ИнструкцИя За упОтрЕБа bg használati utasíTÁs hu



Pdf көрінісі
бет3/6
Дата06.03.2017
өлшемі1,4 Mb.
#8043
түріИнструкция
1   2   3   4   5   6

3.4. тазалау

Сору құрылғысын қалыпты тазалар алдында мынадай әрекеттерді жасамау керек:

• 

Суға батырылған шүберек немесе губканы, су ағынын қолданбау.



• 

Еріткіш немесе алкоголь қолданбау, олар лакталған беткі жағынының көмескіленуіне әкеледі.

• 

Әсіресе тоттанбайтын материалдан жасалған беткі жақтарына ойып түсетін заттектерді қолданбау.



• 

Қатты және бұдыр шүберекті пайдаланбау.

Тазалау үшін ылғал шүберек пен  бейтарап құралдарды қолдану ұсынылады.

Алюминий май сүзгісін ай сайын тазарту керек - жұмсақ детергентті немесе сұйық сабынды 

пайдалана отырып қолмен немесе ыдыс жуатын машинада (60°C-қа дейін). Ыдыс жуатын 

машинада бірнеше рет жуғаннан кейін алюминий сүзгінің түсі өзгеруі мүмкін. Түсінің өзгеруі 

сүзгінің ақауы болып табылмайды және ауыстыруды қажет етпейді.  

KZ


 17

Өндіруші  куәландырады:

Осы ақпаратпен өндіруші осы өнімнің төменде аталған еуропалық басшылық нұсқаулардың: 

• 

2006/95/EC төменгі кернеу туралы басшылық нұсқауының

• 

2004/108/EC электромагниттік үйлесімділіктің басшылық нұсқауының негізгі

• 

2009/125/EC

талаптарына сәйкес келетінін куәландырады.

Жоғарыда аталғанның негізінде осы бұйымда  

 белгісі бар және бұйымға нарықты бақылайтын 

ұйымдармен берілетін сәйкестік декларациясы берілген.

Жабдық  тасымалдау  барысында 

з а қ ы м д а н ул а рд а н   қ о р ғ а л ғ а н . 

Жабдықты  орамадан  шығарғаннан 

кейін  орама  элементтерін  қоршаған 

орта үшін қауіпсіз әдіспен алуыңызды 

сұраймыз.

  Орама  үшін  қолданылған  барлық 

материалдар  қоршаған  орта  үшін 

қауіпсіз болып табылады, 100 % қайта 

өңдеуге  жатады,  бұл  сәйкес  таңбамен  белгіленген. 

Назар аударыңыз! Орауыш материалдар (полиэтиленді 

пакеттер,  пенопласт  бөліктері  және  т.б)    орамадан 

босатылғаннан  кейін  балаларға  қолжетімсіз  болуы 

қажет.

ОраМадан Шығару 

пайдаланып БОлғаннан кЕйІн

Пайдалану  мерзімі  аяқталғаннан 

кейін  осы  өнімді  қарапайым  үй 

шаруашылығы  қалдықтарымен  бірге 

тастауға болмайды, оны электрлі және 

электронды  құрылғы-ларды  қабылдау 

және пайдаға асыру орындарына өткізу 

қажет.  Осы  туралы  өнімде,  қызмет 

көрсету нұсқаулығында немесе орамада 

орналасқан  таңба  құлақ-тандырады. 

Б ұ й ы м д а   қ ол д а н ы л ғ а н   п л а с т -

массаларолардың  белгіленулеріне 

сәйкес қайта қолда-нуға жарамды. Қайта 

қолданудың,  тозған  құрылғылар-ды 

қолданудың немесе қолданудың басқа 

түрлерінің  арқасында  Сіз  қоршаған 

ортаны  қорғауда  елеулі  үлес  қосасыз. 

Тозған  құрылғыларды  жоюдың  сәйкес 

орны туралы Сізге ақпаратты қалалық 

әкімшілік ұсынады.



 18

Die Abzugshaube dient zur Abführung bzw. Neutralisierung der Kochschwaden und soll fest über 

einem Gas- oder Elektroherd montiert werden. Im Abluftbetrieb ist eine Abzugsleitung erforderlich 

einzusetzen (meistens ein Rohr Ø 120mm, nicht länger als 4-5m), die die Luft nach Außen abführt. 

Durch Einsetzen eines Aktivkohlefilters  kann die Abzugshaube von Abluft auf Umluftbetrieb umge-

rüstet werden. In dem Fall ist die Abzugsleitung nicht notwendig. Die Abzugshaube ist ein Elektrogerät 

in Feuerschutzausführung Klasse II, mit integrierten Anschlusskabel und Stecker. Außerdem ist das 

Gerät mit eigener 



II  AUSSTATTUNG

Die Abzugshaube, bestehet aus folgenden Teilen (Abb. 1a, 1b):

1. 

Haubenkörper C mit Beleuchtung, Lüfter und montierter verzierender unterer Abdeckung D,



2. 

zusätzlicher verzierender oberer Abdeckkung D,

3. 

Umlenkblech K,



4. 

Wandhalter der oberen Abdeckung I,

5. 

Montagedübel-Set,



I  CHARAKTERISTIK

III TECHNISCHE DATEN

Typ


OKC655SH

OKC655SWH

Versorgungsspannung

AC 230V ~50Hz

AC 230V ~50Hz

Motor des Lüfters

1

1



Beleuchtung

2x20W


2x20W

Fettfilter

1

1

Anzahl von Graden der Geschwindigkeit



3

3

Breite (cm)



60

60

Tiefe (cm)



34

34

Höhe (cm)



82,5-102,5

82,5-102,5

Ausgang (ø mm)

120 / 150

120 / 150

Leistungswert (m3/h)

500

500


Stromaufnahme (W)

160


160

Betriebsgeräusch (dBA)

56,9

56,9


Nettogewicht [kg]

11,8


11,8

Schutzklasse

II

II

Betriebsart



Abluft oder Umluft

Abluft oder Umluft

Farbe

Inox


Inox

DE


     19

IV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.  Die Dunstabzugshaube, die zur Abführung der Gerüche und Dämpfe nach außen dient (Abluftbetrieb), 

muss an einen entsprechenden Lüftungskanal angeschlossen werden (nicht an betriebsaktive Kamin-, 

Rauch- oder Abgaskanäle anschließen!).

2.    Bei der Montage des Gerätes sind die Sicherheitsabstände einzuhalten und zwar ist die Abzugshaube 

mindestens 450 mm über einem Elektroherd bzw. Ceran-Kochfeld und 650 mm über einem Gasherd (oder 

Elektro-Gasherd) zu montieren - Abb. 2.

3.  Vermeiden Sie offene Flammen unter der Dunstabzugshaube. Wenn Sie das Kochgeschirr von der Ga-

skochstelle nehmen, stellen Sie die Flamme zuvor auf Minimum.

4.  Die Zubereitung der Gerichte mit Fetten muss stets unter Aufsicht erfolgen, da das überhitzte Fett sich 

schnell selbst entzünden kann.

5.  Der Fettfilter der Dunstabzugshaube ist durchschnittlich alle zwei bis drei Wochen zu reinigen. Ein überfet-

teter Filter bedeutet Brandgefahr!

6.  Vor jedem Filterwechsel oder vor Durchführung von Reparaturen trennen Sie das Gerät von der Stromver-

sorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

7.  Sollten im Raum gleichzeitig sowohl die Abzugshaube als andere nicht mit Strom gespeiste Geräte (z.B. 

Öfen für flüssige Brennstoffe, Durchlauferhitzer, Thermen) betrieben werden, muss für eine ausreichende 

Belüftung des Raumes (Luftzufuhr) gesorgt werden. Ein sicherer Betrieb der Abzugshaube ist nur dann 

möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer, luftverbrauchender Geräte, 

der Unterdruck in ihrer direkten Nähe den Wert von max. 0,004 mB erreicht (dieser Wert gilt nicht bei 

Umluftbetrieb der Dunstabzugshaube).

8.  Bei Anschluss ans Stromnetz 230 V muss der Anschluss an eine funktionstüchtige, geerdete Steckdose 

mit einer 10A Sicherung erfolgen.

9.  Die Dunstabzugshaube darf nicht als Stützfläche für Personen, die sich gerade in der Küche befinden, 

genutzt werden.

10.  Die Dunstabzugshaube sollte sowohl von außen als auch von innen oft (MINDESTENS EINMAL PRO 

MONAT, unter Beachtung der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen 

 

Hinweise zur Wartung des Gerätes) gereinigt werden. Bei Nichtbeachtung der Grundsätze, 



 

die die Reinigung der Dunstabzugshaube und den Filterwechsel betreffen, entsteht Brandgefahr. Der Her-

steller  übernimmt  keine  Haftung  für  eventuelle  Schäden  oder  Brände,  die  durch  das  Gerät  verursacht 

wurden und sich aus der Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Hinweise er-

geben.

11.  Achtung! Wird das Netzkabel beschädigt, muss es von einem Fachmann repariert werden.



Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez urzą-

dzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji.



AUSPACKEN

Das  Gerät  wird  durch  seine  Verpackung  gegen Transportschäden  geschützt.Nach  dem 

Auspacken sind die Verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risiko für 

die Umwelt entsteht.Alle Materialien, die zur Verpackung verwendet werden, sind umwel-

tverträglich, können hundertprozentig wiederverwertet werden und sind mit entsprechendem 

Symbol gekennzeichnet. 



Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträch-

tigen.

EMPFEHLUNGEN

1.  Prüfen Sie, ob die auf Typenschild gemachten Angaben zur Spannung den örtlichen Parametern der Stro-

mversorgung entsprechen.

2.  Das Netzkabel vor der Montage ausrollen und begradigen.

3.  Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen 

bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gerätes vorgesehen, 

es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß der Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für 

die Sicherheit verantwortliche Person übergeben wurde. Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit der 

Dunstabzugshaube spielen.

 

Achten Sie auf die Kinder nicht mit der Haube zu spielen.

ACHTUNG! Vor Anschluss der Dunstabzugshaube ans Stromnetz und vor Überprüfung 

deren Funktionstüchtigkeit muss immer kontrolliert werden, ob das Netzkabel ord-

nungsmäßig installiert und während der Montagearbeiten durch die Dunstabzugshaube 

NICHT eingeklemmt wurde.

DE


     20

V MONTAGE

DE

Installation des Geräts an das Stromnetz und Prüfung der Funktionstüchtigkeit

Nach Anschluss an das Stromnetz (nach den zuvor festgelegten Anforderungen) muss kontrolliert werden, 

ob die Beleuchtung der Dunstabzugshaube funktioniert und ob der Motor des Gerätes korrekt arbeitet. 

Nach der Installation der Dunstabzugshaube sollte die Steckdose geerdet werden und zwecks Trennung 

von der Stromversorgung leicht zugänglich sein.



Einstellung des Betriebs der Dunstabzugshaube

Einstellung des Abluftbetriebs der Dunstabzugshaube

Im Abluftbetrieb wird die Luft nach Außen durch einen gesonderten Kanal abgeführt. Dabei sollten eventu-

ell bestehende Kohleaktivfilter entfernt werden.

Die Abzugshaube schließen Sie an das Abzugsloch mit einem fixen oder flexiblen Rohr Ø 120 mm (im 

Fachhandel erreichbar) an. Der Anschluss sollte von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

Einstellung des Umluftbetriebs der Dunstabzugshaube

In dieser Option kehrt die gefilterte Luft über die auf beiden Seiten des oberen Kamin befindlichen Öffnun-

gen in den Raum zurück.

Bei dieser Einstellung ist ein Aktivkohlefilter zu installieren (die Hinweise zur Montage des Filters gibt es im 

weiteren Teil dieser Gebrauchsanweisung).

Geschwindigkeit der Lüfters

Unter normalen Bedingungen und bei geringer Konzentration der Dämpfe wird geringe und mittlere Ge-

schwindigkeit empfohlen. Die höchste Geschwindigkeit (TURBO) sollte dagegen nur bei hoher Konzentra-

tion der Dämpfe, z.B. beim Braten oder Grillen, genutzt werden.

Zur Montage der Abzugshaube sind folgende Maßnahmen zu ergreifen: 

1.  Markieren Sie den Abstand zwischen den Öffnungen für die Befestigung der Abzugshaube auf der vorbereiteten 

Papierschablone.

2.  Markieren Sie den Abstand an der Wand unter Berücksichtigung des Abstands zwischen der Abzugshaube und 

der Kochplatte (Abb. 2)

3.  Bohren Sie Öffnungen in der Wand mit einem Innendurchmesser, der den Dübeln entspricht, und setzen Sie die 

Montagedübel in das Bohrloch hinein (Abb.3 Pos. G und F).

4.  Hängen Sie den Haubenkörper ein (Abb 1 Pos. C)

5.  Schließen Sie die Abzugshaube an die Lüftungsleitung an. 

6.  Schließen Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an. 

7.  Auf einer bestimmten Höhe montieren Sie  den oberen Wandhalter der Abdeckung (Abb. 3 Pos. I)

8.  Montieren Sie die Teleskop-Adeckungen am Kamin (Abb. 1 Pos. D und E)

a)  Markieren Sie an der Wand eine vertikale Linie als Mitte der Kochplatte,

b)  An die Wand legen Sie die zuvor vorbereitete Papierschablone, zentrieren sie die zu der senkrechten Linie. Ach-

ten Sie darauf, dass der Abstand zwischen den Öffnungen und der Kochplatte mind. 980 mm beträgt. Halten Sie 

die Papierschablone waagerecht und markieren Sie an der Wand den Abstand zwischen den Montagelöchern,

c)  Bohren Sie die markierten Löcher mit einem Bohrer in die Wand. Achten Sie darauf, dass die Größe der Boh-

rungen identisch mit der Größe der beiliegenden Spreizdübel ist (Abb. 3 Pos. G). Klopfen Sie die Dübeln in die 

Bohrlöcher hinein und schrauben Sie die Abzugshaube mit den Schrauben an die Wand,

d)  Wenn die Abzugshaube im Abluftbetrieb arbeiten wird, schließen Sie diese an ein entsprechendes Abluftrohr zur 

Abführung der Ablauft zum Lüftungskanal an,

e)  Wenn die Abzugshaube im Umluftbetrieb arbeitet, dann montieren Sie zusammen mit dem oberen Wandhalter 

(Abb. 3 Pos. I) ein Umlenkblech für den Luftstrom (Abb. 3 Pos. K). Die Luft, die durch den Kohlefilter gegangen 

ist und gesäubert ist wird zu dem Umlenkblech weitergeleitet. Dieses Umlenkblech hat Aufgabe, die Luft durch 

die seitlichen Öffnungen der oberen Abdeckung zurück in die Küche zu leiten (Abb. 1 Pos. E),

f)  Auf einer bestimmten Höhe montieren Sie  den oberen Wandhalter der Abdeckung (Abb. 3 Pos. I),

g)  Auf die eingehängte Abzugshaube setzen Sie beide Teleskopabdeckungen (Abb. 1 Pos. D und E) und schieben 

Sie diese bis auf die erforderliche Höhe, 

h)  Befestigen Sie die obere Abdeckung mit den Schrauben (Abb. 1 Pos. E) an dem oberen Wandhalter (Abb. 3 

Pos. I)


i)  Schließen Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an.

 21

1. Benutzungssicherheit. 

Die im Kapitel IV enthaltene Sicherheitshinweise sollen eingehalten werden.

Gewebefettfilter und Kohleaktivfilter sollten ausgetauscht und Alu-Filter - gemäß den Vorschriften 

des Herstellers - gereinigt werden. Bei intensiver Benutzung (über 4 Stunden pro Tag) reinigen Sie 

die Filter oder wechseln Sie diese öfter aus. Lassen Sie die Flamme Ihres Gasherdes nicht offen. 

Während Sie den Topf vom Gas nehmen, stellen Sie die Flamme auf Minimum ein. Kontrollieren Sie 

immer, ob die Flamme nicht größer, als der Topfboden ist. Dies kann ungewünschte Energieverluste 

und gefährliche Wärmekonzentration verursachen. Verwenden Sie die Abzugshaube nicht  für andere 

Zwecke, als vorgesehen.

VI BEDIENUNG UND WARTUNG

2. Bedienung:

2.1 Steuerpult

Der Betrieb der Abzugshaube wird durch einen Komplex-Schiebeschalter gesteuert (Abb. 5)

Felder „-” und „+” 



- dienen zur Regulierung der Geschwindigkeit des Lüfters im Bereich von 1 bis 3,

Feld „+” 



 

- durch Drücken dieser Taste wird der Geschwindigkeit des Lüfters erhöht

Feld „-” 



 

- durch Drücken dieser Taste wird der Geschwindigkeit des Lüfters reduziert,

 



Timer - dient zur Programmierung der automatischen Ausschaltfunktion des Lüfters (max. 90 Min.)



Beleuchtung - dient zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung in der Abzugshaube und zwar unabhängig vom Be-

trieb des Motors. Durch kurzes Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung ein- oder ausgeschaltet. Jedes Drücken 

über ca. 2 Sekunden bewirkt die Reduzierung der Lichtintensität von der maximalen Stufe um eine Stufe.

Programm-Funktion (Taste zur Programmierung der Uhrzeit für die Ausschaltung der Abzugshaube);

Timer: Es besteht die Möglichkeit, die automatische Ausschaltfunktion des Lüfters jederzeit im Bereich 



von 10 bis 90 Minuten in Zeitabständen von 10 Minuten zu programmieren.

– 

Um die Funktion der Programmierung zu betätigen, schalten Sie den Motor der Abzugshaube mit der 



Taste „+” in der gewünschten Leistungsstufe ein und anschließend drücken Sie die Taste der Programmierung der 

Uhrzeit für die Ausschaltung der Abzugshaube (Symbol der Uhr). In der Anzeige erscheint die blinkende Ziffer 0, die 

darauf hinweist, dass die Steuereinheit sich im Modus der Uhrzeit-Programmierung befindet. Anschließend wählen 

Sie die Uhrzeit für die automatische Ausschaltung des Motors mit der Taste‘’+‘’ und achten Sie darauf, dass die ange-

zeigte Ziffer, multipliziert durch einen 10-minutigen Zeitintervall, der Zeit für die verzögerte Ausschaltung des Motors 

der Abzugshaube entspricht (z.B. Ziffer 1=10 Min., Ziffer 2=20 Min., Ziffer 3=30 Min., usw.)

– 

Mit dem eingestellten Wert für die verzögerte Ausschaltung wird dieser Wert mit der Taste für die Pro-



grammierung der Uhrzeit für die Ausschaltung der Abzugshaube (Symbol der Uhr) erneut bestätigt. Danach blinkt 

das Display nicht mehr und zeigt den zuvor eingestellten Zeitablauf an und der blinkende Punkt an der Ziffer für 

den Zeitablauf signalisiert die bis zur Ausschaltung der Abzugshaube ablaufende Zeit. Der Verzicht auf die Funktion 

einer automatischen Ausschaltung des Motors der Abzugshaube kann durch ein weiteres Drücken der Taste für die 

Programmierung der Uhrzeit für die Ausschaltfunktion der Abzugshaube (Symbol der Uhr) während des Zeitablaufs 

erfolgen.

Achtung!  Die Einschaltung der Funktion der automatischen Ausschaltung (Timer) muss innehalb von 20 Sekunden 

erfolgen, sonst geht die Abzugshaube in den normalen Modus automatisch über, wenn keine Tätigkeit vorgenommen 

wird.

Elektronik abgesichert mit der Sicherung 250V- 1,6A /schnell (Glasschmelzsicherung 5x20).



DE

     22

VI BEDIENUNG UND WARTUNG

3. Wartung

Durch die regelmäßige Wartung und Reinigung ist guter und fehlerfreier Betrieb  und optimale Le-

bensdauer des Gerätes gewährleistet. Beim Austausch der Fett- und Kohleaktivfilter sind besonders 

Hinweise des Herstellers zu beachten.



3.1 Fettfilter

1. Reinigung

Bei der normaler Funktion der Abzugshaube sollten die Fettfilter regelmäßig einmal alle zwei Monate gereinigt werden. 

Die Fettfilter können in der Spülmaschine oder per Hand mit Hilfe eines milden  Wasch- oder Spülmittels gereinigt 

werden (siehe: elektronische Anzeige der Filtersättigung - Reihe 2.2).

Nicht ausreichend gemäß Gebrauchsanweisung gereinigte Fettfilter  erhöhen die Brandgefahr!  

2. Austausch (Abb. 5)

Die Filterdemontage erfolgt folgendermaßen:

a)  Den Filterschutz entfernen, in dem Sie den Schnappverschluss loslassen.

b)  Das Metallfettfilter entfernen.



3.2. Kohleaktivfilter

1. Wirkung

Das Kohleaktivfilter wird ausschließlich in dem Fall verwendet, wenn die Abzugshaube nicht an den Lüftungskanal 

angeschlossen ist.

Das Kohleaktivfilter kann Gerüche so lange  absorbieren bis es gesättigt ist. Eine Reinigung ist nicht möglich, ein Au-

stausch muß regelmäßig - mindestens einmal alle zwei Monate, bei starker Beanspruchung auch häufiger - erfolgen 

(siehe: elektronische Anzeige der Filtersättigung- Reihe 2.2)

2. Austausch (Abb. 6)

a) Nehmen Sie das Metallfettfilter ab

b) Setzen Sie in den inneren Rand des Fettfilters den unteren Halter des Kohlaktivfilters ein.

c) Drücken Sie den oberen Teil des Kohlaktivfilters an das Metallfilter bis  seine Schnappverschlüsse blockiert 

werden.


d) Montieren Sie das Metallfettfilter.

3.3. Beleuchtung

Die Beleuchtung besteht aus zwei 20 Watt-Halogenlampen. 

Um die Lampe zu wechseln, sollten Sie:

a) Die Ringfassung der  Halogenlampe (Abb.7) mit Hilfe  eines flachen Werkzeuges oder Schraubendrehers anhe-

ben und die Lampe entfernen.

b) Die Lampe unter Benutzung von Papier oder Stofflappen austauschen.

c) Die Ringfassung zusammen mit der Scheibe wieder montieren  (befolgen Sie die Anweisungen in  umgekehrter 

Reihenfolge)

Achtung! Halogenlampen nicht direkt mit den Fingern anfassen! 

3.4. Reinigung

1. Bevor Sie die Reinigung beginnen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der 

Steckdose. War das Gerät vor kurzem noch in Betrieb, warten Sie dessen Abkühlung ab.

2. Wir empfehlen Ihnen, während der Reinigung Handschuhe zu tragen, da Sie sich an evtl. vorhandenen 

scharfen Kanten der Dunstabzugshaube verletzen könnten.

3. Der Metallfettfilter sollte einmal pro Monat gereinigt werden. Dazu verwenden Sie entweder einen spe-

ziellen Filterreiniger, heißes Seifenwasser oder reinigen ihn in der Spülmaschine bei 60°C. Wenn der Filter 

einige Male in der Spülmaschine gereinigt wurde, kann es zu Verfärbungen des Metalls kommen. Dies ist 

ganz normal, deswegen müssen Sie den Filter keineswegs auswechseln.

4. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche wenn nötig mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen 

Tuch, um Verkratzungen vorzubeugen. Schwämme, direkter Wasserstrahl, Lösungsmittel, Alkohol, Ätzmittel 

sowie harte, raue Tücher sind zu vermeiden!

5. Vermeiden Sie auf jeden Fall den Kontakt von Feuchtigkeit mit den elektrischen Bauteilen des Gerätes.

Zur Reinigung wird feuchtes Tuch sowie neutrale Reinigungsmittel empfohlen.

DE


 23

Garantie

Garantieleistungen laut Garantieschein.

Der  Hersteller  übernimmt  keine  Haftung  für  Schäden,  die  durch  einen  unsachgemäßen  Betrieb  des 

Produktes entstehen.



RÜCKNAHME AUS DEM BETRIEB

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem kommunalen Haushaltsabfall ent-

sorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni-

schen Geräten abgegeben werden.

Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanweisung oder auf der Verpackung weist darauf hin.

Die im Gerät verwendeten Werkstoffe sind zum Recycling gemäß ihrer Kennzeichnung geeignet.

Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von 

Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Informationen über die nächstgelegene Sammelstelle elektrischer Altgeräte erhalten Sie in Ihrer Ge-

meindeverwaltung.



VII GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE

DE

Erklärung des Herstellers



Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät die grundlegenden Anforderungen erfüllt, die in den nachfol-

gend genannten Europäischen Richtlinien angeführt werden:



Niederspannungsrichtlinie - 2006/95/EG, 



ErP – Richtlinie  2009/125/EG



Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit - 2004/108/EG,

und dass das Erzeugnis deshalb mit dem 

 -Zeichen gekennzeichnet und für das Gerät eine Übereinstim-

mungserklärung ausgestellt wurde, die den Marktaufsichtsorganen zur Verfügung gestellt wurde.

 24

Hotele de evacuare model  au fost proiectate pentru a înlătura şi neutraliza vaporii de apă, aburul, 

fumul şi gazele arse din bucătării. Aceastea trebuie să fie instalate permanent  deasupra unui aragaz 

sau plită electrică. Este necesară instalarea unei conducte (tubulaturi) de evacuare aer uzat la exterior 

dacă funcţionează în procedeul de îndepărtare al fumului. Conducta (tubulatura cu ø 120mm ) nu va 

fi mai lungă de 4- 5m. Hota poate să funcţioneze ca un absorbant de miros după instalarea unui filtru 

cu cărbune activ. Într-un astfel de caz, o conductă de evacuare aer uzat la exterior nu este necesară. 

Hota de bucătărie este un aparat electric,  fabricat în conformitate cu clasa II de protecţie la foc, echi-

pat cu un conector de alimentare şi priză. Acesta are propria iluminare şi ventilator de aspiraţie care 

poate să fie reglat la una din cele trei viteze de rotaţie. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет