTARVIKKEIDEN SIJOITTELUESIMERKKI
5. TOIMINTAÄÄNET
Laitteesta kuuluu normaalin toiminnan aikana
ääniä, koska laitteessa on useita tuulettimia ja
sähkömoottoreita, jotka kytkeytyvät toimintaan ja
pois toiminnasta automaattisesti.
Joitakin toimintaääniä voidaan kuitenkin vähentää
• Säätämällä laite vaakatasoon ja sijoittamalla se
tasaiselle alustalle.
• Sijoittamalla laite erilleen niin, että se ei kosketa
kalusteisiin.
• Tarkastamalla, että sisäosat on laitettu oikein
paikalleen.
• Tarkastamalla, että pullot ja muut astiat eivät ole
kosketuksissa toisiinsa.
Suhiseva ääni, kun laite kytketään
toimintaan ensimmäistä kertaa
tai pitkän tauon jälkeen.
Kurluttava ääni, kun kylmäaineneste
virtaa putkissa.
BRRR-ääni kuuluu käynnissä
olevasta kompressorista.
Suriseva ääni, kun vesiventtiili
tai tuuletin alkaa toimia.
Raksahtava ääni, kun kompressori
alkaa toimia tai kun valmiit
jääpalat tippuvat jääpala-astiaan,
naksahdukset, kun kompressorit
käynnistyvät ja pysähtyvät.
NAKSAUS kuuluu termostaatista,
joka säätää kompressorin
käyntitiheyden.
Seuraavia toimintaääniä saattaa kuulua:
54
6. SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI
KÄYTETÄ
6.1. PITKÄ POISSAOLO / LOMA-AIKA
Ennen lomalle lähtemistä on energian säästämiseksi
suositeltavaa käyttää elintarvikkeet loppuun ja irrottaa
laite sähköverkosta.
6.2. MUUTTAMINEN
1. Poista kaikki sisäiset osat.
2. Pakkaa osat hyvin ja kiinnitä ne toisiinsa teipillä,
jotta ne eivät kolhiudu toisiaan vasten tai pääse
katoamaan.
3. Kierrä säädettävät jalat niin, että ne eivät koske
tukipintaan.
4. Sulje ovi ja kiinnitä se teipillä. Kiinnitä myös laitteen
verkkojohto laitteeseen teipillä.
6.3. SÄHKÖKATKO
Jos virta katkeaa, tiedustele paikalliselta
sähkölaitokselta, kuinka kauan sähkökatko
todennäköisesti kestää.
Huomaa: Muista, että laite kestää kylmänä
pidempään, jos se on täynnä.
Jos elintarvike vaikuttaa huonolaatuiselta, se kannattaa
hävittää.
Jos sähkökatko kestää korkeintaan 24 tuntia.
1. Pidä laitteen ovi suljettuna. Näin laitteen
sisällä olevat elintarvikkeet pysyvät kylminä
mahdollisimman pitkään.
Jos sähkökatko kestää yli 24 tuntia.
1. Yritä käyttää helposti pilaantuvat elintarvikkeet.
7. LAITTEEN HUOLTO JA
Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta
ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen
aloittamista.
Puhdista laite silloin tällöin liinalla, joka on kastettu
haaleaa vettä ja neutraaleja, erityisesti jääkaapin sisäosien
puhdistukseen tarkoitettuja puhdistusaineita sisältävään
liuokseen. Älä käytä hankaavia pesuaineita. Älä koskaan
puhdista jääkaapin osia syttyvillä nesteillä. Höyryt saattavat
aiheuttaa tulipaloja tai räjähdyksiä. Puhdista laitteen ulkopuoli
ja ovitiiviste kostealla liinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla.
Älä käytä höyrypesuria.
Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti
pölynimurilla.
Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti
pölynimurilla.
Tärkeää:
• Painikkeet ja käyttöpaneelin näyttö on puhdistettava
kuivalla liinalla. Puhdistamiseen ei saa käyttää alkoholia
tai alkoholipohjaisia aineita.
• Jäähdytysjärjestelmän putket ovat lähellä sulatuskaukaloa
ja saattavat kuumeta. Puhdista ne ajoittain pölynimurilla.
Puhdista jääkaapin takaseinässä, hedelmä- ja
vihanneslaatikon kohdalla oleva poistoaukko säännöllisesti
laitteen mukana toimitetulla välineellä, jotta sulatusvesi
poistuu aina oikeaa väylää pitkin.
Ennen nolla-astelokeron puhdistamista (myös ulkopuolelta) lokero on poistettava, jotta lokeron
sähkönsyöttö katkeaa.
Puhdista lokero ja sen kaikki osat säännöllisesti. Käytä tähän liinaa, joka on kastettu lämmintä vettä ja neutraaleja,
erityisesti jääkaapin sisäosien puhdistukseen tarkoitettuja puhdistusaineita sisältävään liuokseen. (Älä upota
lokeron alla olevaa valkoista muovihyllyä veteen.)
Älä käytä hankaavia pesuaineita.
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
55
8. VIANETSINTÄOPAS
8.1. ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON...
Toimintaan liittyvät ongelmat ovat usein pieniä pulmia, jotka on helppo selvittää ja voidaan korjata ilman työkaluja.
ONGELMA
RATKAISU
Laite ei toimi:
• Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite?
• Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja sulakkeet?
Jos sulatuskaukalossa on vettä:
• Tämä on normaalia kuumalla ja kostealla säällä. Astia saattaa olla jopa
puolillaan. Varmista, että laite on vaakatasossa, jotta vettä ei valu ulos
kaukalosta.
Jos laitekaapin reunat, jotka
koskevat ovitiivisteeseen, ovat
lämpimiä kosketettaessa:
• Tämä on normaalia kuumalla säällä ja kun kompressori on käynnissä.
Jos valo ei toimi:
• Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja sulakkeet?
• Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite?
• Jos LED-valoissa on vikaa, käyttäjän on otettava yhteyttä
huoltoliikkeeseen valojen vaihtoa varten. Tarvittavia LED-valoja on
saatavana vain huoltoliikkeistä tai valtuutetuilta jälleenmyyjiltä.
Jos sähkömoottori vaikuttaa käyvän
liian paljon:
• Moottorin käyntiaika riippuu useasta eri tekijästä: oven avauskertojen
määrästä, säilytettävien elintarvikkeiden määrästä, huoneen
lämpötilasta, lämpötilasäätimillä valitusta lämpötilasta.
• Onko lauhdutin (laitteen takana) puhdas pölystä ja nöyhdästä?
• Onko ovet suljettu kunnolla?
• Ovatko ovitiivisteet kunnossa?
• Moottori toimii normaalisti enemmän kuumalla säällä tai hyvin
lämpimässä huoneessa.
• Jos laitteen ovea on pidetty auki pitkään tai avattu usein, tai jos sisään
on pantu paljon ruokaa, moottori käy kauemmin, jotta laitteen sisäosa
jäähtyy.
Jos laitteen lämpötila on liian
korkea:
• Onko laitteen säätimet säädetty oikein?
• Onko laitteeseen asetettu suuri määrä elintarvikkeita?
• Varmista, että ovea ei avata liian usein.
• Varmista, että ovi sulkeutuu kunnolla.
Jos ovet eivät aukea ja sulkeudu
kunnollisesti:
• Tarkasta, että elintarvikepakkaukset eivät ole oven tiellä.
• Tarkasta, että sisäosat tai jääautomaatti eivät ole pois paikaltaan.
• Tarkasta, että ovitiivisteet eivät ole likaiset tai tahmeat.
• Varmista, että laite on tasapainossa.
8.2. VIAT
Jos järjestelmä antaa toimintahälytyksen, ne näkyvät myös LED-valoilla (esim. vika 1, vika 2 jne...) – ota yhteys
huoltoliikkeeseen ja ilmoita hälytyskoodi. Laite antaa äänimerkin, hälytyskuvake syttyy ja numeronäytössä näkyvä
F-kirjain vilkkuu alla kuvatun vikakoodin mukaisesti:
Vikakoodi
Näyttö
Virhe 2
F-kirjain vilkkuu päälle/pois 0,5 sekunnin välein. Vilkkuu
PÄÄLLE 2 kertaa
ja pysyy sitten sammuksissa 5 sekuntia. Jakso toistuu.
x2
Virhe 3
F-kirjain vilkkuu päälle/pois 0,5 sekunnin välein. Vilkkuu
PÄÄLLE 3 kertaa
ja pysyy sitten sammuksissa 5 sekuntia. Jakso toistuu.
x3
Virhe 6
F-kirjain vilkkuu päälle/pois 0,5 sekunnin välein. Vilkkuu
PÄÄLLE 6 kertaa
ja pysyy sitten sammuksissa 5 sekuntia. Jakso toistuu.
x6
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
56
9. HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon:
Kytke laite uudelleen päälle ja tarkista, korjautuiko
ongelma itsestään. Jos näin ei ole, irrota laite
sähköverkosta. Odota noin tunti ja kytke se sitten
uudelleen päälle.
Jos Vianetsintä-kohdassa kuvattujen tarkistusten
jälkeen olet kytkenyt laitteen päälle uudelleen eikä laite
vielä toimi kunnollisesti, ota yhteys huoltopalveluun ja
selitä ongelma.
Ilmoita:
• laitteen malli ja sarjanumero (ilmoitettu
arvokilvessä)
• ongelman laatu
• huoltonumero (numero, joka näkyy kilvessä laitteen
sisällä sanan SERVICE jälkeen)
• täydellinen osoitteesi
• puhelin- ja suuntanumerosi.
Huomaa:
Oven avaussuunta voidaan vaihtaa. Jos tämä
toimenpide suoritetaan huoltopalvelun toimesta, takuu
ei kata sitä.
57
INDEX
Chapitre 1 : INSTALLATION ..............................................................................................58
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL ...................................................................................................... 58
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS ....................................................................................................... 58
Chapitre 2 : FONCTIONS ..................................................................................................59
2.1. MARCHE/VEILLE ........................................................................................................................................ 59
2.2. ÉCRAN INTELLIGENT* ................................................................................................................................ 59
2.3. CONTRÔLE DE LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE / FRAÎCHEUR PRO .......................................................... 59
2.4. ALARME PORTE OUVERTE ........................................................................................................................ 59
2.5. VACANCES .................................................................................................................................................. 59
2.6. REFROIDISSEMENT RAPIDE ..................................................................................................................... 59
2.7. BAC ZÉRO DEGRÉ* ..................................................................................................................................... 60
2.8. VENTILATEUR .............................................................................................................................................. 60
2.9. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE .............................................................................................................. 60
2.10. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST » ............................................................................... 60
2.11. SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE DEL* ................................................................................................................. 61
2.12. BAC À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE* .............................................................................................................. 61
Chapitre 3 : UTILISATION .................................................................................................61
3.1. COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE CONSERVATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........................... 61
3.2. REMARQUES ............................................................................................................................................... 61
Chapitre 4 : CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ...........................61
4.1. AÉRATION .................................................................................................................................................... 61
4.2. COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS ................................................... 61
4.3. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS ................................................................. 62
Chapitre 5 : BRUITS DE FONCTIONNEMENT .................................................................62
Chapitre 6 : RECOMMANDATION SI VOUS N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL ...................63
6.1. ABSENCE / VACANCES ............................................................................................................................... 63
6.2. DÉMÉNAGEMENT ........................................................................................................................................ 63
6.3. COUPURE DE COURANT ............................................................................................................................ 63
Chapitre 7 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................................63
Chapitre 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE ..............................................................................64
8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... ........................................................................... 64
8.2. PANNES ........................................................................................................................................................ 64
Chapitre 9 : SERVICE APRÈS-VENTE .............................................................................65
REMARQUE :
Ces instructions s'appliquent à plusieurs modèles. Elles peuvent par conséquent différer. Les
sections ne concernant que certains modèles sont indiquées par un astérisque (*).
Consultez le GUIDE DE DÉMARRAGE pour connaître les fonctions propres au modèle de l'appareil que
vous venez d'acquérir.
Autres :
INVERSER L'OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION_1) .............................................................................. 201
INVERSER L'OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION_2) .............................................................................. 203
58
1. INSTALLATION DU FOUR
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS
Durant l'installation du congélateur 1 et du
réfrigérateur 2 , assurez-vous que le congélateur est
placé à gauche et le réfrigérateur à droite (comme
illustré sur l'image). Sur le côté gauche du réfrigérateur
se trouve un dispositif spécial permettant d'éviter les
problèmes de condensation entre les appareils.
Nous vous recommandons d'installer les deux
appareils ensemble à l'aide de la trousse d'attaches 3
(comme illustré sur l'image).
Vous pouvez acquérir ce kit auprès du Service Après-
Vente.
1.3. CHARNIÈRES AJUSTABLES (SELON LE
MODÈLE)
Pour niveler les portes à l'aide d'une charnière
inférieure ajustable
(sur certains modèles)
Si la porte du réfrigérateur est plus basse que la porte
du congélateur, soulevez la porte du réfrigérateur en
tournant la vis ajustable dans le sens antihoraire en
utilisant une clé M10.
Si la porte du congélateur est plus basse que la porte
du réfrigérateur, soulevez la porte du congélateur en
tournant la vis ajustable dans le sens antihoraire en
utilisant une clé M10.
50mm
50mm
5 mm
max
59
2. FONCTIONS
2.1. MARCHE/VEILLE
Cette fonction permet de mettre le réfrigérateur en
mode On/Stand-by. Pour mettre l'appareil en mode
Veille, appuyez sur la touche Marche/Veille pendant
3 secondes. Lorsque l'appareil est en mode Stand-by,
l'éclairage intérieur du compartiment réfrigérateur
ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler que cette
opération ne coupe pas l'alimentation électrique au
niveau de l'appareil. Pour rallumer l'appareil, appuyez
simplement sur la touche Marche/Veille .
2.2. AFFICHAGE INTELLIGENT*
Cette fonction optionnelle peut être utilisée pour
réaliser des économies d'énergie. Suivez les
instructions du Guide de démarrage pour activer/
désactiver cette fonction. L'affichage s'éteint deux
secondes après l'activation de la fonction Affichage
intelligent. Pour régler la température ou utiliser
d'autres fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage
en appuyant sur une touche quelconque.
Après avoir allumé l'Écran intelligent, l'écran s'éteint, à
l'exception du voyant « Contrôle fraîcheur
Sense » /
« Fraîcheur Pro ». Si l'affichage intelligent
est activé : pour régler la température ou utiliser
d'autres fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage
en appuyant sur une touche quelconque.
Après environ 15 secondes d'inaction, l'écran s'éteint
de nouveau et seul les voyants « Contrôle de
fraîcheur Sense » / « Fraîcheur Pro » demeurent
visibles. Dès que cette fonction est désactivée,
l'affichage normal est rétabli. La fonction Affichage
intelligent est automatiquement désactivée après
une panne de courant. N'oubliez pas que cette
fonction ne coupe pas l'alimentation électrique au
niveau de l'appareil, mais réduit uniquement l'énergie
consommée par l'affichage externe.
Remarque : la consommation d'énergie déclarée fait
référence au fonctionnement de l'appareil lorsque la
fonction Affichage intelligent est activée.
2.3. CONTRÔLE DE LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE
/
FRAÎCHEUR PRO
Cette fonction permet d'atteindre rapidement des
conditions de conservation optimales (en termes de
température et d'humidité) à l'intérieur de l'appareil.
Pour que cette fonction soit pleinement efficace, il
est nécessaire d'activer également le ventilateur. Le
«Contrôle de la fraîcheur 6th Sense » / « Fraîcheur
Pro » s'active automatiquement. Voir le Guide de
démarrage rapide pour activer ou désactiver cette
fonction.
Après une panne de courant, ou lorsque vous passez
du mode Veille au mode normal, la condition du «
Contrôle fraîcheur 6th Sense » / « Fraîcheur Pro » est
réinitialisée au réglage par défaut, p. ex. active.
2.4. ALARME PORTE OUVERTE
L'icône Alarme clignote et le signal sonore se
déclenche. L'alarme se déclenche si la porte reste
ouverte pendant plus de 2 minutes. Pour désactiver
l'alarme de la porte, fermez la porte ou appuyez une
fois sur la touche Arrêt d'alarme pour éteindre
l'alarme sonore.
2.5. VACANCES
Vous pouvez activer cette fonction afin de réduire la
consommation d'énergie de l'appareil lorsque vous
vous absentez.
Avant l'activation de la fonction, retirez tous les
aliments périssables du compartiment réfrigérateur et
assurez-vous que la porte est fermée correctement,
puisque le réfrigérateur maintiendra une température
appropriée pour empêcher l'apparition d'odeurs
désagréables (+12 °C).
Pour activer/désactiver cette fonction, appuyez sur
la touche du mode Vacances pendant 3 secondes.
Lorsque la fonction est activée, le symbole
correspondant s'allume et la température du
compartiment réfrigérateur sera réglée sur un point de
réglage supérieur (l'affichage de température indique le
nouveau point de réglage de température de +12 °C).
Le changement du point de consigne de la température
désactive automatiquement la fonction.
Достарыңызбен бөлісу: |